Category: техника

Category was added automatically. Read all entries about "техника".

феникс

Модераторское

В связи с изменением правил Livejournal мы начинаем строже относиться к книгам и запросам на политическую, национальную и религиозную темы, так как не хотим последствий, связанных с Российским законодательством.

Просьба более вдумчиво относиться к комментариям, любой комментарий, который можно истолковать как розжиг конфликта на указанную тему - бан сразу и без предупреждения.

Также будем признательны за обращение нашего внимания на спорные комментарии, которые можно понять превратно и не в пользу сообщества.

"Рассказы пьяного просода" Надежда Делаланд

Особенности гендерно-возрастной самоидентификации

Но теперь ты знаешь, что у тебя есть куда умереть.

У книги странное название, которое не назвала бы возбуждающим интерес. "Рассказы" хорошо, это мы любим, короткая форма при знакомстве с новым автором всегда предпочтительнее романа.  Большой объем всякого вывезет, а вы в малом попробуйте, чтобы и уму, и сердцу, и чтобы мы вас полюбили-запомнили. "Пьяного" - хуже, чего-чего, а пьяных излияний слушать совсем  не тянет. "Просода" - а это что за зверь? Рапсода знаю,  сказитель в Древней Греции, а о просодии заемная у интернета эрудиция говорит, что это раздел фонетики, в котором рассматриваются особенности произношения. Там долго перечисляется  глоттализации и палатализации и еще всякое, но я, в простоте думаю: просодия делает возможность слушать одного человека радостью, а другого пыткой.

На том сойдемся,  и станем надеяться, что  слушать Надю Делаланд будет в радость. Десять новелл составляющих сборник, объединены фигурами старика рассказчика, над которым время словно бы не властно и его слушательницы: девочки, девушки, молодой, потом зрелой, пожилой, старой женщины. Жизнь сводит  их в  интермедиях через десятилетие, и каждый новый рассказ обрамлен обстоятельствами очередной встречи.

Collapse )

"Рассказы пьяного просода" не заставят меня целенаправленно охотиться за всем, написанным Надей Делаланд, но встретив от нее что-то новое, постараюсь не пропустить.

"Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен" Леонард Млодинов

Охота к перемене

Мы люди перешагиваем границы. Мы рвемся на новые территории, даже когда нам хватает ресурсов там, где мы есть. Другие животные так не поступают.

Старинное китайское проклятие "Чтобы ты жил в эпоху перемен" реализовалось  сегодня для всего человечества и нельзя сказать, чтобы мы были особенно недовольны своим временем. То есть, всегда найдутся ностальгирующие по старым добрым временам, о которых понятия не имеют. Но абсолютное большинство не может не оценить возможностей, предоставленных эпохой перепроизводства. Вдоволь вкусной разнообразной еды и красивой одежды на любой вкус, быстрый удобный транспорт и хорошие дороги, многообразие и доступность форм досуга.

Collapse )

Замечательно интересный нонфикшн от  одного из лучших в современном мире популяризаторов научных идей в великолепном переводе Шаши Мартыновой.

"Будущее уже началось. Что ждет каждого из нас в XXI веке?" Брюс Стерлинг

Устроены так люди, желают знать, что будет
Будущее предполагает органическое поведение внутри технологической матрицы.

Футурология занимается прогнозированием будущего, не путайте с уфологией, нацеленной на контакты с иными мирами. С гаданием на кофейной гуще, рунах, картах таро, бараньей лопатке тоже мало общего (хотя, порой они демонстрируют удивительную точность). Основной, но не единственный метод Ф. экстраполяция - попытка предсказать развитие переносом какой-то тенденции с частного на общее. Поскольку Ф наука, статистические методы и матанализ в равной степени ей не чужды. А также ролевые игры и опросы экспертов.

Collapse )

Сцена седьмая, Полузабытье. Поскольку тема мрачная, знаменует приближение смерти, то здесь Жак (помните Введение?) уступает место Кассандре. Всевозможные способы, какими человечество может покончить с собой, если о том, чтобы покончить с ним не позаботятся космические угрозы, земные катаклизмы и внезапно ставшие хищными вещи века, прежде безопасные. Соглашусь с Еленой Соловей из "Рабы любви": "Господа, мы звери". Но пока живем, надеемся, а помрем - так помрем.

Я бы порекомендовал человеку XXI века два новых качества: гибкость и терпимость. Гибкость потому, что «затяжная» нестабильность будет в действительности постоянной. Терпимость – потому что она может пережить все это.

Почекаев Р. Узурпаторы и самозванцы «степных империй».

Почекаев Р.Ю. Узурпаторы и самозванцы степных империй.  История  тюрко-монгольских государств в переворотах, мятежах и  иностранных  завоеваниях   Евразия 2016г. 378с. Твердый переплет,    

Питерский исследователь Роман Почекаев, хоть и именуется «юристом»,  достаточно неплохо трудится на поприще истории. Его перу принадлежат  солидные очерки монгольского и золотоордынского права, аналитические  биографии Бату-хана и Мамая, и научно-популярные очерки о правителях  Золотой Орды…

Однако пишет он очень часто. Пожалуй, даже слишком – в «Евразии» едва  ли не каждый год выходит его книга, автор торопится издать новый труд,  иногда поступаясь аналитике, и всё больше ударяясь в очерковость.

Постигла ли такая судьба книгу «Узурпаторы и самозванцы «степных империй»? Надо посидеть и разобраться. 

