Заводной апельсин (roofs_runner) wrote in chto_chitat,
Заводной апельсин
roofs_runner
chto_chitat

Жена путешественника во времени

Держу книгу и думаю, а странно ведь, что она, красивая такая, у меня в руках. Вот так сжимаю ее упругую, довольно толстенькую, и диву даюсь, ведь могла наша встреча и не состояться. Я так говорю, словно мне в поле зрения случайно попал роман «Преступление и наказание». И хотя в моем случае все гораздо проще, эта мысль о громадности и неосязаемости мира в целом и литературной его составляющей, в частности, прокричала в моей голове еще с большей силой, после прочтения именно этой книги. Сколько же еще есть таких хороших книг, о которых мы даже ничего знать не знаем, и при худшем раскладе так ничего и не узнаем. В общем, дамы и господа, представляю вашему вниманию «Жену путешественника во времени» американской писательницы Одри Ниффенеггер.


Признаюсь честно, да простят меня все дамы, к женщинам-писательницам у меня всегда было слегка предвзятое, ничем конкретным не обоснованное отношение. Да вот, однажды, мой друг американец предложил мне прочитать вышеупомянутый роман, который к тому времени в США уже превратился в национальный бестселлер. Говорит мол: «Возьми, только прочитай до конца, правило первых 20 страниц с этой книгой не работает. Ты точно не пожалеешь». Отступать было невозможно – начал читать.

Вкратце сюжет таков: Генри вполне нормальный человек, единственное, что отличает его от всех остальных, это врожденная генетическая болезнь, вследствие которой, он непроизвольно, чаще всего под воздействием стресса, путешествует во времени. Так он знакомится с любовью всей своей жизни - Клер. Обстоятельства складываются так, что Генри попадает, в основном, в места, которые каким-либо образом связанны со своей половинкой, где встречает ее в разное время и в разном возрасте.

Всё начинается с пролога, очень теплого и чувствительного. Естественно, такое впечатление навевает прекрасный язык, который, практически, сразу же влюбляет в себя. Забыл совсем заметить, что читал я роман на английском, поэтому о красоте языка говорю, имея в виду оригинал. Что так же бросается в глаза - это способ повествования. Изложение событий идет как со стороны главной героини, так и главного героя. Потому практически на всё происходящее у нас есть две точки зрение, что явно упрощает понимание и ограждает тот однобокой трактовки. Кто из них главнее? Я считаю, что это Клер, а вы выберите сами.

Из почти негативного – подобно каждой лав стори есть моменты, которые хотелось бы пролистать, но я рекомендую от таких действий удержаться, тем вкуснее будет ваш финальный фрукт.

С каждой главой, подобно тому, как спортсмен набирает форму на протяжении сезона, главные герои становятся все более опытными, терпимыми, а их образы - все сложнее. Они осознаю всю тяжесть своего предсказанного заранее выбора. И хотя Клер придется значительную часть своей жизни провести в одиночестве, ожидая возвращения мужа после очередной «пропажи», она ни на минуту не поддает сомнению свой выбор жизненной тропы, так же как не делает этого и Генри.

Творение Ниффенеггер удалось почти во всем: она избавила нас от заумного философствования о побочных действиях пресловутого эффекта бабочки, даря героям шалость в виде сорванного джек пота, она верит в судьбу, хотя и не отрицает нашу с вами способность влиять на происходящее, но для этого надо приложить экстра усилия, она воспевает поэзию и образованность своих персонажей, она пытается донести мужчинам, как они должны любить своих жен и детей… что ли. Уверен, каждый, кто прочтет книгу, наполнит плотно своими красками смысла, но это, как говорится, уже ваша история.
Tags: Н, Ниффенеггер
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments