Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

феникс

Модераторское

В связи с изменением правил Livejournal мы начинаем строже относиться к книгам и запросам на политическую, национальную и религиозную темы, так как не хотим последствий, связанных с Российским законодательством.

Просьба более вдумчиво относиться к комментариям, любой комментарий, который можно истолковать как розжиг конфликта на указанную тему - бан сразу и без предупреждения.

Также будем признательны за обращение нашего внимания на спорные комментарии, которые можно понять превратно и не в пользу сообщества.

"Ловец на хлебном поле" Сэлинджер

Пробираясь до калитки
Полем вдоль межи,
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи.

У Ширли Джексон есть рассказ "Луза, вернись домой", семнадцатилетняя девушка, уходит из дома в день свадьбы сестры, прихватив триста отцовских долларов, чтобы никогда не вернуться. Семья более, чем обеспеченная. Время действия примерно то же, что в романе Сэлинджера, побег планировала заранее. Отчисление из колледжа, о котором родные еще не знают, послужило дополнительным, но не основным, аргументом "за". Сменила прическу и гардероб, поселилась в соседнем городке, сняла комнату у славной пожилой леди, с которой живет душа в душу. Устроилась продавщицей в универсальный магазин, делает скромную карьеру. И в каждую годовщину побега слышит обращение матери по радио: "Луиза, пожалуйста, вернись домой"

Collapse )

Так вот, о чем хотела сказать, с "Над пропастью..." ни разу не было смешно, а с "Ловцом..." смеялась. Помните сценку с таксистом Хорвицем, которого Холден пытает про уток, ну, втемяшилось ему, куда деваются утки с пруда в Центральном Парке, когда зимой замерзает. У Райт-Ковалевой ни разу не смешно, бытовой абсурд, усугубляющий общую депрессивность атмосферы, а в немцовском переводе дико смешно, после нашла ее, перечитала, и снова хохотала.

И с ущербным сутером лифтером Морисом; и когда Холден звонит Салли, надравшись в хлам, что придет украшать рождественскую елку. А когда сестренка Фиби повторяет раз за разом: "Папа тебя убьет" - это по-настоящему трогательно. А когда про парня, который выбросился из окна - страшно и горько. Нет, роман не стал моим-моим, это вопрос базовых расхождений мироощущения. Но с опытом английского чтения, и с переводом Немцова он живой, дышит. Выбрался из хитиновой оболочки.

"Женщины Лазаря" Марина Степнова

Вот ты сидишь под ледяной скалой,
Перед тобою ледяной налой,
Ты вслух читаешь свой завет поваренный,
Тобой хозяйкам молодым подаренный
А.Тарковский

Книга-оксюморон. Лазарь в заглавии предполагает библейские коннотации не самого аппетитного свойства, связанные со смертью и воскресением. В романе всякая смерть будет окончательной, включая духовную, ни одна не завершится возрождением. А с аппетитными вещами полный порядок, по крайней мере поваренная книга "Подарок молодым хозяйкам" сочинения Елены Молоховец окажется единственной настольной для двух "хороших" женщин Лазаря. Плохая читать ее не станет, отдаст предпочтение антикварным изданиям. Впрочем, тоже не для чтения, а для коллекционирования и и дальнейшей конвертации в твердую валюту.

Странно сейчас, что долго боялась подступаться к "Женщинам Лазаря", ожидая немыслимой тяжести, восставшего мертвеца (не буквально, но, вы понимаете) и всякого такого. Меж тем, читается роман превосходно, язык чистое наслаждение. Сюжет, поначалу озадачив ступенчатыми скачками в прошлое из восемьдесят шестого в восемнадцатый, и дальше - в тысяча восемьсот девяностый, после движется спокойно, ровно,в лучших традициях семейного романа, где, вопреки Льву Николаичу, всякая счастливая семья счастлива по-своему.

Collapse )

Ну и что же. Все равно "Женщины Лазаря" дивный роман. Чай с лимоном, шарлотка из осенних яблок, плед - и день чистого блаженства в обществе лучшего из возможных образца русской прозы.

