happy_book_year (happy_book_year) wrote in chto_chitat,
happy_book_year
happy_book_year
chto_chitat

Category:

"Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков", Мэри Энн Шеффер, Энни Берроуз

"Наш клуб любителей книги и пирогов из картофельных очистков тоже появился благодаря жареной свинье, которую пришлось прятать от немцев, и от этого мистер Лэм стал нам еще ближе".

Жена на кухне приготовила мохито и я, улучив момент, стащил ее стакан. Со стаканом в руке я отправился дочитывать книгу двух английских барышень Энн Мэри Шеффер и Энни Бэрроуз "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков". Но чтобы окончательно не заработать себе сахарный диабет, пришлось вернуть коктейль владелице. И налить себе чистого рому. Уж его горечь, пожалуй, разбавит исключительную слащавость книги.

1946 год. 32 летняя писательница Джулиет, прославившаяся серией очерков о быте военного Лондона, получает необычное письмо от некоего Доуси из Гернси, что на Нормандских островах. Оказывается к нему попала книга Чарльза Лэма, которая раньше принадлежала Джулиет. Таким образом у героев завязывается переписка, из которой Джулиет узнает о неком "Клубе любителей книги и пирогов из картофельных очистков", а так же о множестве необычных и интересных историй, связанных с периодом оккупации Гернси немецкими войсками. Постепенно в переписку с писательницей вступает все больше жителей острова и, очарованная заочно, она, в итоге, приезжает на остров, где, в последствии, планирует собрать материал для своей новой книги.

"Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков" - это эпистолярный роман, который очарует с первого же письма всех, кто любит говорить о послевкусии книги, кто любит сравнивать книгу с тем или иным блюдом, тех, кто не представляет себе уютного чтения без чашки какавы, теплого пледа и золотой, но с холодцом, осени (и ведь удивительно - 365 дней в году). В общем и целом, думаю, книга эта потенциальный бестселлер, тем более, что замечательные продажи она и имела с момента своего выхода на английском.

"Клуб любителей книги" - это даже не женский роман, тут уж не хотелось бы вступать на зыбкую "терминологическую" почву. Но роман изумительно бабский. Тут есть многое из того, чем арканят современного читателя такие гранды, как Гилберт, Ахерн, Сафарли, Майер и прочая. Тонны розовых лепестков, до смешного предсказуемая любовная линия, и уже доводящая до гомерического хохота попытка поиграться с этой предсказуемостью, т.е. ближе к концу ввести элементик, драмы, мол нет, все ошиблись, он любит не её. Есть герои, за каждым из которых закреплена очевидная роль, что призвано якобы разнообразить набор персонажей (чего, на самом деле, не получается). Есть десятки душещипательных, для слёзок, моментиков. И огромный розовый медовый весь в блестках хэппи-энд.

О, как многим понравится эта книга!

Разной степени удачности афоризмы разбросаны по тексту, но все они достаточно просты, чтобы потом их скопировать себе в профайл, или незаметненько ввернуть в беседе. Правда, основная их проблема в том, что они уже выглядят пережеванными. "Жизнь с тем, с кем нельзя поговорить, а тем более помолчать - худшее из одиночеств". Или почти "максфраевское": "Может, у книг есть особый инстинкт, который позволяет отыскивать идеального читателя?". Есть совсем уж отсылающее к "Секрету": "испытывая искреннюю любовь к кому-то или чему-то, человек излучает особую энергию, которая рождает "ответ". Но вот один из них, так хочется вынести на обложку книги: "Хорошие книги начисто отбивают охоту к плохим".

Нет, пожалуйста, не упрекайте меня, что я сгущаю краски и пытаюсь расписать эту книгу, как очень плохую. Нет, вполне нормальная. Есть и похуже. На тройку. Проблема лишь в том, что я не люблю читать книги на тройку. Они как выпрашивание студентом у препода трояка - мол и не сделал ничего, но и на пересдачу идти не хочется. Я уже описал в начале, что легиону читателей эта книга понравится и даже очень.

Самое, что не понравилось мне в этой книге, это пожалуй ее топорность. Это подсовывание вторичных максим и афоризмов с небрежностью и элегантностью красной тряпки матадора. Это и композиция, когда ты угадываешь практически каждый поворот сюжета. Это и ощущение времени. Нет никакого ощущения, что авторы пишут о 1946 году, но вот то, что пишут это в 2000-х о 46-м - это чувствуется очень хорошо. Это и герои, у которых нет ни капельки индивидуальности. Писательницы пытаются создать нам галерею ярких персонажей, вот эта веселушка-сумасбродница, эта серьезная, а этот - старый солдат, который не знает слов любви. Эта - злобная грымза! Она нам обязательно нужна! Не все ж должны быть такими позитивными. Но не получается. Ни у одного героя нет своей жизни, каждый из них, какой бы "акцент" ему ни придумывали, говорит языком писательниц.

Мне не хотелось бы проводить параллелей, но слишком их много, если припомнить замечательный роман Луи де Берньера "Мандолина капитана Корелли"(к сожалению, именно этот его роман так же местами можно упрекнуть в попсовости, но это лишь исключение из правила романов де Берньера). Это и время, и ситуация, и множество бытовых историй, и любовь между "врагами". Но вот, черт побери, "хорошие книги начисто..."

В общем, для одних - одноразовая книга, для других - книга, которую приятно читать, закутавшись "теплым клетчатым пледом".

P.S. Местами книга основана на реальных историях, что, правда, подстегивает любопытство и заставляет почитать, что-нибудь о Гернси.
P.P.S. Думаю, в этой книге каждый найдет забавную и больше всех понравившуюся историю. Для меня, это письма Оскара Уайлда о 6 жизнях одной утопленной кошки.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments