Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

феникс

Модераторское

В связи с изменением правил Livejournal мы начинаем строже относиться к книгам и запросам на политическую, национальную и религиозную темы, так как не хотим последствий, связанных с Российским законодательством.

Просьба более вдумчиво относиться к комментариям, любой комментарий, который можно истолковать как розжиг конфликта на указанную тему - бан сразу и без предупреждения.

Также будем признательны за обращение нашего внимания на спорные комментарии, которые можно понять превратно и не в пользу сообщества.
вена
  • chevtv

Тэффи

Помогите вспомнить название рассказа Тэффи, она в составе актёрской труппы пытается выехать на гастроли, местная руководительница к кожаном пальто/пиджаке приходит на концерт/спектакль, Тэффи узнаёт в ней женщину из прошлого, с наслаждением душившую цыплят(?).

"Козлиная песнь" Константин Вагинов


Они хотят обнять друг друга,
Поговорить…
Но вместо ласк – посмотрят тупо
И ну грубить.

Когда натыкалась где-нибудь на упоминание "Козлиной песни", всякий раз корила себя, что не выберу времени свести знакомство с писателем, о котором все, кто есть кто-то имеют мнение. Представлялся фолиант, изысканно сложный стилистически, с героями интеллектуалами, ведущими беседы на философские темы, неподъемные для профана, где чтобы только вникнуть в суть, пришлось бы читать Платона и Плотина (желательно в подлиннике). И совершенно ошибалась.

Самый знаменитый роман Константина Вагинова объемом в сто семьдесят страниц, написан очень просто. Герои? Скорее персонажи. Несомненно живые, но странной полужизнью - не из плоти и крови, а словно бы призраки, облаченные плотью как пыльными истлевшими лохмотьями. Во все время чтения не покидало чувство, что находишься вместе с ними если и не в аду, так уж в чистилище. Поля асфоделей, куда солнце не заглядывает, где беспамятные души бесцельно влекутся, повинуясь минутной прихоти.

Collapse )

И нет, "Козлиная песнь" наименее мой из четырех вагиновских романов, тупиковый отнорок петербургского текста, "Трудах и днях Свистонова", "Гарпогониаде" и "Бомбочаде" нахожу больше привлекательного. Хотя это дело вкуса, конечно.

"Дети времени" Адриан Чайковски

Они – представители вида, которому очень подходит жизнь в постоянном свободном падении вокруг планеты. Они рождены, чтобы карабкаться и ориентироваться в трех измерениях. Как это ни странно, но пауки рождены, чтобы жить в космосе.

Любите пауков? Не то, чтобы очень? Сама-то я к ним без восторга, но и не испытывая того безотчетного омерзения, какое вызывают мухи и тараканы - спокойно подставляю руку паучку, упавшему в ванну, чтобы мог выбраться. Это к тому, что героями книги Адриана Чайковски будут пауки, и страдающим арахнофобией она вряд ли доставит удовольствие.

Collapse )

Вы не будете разочарованы, это удивительная, разрывающая шаблон, книга. Достаточно сказать, что в сцене открытого столкновения мое сочувствие, наперекор стихиям, было на стороне Порции, Бьянки, Фабиана и иже с ними. Испытайте себя.

"Пол Маккартни" Филип Норман

We all live in a yellow submarine

Саркастичное: "И наш мир уже не будет прежним!" - оказалось неожиданно актуальным. Все мы, запертые в карантине, как на желтой субмарине, переживаем уникальный опыт, через какой раньше не проходили. И да, по выходе из него наш мир будет другим. Пусть на самую малость, но общий для всех коллективный опыт "великого сидения" изменит всех, а что было вчера (Yesterday) уже не вернется. При таком раскладе, уместно и логично вспомнить тех, кто уже менял мир, разворачивая самоощущение целой человеческой популяции, пусть не на сто восемьдесят градусов, но даже двадцать-тридцать уже много. Без крови и трагических потрясений, на одной чистой радости, на взятой, буквально из воздуха, энергии обожания, драйва, восторга.

Collapse )

И все-таки это не история самой знаменитой музыкальной группы, а рассказ об одном из ее лидеров, чья жизнь не закончилась окончанием The Beatles. О человеке, который прошел испытания огнем, водой и медными трубами, оставшись человеком. Оставшись творцом.

Если повезет, будет это восхитительное чувство: Ого, я песню написал! Чувство, которое рождается в этот момент - с ним ничего не сравнится

"Старомодная комедия" Алексей Арбузов

У меня с мужем отличные отношения… Дай Бог каждому! Не более двух месяцев назад, перед отъездом на Каспий, он даже одолжил у меня сто пятьдесят рублей… И может быть, отдаст их! Возможно, все…

Это был фейсбучный пост. Кадры из какого-то черно-белого советского фильма конца шестидесятых, совсем коротенький сопроводительный текст. В комментариях кто-то сказал: А помните "Старомодную комедию", Алиса Бруновна великолепна и вообще шедевр Арбузова. Смутно вспомнилось, как не любила этого фильма в детстве: ждала комедии, вроде "Брильянтовой руки" или "Ивана Васильича", и жестоко разочаровалась - какая же это комедия, двое пожилых людей весь фильм разговаривают о чем-то, и ни капельки не смешно. Когда тебе лет десять, те, кто старше сорока, кажутся стариками, а чувство смешного охотнее всего откликается на "Шел, споткнулся, упал, очнулся, гипс", "И тебя вылечат...", "Часовню тоже я развалил?"