"Полузабытая песня любви" Кэтрин Уэбб

Да, мы обожали друг друга, как Ромео и Джульетта. Только у нас все было по-настоящему. Да,у нас все было по-настоящему, - повторила она с нажимом. “Oh yes. He adored me-and I adored him. Such a love we had! Like Romeo and Juliet it was. But real. Oh, it was real,” she said intently.

Зак художник, небесталанный. Галерист. Любящий муж. Нежный отец. Специалист по творчеству Чарльза Обри. Писатель. В прошлом. Или очень скоро будет. Все разваливается. Затяжной творческий кризис. Галерея не даёт дохода. Красавица жена, осознав, что не создана для рая а шалаше, вышла замуж за другого, успешного и без тараканов в голове. На другом конце света. Дочь переехала с мамой к её новому мужу, теперь Зак папа по Скайпу. С писательством тоже непросто, книга об Обри застопорилась, а аванс уже потрачен и сроки жмут. Были б деньги, вернул бы, да уже потрачены и в ближайшее время поступлений не ожидается, а тут ещё объявилась какая то дамочка, тоже пишет о художнике, если окажется оперативнее, закова книга уже и не нужна.

Collapse )

Невероятная история убийственной любви, которая вырастает сорняком из неумения любить. Из ненаученности любви и заботе. И, как сорняк, душит оранжерейные цветы, крадет у них воду и свет, обращая предмет любви в собственное подобие. А финал и вовсе потрясающий. Не устаю удивляться тому. как Уэбб выплетает свои сюжеты. Читала и слушала в оригинале, знаю, что есть перевод отменного качества, но с двумя последними английскими книгами - романами Ника Харкуэя, читаными перед A Half Forgotten Song понимала с пятого на десятое, как в начале языковой практики, и совсем перестала получать удовольствие от чтения. Срочно нужно было противоядие. С этой вещью все вернулось.

Ищу книгу

Здравствуйте! Ищу книгу из детства, вот детали, которые помню. Про девочку, по ощущениям из многодетной деревенской семьи. После революции, но до войны, живут трудно. Есть соседка Руфь, бывшая красавица, но вышла замуж и подурнела, отрастила живот. Отца девочка вспоминает, как он хлеб своим пальцем кривым делит. Запомнился момент, когда на ужин едят рябину с тёртым замороженным молоком. А соседка порванное пальто зашила, оно ещё и красивее стало. Если есть какие-то варианты, прокомментируйте, пожалуйста.

"Bella Германия" Даниэль Шпек



Любовь - это мечта, семья - реальность
Все восхищаются талантливыми людьми, теми, кто делает что-то необыкновенное, кто следует своему призванию, главной своей страсти. Но талант – это проклятье. Он гонит тебя, он никогда не оставляет тебя в покое. Он владеет тобой. Многих убивает.

Талант классная вещь. Особенно когда в придачу к нему заботливые родители, которые вовремя заметят и начнут развивать, семья с устойчивым финансовым положением и связями, возможность делать главное, не беспокоясь о куске хлеба для себя и для тех, кто от тебя зависит.


Collapse )

"Bella Германия" не семейная сага в привычном смысле, скорее интересный и подробный рассказ о Европе второй половины XX века в части трудовой миграции итальянцев в Германию. Повесть о гастарбайтерах и горьком хлебе чужбины. Ода автомобилестроению с замечательно интересным экскурсом в историю: от микролитражки Изетты, спасшей после войны концерн BMW, до роскошных гоночных болидов и вечного соперничества немцев с итальянцами на этой стезе.

Рассказ о таланте, который не всегда пробивает себе дорогу, а только в режиме благоприятствования, пусть минимального. О разных способах добиться жизненного успеха: ни один из героев не становится миллиардером и персонажем таблоидов, но находят себя, раньше или позже, все (кто ищет, трудится, и имеет достаточно времени, чтобы дожить). Отличная книга.