Итак, чему же посвящён сей труд? «Степные империи», определение,  введённое рядом востоковедов для условного обозначения кочевых  государственных образований, всегда имели развитые политические  структуры, которые, имея весьма своеобразный окрас, могли существовать в  течении долгих веков, проходя и многочисленные периоды междуцарствий. В  их числе – механизмы власти и её преемственности, между поколениями и  племенами. Это весьма непростая тема, поскольку многочисленные родовые  контакты и связи, а также обычаи разных родов и племён могли давать  разные механизмы преемственности. 

 

Collapse )

"Кластер" Дмитрий Захаров

стояли звери около двери

Год. Я ждала его год и это того стоило. Открытие 2019 "Средняя Эдда" заинтересовала, но не могу сказать, что ощутила ее как свою книгу. "Репродуктор",  прочитанный следом, оказался совсем моим. Оплел тончайшими нитями, вовлек в сферу притяжения автора, заставил ждать "Кластера".

Кластер, говорит словарь - объединение нескольких однородных элементов, которое может рассматриваться, как самостоятельная единица, обладающая определенными свойствами. В романе это несколько корпораций под эгидой государства, занятые поиском путей производства арсенида. На самом деле, арсенид не порождение фантазии Дмитрия Захарова, но название для реально существующего химического соединение со свойствами мощнейшего полупроводника. В романе речь о другой, более совершенной, чем арсенид галлия, модификации, сути это не меняет.

Collapse )

Такие книги большая редкость во времена тотальной осторожности и благонамеренности. Такие во все времена редкость, потому что талант всегда штучный товар. "Кластер" не просто талантливый роман, но умный, честный, исполненный гражданского мужества и невыносимой трепетной нежности. Скажете: "Странное сочетание, едва не оксюморон, где социальный аспект, а где любовь? В одну повозку впрячь не можно..." "Бывает и так, - отвечу, - Очень редко, но бывает, Дмитрию Захарову удалось.

зок

Алексей Сальников. Отдел

DSC_0650-01.jpeg

Роман «Отдел» заставляет посмотреть и пожить в его мире, и это неприятно. В какой-то момент один из героев говорит: «О, вот ты, кстати, так и думаешь, что это психологический эксперимент в духе, как его, бля, Мил… какого-то хера, короче». И правда сюжет «Отдела» напоминает эксперимент Милгрэма, в котором герою предстоит ответить для себя на вопрос на что он согласится по приказу неведомого начальства и во благо государства - «если государство сказало, что они представляют угрозу, значит там знают что-то, чего мы не знаем». Какая печально знакомая риторика, не находите?

Многие отмечают остроумие Сальникова, и с этим не поспоришь, это не гомерически смешные гэги, а скорее тонкий отточенный сарказм, изящно завуалированная насмешка и просто классический черный юмор, сэр.

Сальников делает невозможное – обаятельного педофила, трогательного генеральского сынка, умного громилу и слабого перманентно рефлексирующего главного героя. И все это - секретное подразделение ФСБ, свято верящее в свою благую защитную функцию, несмотря ни на что. Абсурд и безысходность. Не сочтите за спойлер, но мне даже жаль, что автор таки предложил в конце угрозу, которая если не оправдала героев, то придала хоть какой-то смысл их «Отделу». По мне так полная бессмысленность происходящего была бы ярче и уместнее.
Вообще роман можно разбирать на метафоры и аллегории от идей, до конкретных фраз и даже слов. Такую книгу, наверное, интересно обсуждать в живую.

В целом, для меня «Отдел» - легко и свежо написанный текст, от которого тяжело и душно.

P.S.
«Что-то иное есть, оно живет своей жизнью, и наша жизнь для него – ничто» - почему мне кажется, что эта фраза про государство?!
  • kislaya

Переводы Даррелла

Уважаемые чтецы. Предлагаю обсудить. Какие ужасны? Какие хороши?
У меня импринтинг, я хочу читать в "детских" переводах, как прочла в 80-е.
Читала электронную книгу "Филе из палтуса" (перевод Жданова) и меня коробило каждое слово:( Вплоть до " жестокое обращение с животными " вместо " вивисекции" которую я помню из старой книги).
[Spoiler (click to open)]


Как вам классика Деревянкина, Смирнов ? А новые " полные" переводы Таска?
Что скажете?

Гаджеты и люди в книгах

Привет всем! После прочтения романа "Текст" Глуховского ищу книги, в которых сюжет вращается вокруг  гаджетов, а также перепитий связанных с их использованием, с переходом всей жизни человека в цифру.

Кто какие может порекомендовать? Особое подчеркивание! Речь не идет о чистом киберпанке, скорее о социальных аспектах. 


тигрик

Устройство для чтения электронных книг

Пожалуйста, посоветуйте устройство для чтения электронных книг.
Раньше читала с какой-то старой "читалки", но временно дала ее маме, когда не смогла найти в бумажном виде одну книгу, с тех пор устройство у нее. Сама вынуждена сейчас читать с планшета.
Идеальное устройство: с электронными чернилами, желательно встроенная подсветка.
Приглядываюсь к Kindle Paperwhite E-reader with Built-in Light, Wi-Fi, стоящему на амазоне 100 долларов.
Книги готова скидывать по кабелю, т.е. Wi-Fi необязателен, просто без него не нашла Киндлов с подсветкой.
Не будет ли проблем с использованием такого устройства на территории России (с зарядкой, с распознованием форматов электронных книг)?
Или лучше выбрать какое-то иное устройство?