Olga Galo (olga_galo) wrote in chto_chitat,
Olga Galo
olga_galo
chto_chitat

Category:

Паскаль Брюкнер «Горькая луна»

Как-то так получилось, что, всячески избегая пищевых сравнений в отношении книг, моей ассоциацией с этой книгой (вероятно, из-за названия) стала круглая желтая сырная голова, и мне совсем не хочется разрезать ее на части рецензией – слишком много пришлось бы сопоставлять и цитировать, и что хуже всего – раздирать на части канву романа и искусную вышивку вместе с ней. Лучше просто посоветовать прочесть этот роман или даже посмотреть снятый по нему одноименный фильм Романа Полански (слегка измененный сюжет, другие имена героев), чем пытаться более-менее подробно его описать.

Роман – продуманный, выверенный, написанный легким стилем, но не простым языком, и плюс к тому нашпигованный, но не перегруженный весьма интересными мыслями. Эту книгу невозможно разобрать на цитаты – например, та, которую я выбрала, не дает никакого представления о том, что соседствует с ней на других страницах, – достойные цитирования пассажи перетекают один в другой, и если читать, то все вместе, от начала до конца.

«Чем дальше я продвигался, тем больше вы увязали в сети фраз, и во мне укреплялась решимость использовать эту исповедь в иных целях. … Я так часто терпел неудачу – но вы пошли в ловушку с такой покорностью. Это моя вербальная победа, я достиг ее правильным выбором слов.

Вы устали быть самим собой, но не находили сил стать другим: ваши таланты не соответствуют вашим амбициям. … В путь вы отправились уже хромоногим, с надтреснутой душой: почва, на которую вы ступили, уплыла у вас из-под ног. … «Отрекись от этого мира, отрекись от иного мира, отрекись от отречения», – говорит мусульманский мистик.»


Я не знаю, где еще расчетливое манипулирование эмоциями и поступками других людей было бы описано так же хорошо и достоверно (в памяти всплывает только «Княжна Мери» М.Ю. Лермонтова, с той разницей, что «Княжна» намного пристойнее в деталях).

Общий смысл можно передать словами: анатомия чувства – от момента возникновения до вырождения. Аннотация на задней стороне обложки моего издания говорит примерно о том же и вполне соответствует истине.

И если подбирать к этой книге какой-либо образ, то моим будут несколько первых кадров из «Андалузского пса», где по диску луны пробегает тонкое, как лезвие бритвы, облако – со всеми ассоциациями, которые может вызвать этот эпизод.

P.S.: Кстати, снова о сыре: прочитав вторую главу этой книги («Смешные извращения»), я уже две недели не могу есть сыр (это на заметку желающим похудеть) и, кстати, считаю, что эпизод в книге, послуживший тому причиной – излишество, – простительное на фоне всего остального, но не необходимое. Впрочем, на мою оценку книги это не повлияло.
Tags: Б, проза, французская
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments