Jane The Reader (book4you) wrote in chto_chitat,
Jane The Reader
book4you
chto_chitat

Categories:

Пол ди Филиппо "Рибофанк"

Пол ди Филиппо "Рибофанк"

"Рибофанк" - первая прочитанная мной книга Пола ди Филиппо. Сказать, что я ей восхищаюсь, - значит ничего не сказать. Эта книга представляет собой сборник рассказов, где изображен причудливый мир, в котором вместо техники и науки главенствует генетика и биология. Там люди модифицируют свои гены так же легко и обыденно, как мы покупаем новый ноутбук, они оперируют белками и аминокислотами, как мы - флешками и картами памяти. Любому гаджету найден его биологический аналог. Все это не просто описано - это появляется в красочных сюжетах, которые с головой поглощают читателя. Причем мир прописан с таким мастерством, учтено столько деталей, что просто поражаешься воображению автора. Читается на одном дыхании, заскучать невозможно - хотя биологи и генетики наверняка найдут в ней некоторое количество несоответствий реальности.

Наружу я вышел упакованный в чешую, точно доисторический ящер. Эта кожа, на ощупь мягкая, как замша, была способна выдержать удар колющего оружия или даже метательного снаряда, летящего с невысокой скоростью. Да к тому же мой новый покров от «Калипт-Биомед» умел реагировать на луч лазика, мгновенно меняя свой коэффициент преломления. Я когда-то читал, что в природе самая быстрая базово-линейная реакция – у какого-то муравья, щелчок его челюстей длится треть миллисекунды. По части быстродействия наука здорово переплюнула природу.
Еще я приобрел паралимфатическую систему фирмы «Олимпус Биотекс» – это лютый враг всех микро– и нанопаразитов, Усилил артерии антихолестерином компании «Куратех», кости армировал инновировским камневолокном. Сердцу и легким достались хемациновские помощники-импланты. Пальцам – агуронова гипергибкость, усиленная осязательная и проприоцепторная чувствительность, а кроме того, кой-какие нейромодификации от «Биокрист», широкой общественности пока недоступные. И наконец, я теперь мог угостить своих недоброжелателей несколькими крайне опасными противопехотными цитокинами – их вырабатывали расположенные в нужных местах внешнесекреторные железы.


Особо хочу отметить работу переводчика: она просто великолепна. Пол ди Филиппо не стесняется творить новые слова для обозначения новых понятий (что вполне логично), а переводчик очень хорошо справляется с подбором русских аналогов. Рассказы по шкале "серьезности" ближе скорее к легкому чтению, чем к философским произведениям: в них нет глубокомысленных рассуждений о судьбах человечества, в них просто показано, как бы люди жили в мире, если бы мир пошел по биологическому пути развития, а не по техногенному.
Tags: Ф, рассказы, фантастика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments