happy_book_year (happy_book_year) wrote in chto_chitat,
happy_book_year
happy_book_year
chto_chitat

Category:

Онорио Бустос Домек, "Шесть задач для дона Исидро Пароди"

Я вам сейчас ТА-А-А-А-КОЕ расскажу. И спешу рассказать. Уж очень поделиться радостью от прочитанного хочется. Но надо быть сдержанным, а то дон Исидро не любит болтунов, и я, верно, раздражил бы его своим словоохотием.

А для начала, познакомлю вас с "отцом" дона Исидро Пароди - Онорио Бустосом Домеком. Вы, пока усаживайтесь поудобнее, а я заварю мате в любимом голубом кувшинчике дона Пароди.

Онорио Бустос Домек - известный аргентинский писатель, родившийся в декабре 1941 года. "Младенец" имел довольно внушительный вес, надутое пузико, роскошные усы(вроде бы), любовь к сигарам и хорошему вину, а заодно, несмотря на врожденную любвеобильность - дородную и очень заботливую жену. Если вам этого недостаточно, чтобы удивиться "младенцу", добавлю, что родился он в очень странной однополой семье. Отцом его был Хорхе Луис Борхес, а э-э-э ... отцом! его был Адольфо Биой Касарес.

"Шесть задач (загадок) для дона Исидро Пароди" - это увлекательный сборник из шести (неудивительно) роскошных рассказов. Не скажу, что детективных, хотя на детективной основе они и строятся. Чем подкупают они? Да всем. Языком. Фигурой писателя. Главным героем. Главный герой, пожалуй, очень колоритен. Дон Исидро - постоялец камеры номер 273 Национальной тюрьмы Аргентины, куда к нему не зарастает народная тропа "униженных и оскорбленных", просящих помочь в раследовании их дела. Сам же Пароди рад бы от них отделаться. Его интеллект, конечно же, силен и рад поупражняться в интересной задаче, но если бы не эти люди! Каждый из них пустобрех. Они многословны и мелют какую-то чушь вместо того, чтобы сразу перейти к делу. А один, так вообще, каждый раз норовит стащить у дона Исидро сигареты. Вообще, в первых двух рассказах дон Исидро себя еще сдерживает, зато после, каждого неуместного отшивает и ставит на место не хуже доктора Хауса.

Назвать "шесть задач" привычным детективом - нельзя. Хотя авторы и постарались создать харизматичного главного персонажа - детектива (необычный ход со следователем - заключенным подкупает с первых же строчек), да и сами истории достойные хитросплетения заговоров и преступных замыслов. Но Борхес и Касарес не были бы собою, если в очередно раз не подурачились бы в лучших традициях постмодернизма. Даже в самой фамилии главного персонажа Пароди - зашифрована пародийная издевка. Все истории о доне Исидро - это пародии на аргентинскую литературу того времени (отчасти даже автопародии авторов на свои ранние произведения). Сами персонажи составлены, как лоскутное одеяло из обрывков других произведений (так честертоновский отец Браун у Домека становится главарем международной шайки грабителей), а сами герои говорят раскавыченными цитатами из классики(Вольтер, Достоевский), множество отсылок к книгам, как существующим в реальности, так и никогда не существовавшим нигде, кроме фантазии авторов. Короче, литературная игра литературной игрой погоняет. Что-то из этих занятных экзерсисов не трудно заметить и самому, для чего-то понадобится подробный комментарий, приведенный в книге, что-то разъясняют сами авторы в своих интервью.

Одно беспорно, "Шесть задач для дона Исидро Пароди" чтение удивительно развлекающее, но не на низменном уровне расслабухи и ничего-не-деланья, а стимулирующее работать "серые клеточки мозга".


о камере дона Исидро:
"До чего же милая комнатка, и так не похожа на дом моей свойственницы, где повсюду ширмы, сплошной ужас. Вы попали под влияние кубизма, сеньор пароди, хотя он вышел из моды".
о заключении дона Исидро:
"...автомобильные пробки и спокойствие духа несовместимы. Вы поступили разумнее и сделали правильный выбор: заключение, размеренная жизнь, никаких возбудителей. Ваш крохотный оазис в центре города кажется другим миром".
колкость авторов в сторону "гаучистской", т.е. народно-патриотической литературы:
"Как истинный аргентинец, я дышал полной грудью во время поездки по настоящей пыльной пампе".
об одном из убийств:
"И вот я застываю на месте: Боже, какая сцена! Я, в розовой блузке и шортах от Вионне, стою, опершись на перила, а в двух шагах от меня Мануэль, пригвожденный к креслу: кто-то воткнул ему в спину ножик".
о том же:
"...хорошо, что невинный ребенок охотился на кошек и не видел жуткой картины. К вечеру он пришел домой с полудюжинной кошачьих хвостов".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments