arrrka (arrrka) wrote in chto_chitat,
arrrka
arrrka
chto_chitat

Category:

Дуглас Коупленд "Рабы "Майкрософт"

Прочитала «Рабы «Майкрософт». Читается довольно легко, особенно когда зря тратишь время на эскалаторе, в автобусе, в метро. Чем-то напоминает «Наивно. Супер», (кстати, Википедия сообщает, что вышли обе книги в 95-м году – интересное совпадение). А когда перед глазами появляется список крупным шрифтом из «файла для бессознательного», неизбежно задумываешься о чем-то своем. Приятное чувство. Только вот закрыв книгу, даже и не вспомнить, о чем ты только что подумал, а главное, о чем история.

Повествование развивается в форме дневниковых записей. Просто и понятно. Порой важным событиям уделено мало места (то есть только что во вторник Дэниэл с восторгом говорил, что его приятель нашел вторую половину и секрет счастья, а в четверг между делом пишет, что этот приятель уже расстался и вовсе это была не половина). Действительно так обычно и пишут в дневниках, верх субъективизма, а не глобальный замысел Творца Всея Произведения. 


Конечно, в современных книгах такой метод совсем не новость и я даже могу предположить что для людей, которые привыкли к линейному построению сюжета так писать сложно. Однако все-таки если бы мысль была выражена поточнее, а значит линейнее, «Рабы «Майкрософта» выиграли, и никто не говорил бы, что после середины книга нудная. Такое ощущение что можно открыть 102 страницу, 201 и 340 и читать в любом порядке без особого ущерба для сюжета.
С другой стороны, так ведь и есть в жизни не отягощенной драмой, что вот вроде бы тема отца и сына, вот, кажется, сейчас что-то случится, логическая развязка/катарсис/греческая трагедия/шекспировские страсти, все к тому и идет (отец больше времени проводит с другом-боссом сына, а сын считает, что отец видит в друге-боссе, умершего в детстве другого сына и ревнует, однако так по сути ничего и не происходит, как в общем-то и в жизни). То же и с уходом из «Майкрософта» и разработкой программы версии 1.0. Точки не поставлены, потому что жизнь и история не заканчивается. Ни у какого дела нет финала, пока человек жив. Хотя думаю это сайд-мысль, если так можно выразиться, этой книги. Пожалуй, такая сторонняя тема присуща любой книге с плохой драматургией.)

Плохая драматургия - главная проблема этой книги. Вроде бы много всего, что-то к чему-то ведется, но на выхлопе как-то сразу же забывается. Хотя, безусловно, все это очень мило и жизнеутверждающе.

Кстати, непонятно, почему название книги так переведено, особенно если учесть, что после того, как герои откалываются от «Майкрософта» остается еще как минимум половина книги, а то и две трети. Более того, герои так и не сворачивают с выбранной дороги и лишь однажды колеблются, а правильно ли они поступили, и то совсем уж недолго, даже мимолетно. А уж если говорить об их «рабстве», то они рабы всех возможных брэндов, упоминаемых в книге, не только «Майкрософта». Я читала в переводе Е. Мартинкевич, Википедия утверждает,  что есть перевод хуже, однако все-таки «рабы» на мой взгляд – это слишком вольно.

Tags: К, Коупленд
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments