bibilov (bibilov) wrote in chto_chitat,
bibilov
bibilov
chto_chitat

Category:

Что непонятно у классиков

Такое название носит книга Юрия Федосюка. Про нее уже писали в chto_chitat в 2006 году, но, думаю, она достойна быть упомянутой еще раз. Тем более, что близится 1 сентября. )

Нет, она не раскроет вам глаза на тайные смыслы произведений Достоевского и Толстого. Книга немного о другом. Второе ее название -- "Энциклопедия русского быта XIX века". Удивительно, но это первая книга в своем роде. Юрий Александрович впервые обобщил знание о быте того времени в популярной литературе.

Все дальше мы отстоим по времени от дореволюционной России. Все "сложнее" нам читать произведения классиков. В них все больше непонятных слов, наименований, традиций... В большинстве случаев мы просто пропускаем такие места. Ну например, можете ли вы сходу сказать, кто такой "статский советник" или алтын по тем временам -- это много или мало?

Для меня в свое время было шоком узнать, что "Люблю грозу в начале мая" Тютчева -- это на самом деле про середину-конец этого месяца, потому что тогда был Юлианский календарь (старый стиль).
В книге расскажут про календарь, чины, звания, посты, родственные связи, обычаи, деньги и ценные бумаги, и о многом другом.

Нет, конечно вы не переосмыслите Пушкина после этой книги, но он вам станет чуть ближе. )
Порекомендуйте эту книгу школьникам. Да и сами возьмите на заметку. Очень познавательно.

Жаль, что сам автор так и не дожил до издания своей книги.
Итак, одновременно существовали два исчисления: за одну и ту же вещь можно было заплатить либо рубль серебром, либо четыре бумажных (ассигнационных) рубля. Отсюда – совершенно загадочная для нас сцена в «Мертвых душах»: шинкарка требует с Ноздрева за водку двугривенник (20 копеек), а тот говорит зятю: «Дай ей полтину, предовольно с нее». «Маловато барин, – сказала старуха, однако ж взяла деньги с благодарностью и еще побежала впопыхах отворять им дверь. Она была не в убытке, потому что запросила вчетверо против того, что стоила водка ».
Почему 50 копеек для старухи «маловато» в сравнении с запрошенными 20 копейками и тем не менее полученная сумма так обрадовала ее?
Все дело в том, что шинкарка запросила двугривенник в счете на серебро, то есть хотела получить 80 копеек в пересчете на ассигнации (тогда как товар стоил 20 копеек ассигнациями), а получила 50 копеек ассигнациями, то есть хоть не вчетверо, но в два с половиной раза больше цены.
Газовые фонари исчезли с улиц Москвы только в 1932 году.
На смену газу пришло ЭЛЕКТРИЧЕСТВО. Однако излучатель в лампочке накаливания вначале делался не из тугоплавкого металла, как сейчас, а из угля. Уголь довольно быстро сгорал и требовал замены, а при горении издавал неприятное шипение. В рассказе Куприна «В цирке» читаем: «Слышалось только однотонное, жалобное шипение углей в электрических фонарях… Угли в фонарях тянули все ту же жалобную однообразную ноту».
Про кухню:
Здесь непонятного, то есть устаревшего, у классиков встречается очень мало. Кухня наша, хотя и обогатилась заметно за счет западных и восточных блюд, тем не менее радикально не изменилась.
Непонимание могут вызвать лишь некоторые аристократические, изысканные блюда, вроде нетленного СТРАСБУРГСКОГО ПИРОГА, упоминаемого в «Евгении Онегине». Так назывался паштет из гусиной печени, привозимый из за границы в консервированном виде (поэтому то и «нетленный»).
Tags: 19 век, Ф, культурология
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments