survivor (hannadarzy) wrote in chto_chitat,
survivor
hannadarzy
chto_chitat

Category:

Мэри Стюарт, трилогия (?) о Мерлине

Я прошу прощения у сообщества, поскольку хочу не столько поделиться впечатлениями, сколько посетовать на перевод Анны Комаринец. Сейчас дочитываю четвертую книгу, словосочетание "нескладные складки" меня, как читателя, морально расплющило...
Если не ошибаюсь, переводов все-таки существует несколько.
Буду благодарна, если дадите ссылку на электронный вариант книги с чьим-нибудь другим, желательно все-таки - хорошим переводом...
Tags: Стюарт
Subscribe

  • "Дебютант" Сергей Лебедев

    Фаустово проклятье - Вы слышали о Кларе Иммервар? - Нет. - О Фрице Габере? Он помнил это имя, Габер. Отец азотных удобрений - и отец газовой…

  • "Рассказы пьяного просода" Надежда Делаланд

    Особенности гендерно-возрастной самоидентификации Но теперь ты знаешь, что у тебя есть куда умереть. У книги странное название, которое не…

  • Лайза Джуэлл "Опасные соседи"

    Либби Джонс выросла в приемной семье. На своё двадцатипятилетие она получает письмо от адвокатской конторы с известием, что ее биологические…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • "Дебютант" Сергей Лебедев

    Фаустово проклятье - Вы слышали о Кларе Иммервар? - Нет. - О Фрице Габере? Он помнил это имя, Габер. Отец азотных удобрений - и отец газовой…

  • "Рассказы пьяного просода" Надежда Делаланд

    Особенности гендерно-возрастной самоидентификации Но теперь ты знаешь, что у тебя есть куда умереть. У книги странное название, которое не…

  • Лайза Джуэлл "Опасные соседи"

    Либби Джонс выросла в приемной семье. На своё двадцатипятилетие она получает письмо от адвокатской конторы с известием, что ее биологические…