Category: происшествия

Category was added automatically. Read all entries about "происшествия".

феникс

Модераторское

В связи с изменением правил Livejournal мы начинаем строже относиться к книгам и запросам на политическую, национальную и религиозную темы, так как не хотим последствий, связанных с Российским законодательством.

Просьба более вдумчиво относиться к комментариям, любой комментарий, который можно истолковать как розжиг конфликта на указанную тему - бан сразу и без предупреждения.

Также будем признательны за обращение нашего внимания на спорные комментарии, которые можно понять превратно и не в пользу сообщества.

"Рана" Оксана Васякина


Мир тебя не удержит

Дело во мне. Она не любила именно меня. А я ее обожала до судорог. Но со временем обожание переплавилось в тихую глубокую корневую обиду и боль. Еще и потому, что она хотела и умела любить мужчин, а меня не хотела и не умела.

Искренняя, предельно, порой шокирующе откровенная, и одновременно напрочь лишенная эпатажности проза. О тяжелой смерти матери, о не озаренном светом любви детстве, о трудном пути к принятию себя и нахождению собственного языка, каким будешь говорить с миром. Которым сумеешь рассказать все, никого не обвиняя и не обижая.

Collapse )

Резюмируя: взлет книги Оксаны Васякиной в немалой степени обусловлен укреплением феминистской повестки и потребностью учредителей главной российской книжной премии показать читающему миру, что все у нас как у больших, но в выигрыше читатель, которому "Рана" подарила место зализывания ран.

"Кракен" Чайна Мьевиль

Неподвижность, имитирующая движение

У человека много поверхностей, надо брать в расчет все. Многовато складок.

Из лондонского Музея естествознания похищен кракен, прямо в своей гигантской емкости с формалином. Само по себе неприятно, но еще хуже, что это происшествие имеет смысл рассматривать как преддверие Армагеддона. То есть, буквально все приметы указывают на то. Билли Херроу, сотрудник музея, обладающий особой сноровкой в таксидермировании головоногих вообще и украденного экспоната в частности, оказывается вовлечен в связанную с этим круговерть.

Collapse )

И все же Мьевиль, даже не в самых удачных своих вещах, на голову выше большинства коллег, а перевод Сергея Карпова источник отдельного (дополнительного?) удовольствия

"Смерть Иисуса" Кутзее

И ощутить сиротство как блаженство
Как это – умирать? Ты лежишь, глядя в синеву неба, и тебе все сильнее хочется спать. На тебя нисходит великий покой. Ты закрываешь глаза – и нет тебя. Когда просыпаешься, ты уже на корабле, плывущем через океан, в лицо ветер, над головой кричат чайки. Все кажется свежим и новым.

Завершающий роман трилогии Кутзее об Иисусе. Вот почему, кстати, такое сквозное название у частей? Зовут мальчика Давидом, а история его словно бы выворачивает наизнанку евангельский сюжет: вместо девы-матери и псевдоотца пара опекунов, которых сам родителями не считает и при всяком случае напоминает об этом.

Collapse )

Какая-то иная модификация. модель сугубого индивидуалиста с приоритетом командной работы при необходимости совместных действий в противоположность прежней семейной общности. Задается вечными вопросами, но ответы на них находит скорее абсурдистские. Но вот они такие, идущие на смену прежнему человечеству. Автор просто уловил и описал это. Хотя вернее было бы соотнести героя не с Иисусом, а с Предтечей. Впрочем Кутзее виднее.

Рецензия на книгу Терри Гудкайнда «Первое правило волшебника».

Чего хочет женщина, того хочет Бог.

Этот роман в стиле фэнтези - первый в серии «Меч истины» и был издан в 1994 году издательством Tor Books.  Первое издание в России вышло  в 1996 году в издательстве АСТ.

Перипетии сюжета уже описаны множеством критиков и литературоведов (главный герой, стремясь разгадать загадку смерти своего отца, встречает девушку, естественно спасает её и они отправляются в путешествие. Войны, магия, любовь, горе. Великие волшебники, ведьмы, колдуны и т.д. и т.п.).

Я, как всегда, хочу написать о том, о чём не пишут критики. Как указал Гудкайнд, первое правило волшебника гласит «... люди боятся знать правду». Ещё автор провокационно добавил:  «потому, что они - глупы», но это уже другая тема. 

Итак о правде в романе. Кроме вполне обычного сюжета фэнтези автор встраивает в текст весьма необычную философию. 

Думаю, то, что раздражает многих в этом романе, а именно садомазо, на самом деле повествует совсем не об эротике. Желаете дурацкой эротики читайте «Пятьдесят оттенков серого».

Кто нибудь задумывался, что вся человеческая жизнь -сплошное садомазо. Начиная от боли рождения и кончая великомученической смертью каждого старого человека. Почему так устроено?

В романе, автор как раз пытается дать ответ на этот вопрос. Ответ спорный, но сам факт поиска ответов на ТАКИЕ вопросы заслуживает всяческого уважения.

Collapse )

"Счастливая Москва" Андрей Платонов

Преодолевающие жизнь
А без меня народ неполный.
"Старый механик" А.П.Платонов

Платонова читать ни разу не развлечение, всегда трудно. Не потому, что пишет о каких-то особенно тяжелых для восприятия вещах, хотя и этого хватает, но по той обыденной простоте, с какой отменяет противопоставление между антагонистичными вещами и понятиями. Он стирает границу, делает равнозначными жизнь и смерть, любовь и ненависть, счастье и горе, совершенную реализованность и полный крах - самой природой разнесенные по разные стороны барьера.

Collapse )

Почему? Ну вот, такая философия у Платонова. Жизнь, которую не в счастье надобно проживать, не радоваться, но преодолевать ее ежечасно. Идеи русского космизма переплавляются в его творчестве в жизнь, сопредельную и почти равную смерти. Такое: "жить так, словно ты уже умер". Однако если вы только начинаете знакомство с платоновский прозой, возьмите эту небольшую по объему книгу, не "Котлован" или "Чевенгур", которыми автор знаменит больше.