Collapse )


Фильм хорош необычайно: он такой апофеоз удачных дуэтов и соавторства: Фрейндлих и Владимиров удерживают зрительский интерес полтора часа экранного времени одними только диалогами. Дивная музыка Таривердиева в исполнении дуэта Бесединой-Тараненко просто гармония сфер. И сценарий Алексей Арбузов писал в соавторстве с Владимиром Железниковым (помните "Чучело" с Никулиным и маленькой Орбакайте?) Отличная пьеса и такая неожиданно актуальная.

Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье, —
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.
каллисто

Т. Манн Смерть в Венеции


В тему коронавируса прочитала "Смерть в Венеции" Т. Манна - тоже про эпидемию. Ну, что сказать... Трудно теперь нашему брату читать книжки Чувствуется, что современная стилистика книг сильно изменилась. Слава богу, эта новелла небольшая не так уж много букаф, потому что выдержать столько описаний, просто сплошные описания - это то еще испытание. Я, конечно, отдаю себе отчет в том, что описания Манна очень виртуозные, красочные, но не люблю я с детства описания. Честно говоря, у меня даже закрадывались сомнения, что это такой жесткий троллинг со стороны Манна, когда он добрую четверть новеллы описывает размышления о подвижнических литературных трудах признанного писателя (героя новеллы) фон Ашенбаха - столько в этом пафоса, нравоучительства (конечно, капелька троллинга есть, просто это слово Манн еще не знал) Collapse )

Вопрос к читавшим Сартра

Читала недавно детектив Гармаш-Роффе под названием "Золотые нити судьбы", там один из героев, француз, вычитал у Сартра фразу: "У человека в душе дыра размером с Бога, и каждый заполняет её, как может", и она играет важную роль в его жизни.
Я не читала Сартра, и сразу вспомнила из гребенщиковского "Иванова":

У него в кармане - Сартр,
У сограждан - в лучшем случае пятак

И из другой его песни:

...Ты чувствуешь сквозняк оттого,
Что это место свободно

И мне захотелось почитать именно то произведение Сартра, откуда взялась эта дыра. Поискала в "Тошноте" - там нет. Стала искать в интернете - не нашла.
Вопрос к уважаемой читающей публике: откуда это?

"Смерть героя" Ричард Олдингтон

Чего не хватает Уинтерборну - это дисциплины. Дис-цип-лины. Он чересчур своеволен и независим. Армия сделает его Человеком». Увы, армия сделала его трупом.

"Роман-джаз" - так назвал Олдингтон. И сначала подумала: в год выхода книги, это было блестящим промоходом. Без малейшего оттенка пренебрежительности. Всякая сколько-нибудь стоящая книга возникает прямо из жизни и пишется собственной кровью. Но написать мало, надо до читателя донести. Чтобы захотел купить. Творцу, простите за прозу жизни, нужно что-нибудь есть. Каждому времени своя музыка, двадцать девятый был расцветом джаза, самый мейнстрим: уже не артхаус, еще не набил оскомины звучанием из каждого утюга.

Collapse )

Потрясающая книга. Умная, тонкая, мощная. Можно разбирать на цитаты, можно дивиться актуальности и точному попаданию в умонастроения миллениалов. Со своими сложностями мы разберемся, дайте нам жить без войны. Язык и слог Норы Галь, в чьем переводе роман пришел к нам, безукоризненно хороши.

"Песнь Ахилла" Мадлен Миллер



Вид неба Трои
Мы – всего лишь смертные, мимолетные вспышки факелов. Те, кто придут после, могут как угодно возносить нас или покрывать позором. И может быть, в будущем Патрокл как раз вознесется.
Тут сошлось все. Настойчивые рекомендации Галины Юзефович, перевод Насти Завозовой, ее обожаю со времен "Щегла", аудиокнига в исполнении Ивана Литвинова, разговоры о романе друзей, к чьему мнению прислушиваюсь. Если что и останавливало от того. чтобы немедленно взяться читать/слушать, так только "Кто вы такие. Я вас не знаю..." - совершенное незнакомство с автором (к новым людям всегда чуть настороженно). Пока не поняла, что это Madeline Miller, с чьим романом о Цирцее пережила немало приятных часов прошлым летом. Тогда все стало по местам, значит хорошие сапоги, надо брать.

Collapse )
Тут есть замечательно интересная история, лучшая из возможных, самая соль сути - "Илиада" у истоков западного канона. Есть настоящая любовь и дружба. Изгнание, ревность, и ненависть, Помните, как у О. Генри: тот не жил полной жизнью, кто не знал бедности, любви и войны. Здесь есть все.