aum (nucisarbor) wrote in chto_chitat,
aum
nucisarbor
chto_chitat

Category:

Дай Сы-цзе "Бальзак и портниха-китаяночка"

Китай времен культурной революции. Двух студентов, детей репрессированных родителей, высылают в высокогорную деревню на перевоспитание. Уже первая сцена, сельская экспертиза неведомого предмета - скрипки - судорожно вцепляется в сердце и в то же время заставляет улыбаться. Таков этот крохотный роман: волнующая история, от которой не ждешь хэппи-энда, но которой радуешься от первой до последней страницы.



Тайная пружина и символ происходящего - запрещенные книги европейских классиков. Их прячут, за ними охотятся, за них идут на преступление. А главное - из-за них меняются, преображаются люди, их отношения, даже их одежда. Давно мне не встречалась книга, где так достоверно и поразительно показывалось бы влияние слова на жизнь. Полнокровный реализм, не прячущий ни зла, ни грязи, ни ужаса жизни - и необычайная красота. Так нарисован даже самый пейзаж: без мечтательной созерцательности, без флера отрешенности. Но при этом - узнаваемый! Как если бы ты вдруг увидел нарисованный ландшафт прямо перед собой в его натуральном виде:

"На горе Небесный Феникс часто шел дождь. Можно сказать, из каждых трех дней два были дождливыми. Ливни или грозы случались редко, в основном моросил мелкий, унылый, нудный дождик, который, казалось, никогда не кончится. Очертания пиков и скал вокруг нашей хижины на сваях расплывались в густом сером туманеи этот призрачный пейзаж ввергал нас в глухую тоску..."


Этот пейзаж - настоящий, без иллюзий. Но при всем том - странно красивый. Люди в романе такие же: совершенно не приукрашенные (какое уж украшательство в обстановке Культурной революции), но совершенно живые и в этой живости притягательные.
Интересное дело, думал я, читая у Дай Сы-цзе про Бальзака или Ромена Роллана. Мне-то эти авторы совершенно не нравятся своим многословием, высокопарностью, чрезмерным перебором эпитетов. Но вот чудо! - в романе они взаправду редкостно гениальны. Я верил в это. "Лучшая приправа для еды - голод" - говорили древние римляне. Голод по литературе делает книги в гомеопатических дозах шедеврами, магическими снадобьями, приворотными зельями. Или смертельным ядом.

Но "Бальзак и портниха-китаяночка" - хороший роман даже сейчас, когда книгами забиты магазины и заевшийся читатель скучая разбирает пестрые книжные завалы.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments