nintendobot N 1487 (nintendobot) wrote in chto_chitat,
nintendobot N 1487
nintendobot
chto_chitat

Categories:

"Атлант расправил плечи". Какой перевод лучше?

Хочу подарить подруге книгу "Атлант расправил плечи". Сам прочитал её в издании 1993 года, в переводе Костыгина — и этот перевод мне очень понравился. Сейчас почти везде продают издание 2010 года с переводом Ю. Соколова, В. Вебера и Д. Вознякевича — причём каждый из переводчиков занимался своим томом. Вопрос — не пошло ли это во вред книге, не был ли разрушен её единый стиль? И вообще стоит ли её покупать или перевод Костыгина лучше и имеет смысл попробовать найти именно его?

Также вопрос к тем, кто читал в оригинале — тяжело ли читается? Судя по переводу, язык там довольно непростой, насыщенный словами, которые могут быть незнакомы даже тем, кто хорошо владеет английским.

Спасибо. 
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments