Мымрочка (mymrochka) wrote in chto_chitat,
Мымрочка
mymrochka
chto_chitat

Category:

Вопрос к любителям Роберта Джордана "Колесо Времени"

Прочла сначала "Новую весну" - понравилось. Сейчас читаю "Око Мира" и еле заставляю себя читать дальше. С одной стороны - интересно, что будет дальше. С другой - текст нечитабелен. Может, частично это заслуга переводчика, но есть вещи, которых плохим переводом не добьешься - неадекватная реакция героев,  нестыковки сюжета, отсутствие причинно-следственных связей. "Новая весна"  написана не в пример лучше. До этого прочла Робин Хобб и Джорджа Мартина - читалось с удовольствием. Может, не самый лучший в мире язык, зато написано грамотно и логично, так что веришь. А тут теряешь всякую веру в автора где-то на пятой странице и дальше читать становится совершенно неинтересно.
 Вопрос: стоит ли продолжать продираться через "Око мира" в надежде, что к следующим книгам автор научился лучше писать? И автора стали лучше переводить? Читаю электронную версию с Либрусека.
Tags: фэнтези
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 32 comments