Денис Легезо (legezo) wrote in chto_chitat,
Денис Легезо
legezo
chto_chitat

Categories:

Столпы земли

Прочел длиннющий роман Кена Фоллетта «Столпы земли». Спасибо mymrochka за наводку. На тысяче страниц и с тысячью же препятствий в Англии XII века в городе Кингсбридже строят собор. Город с таким названием действительно существует, но автор честно признался, что к этому Кингсбриджу его сильно выросшая за время действия романа деревенька никакого отношения не имеет. В книгу попало лет сорок и три поколения. Политический фон: смерть сначала сына Генриха I, а потом и самого короля, гражданская война между родственниками Генриха Стефаном и Мод. «А потом пришел лесник и всех прогнал»: нормандскому Генриху, будущему Второму, надоело сидеть на континенте и он удачно приплыл за островной короной. Кстати, это осталось за страницами романа, но именно этот Генрих II станет мужем Алиеоноры Аквитанской и отцом Ричарда Львиное сердце, Иоанна Безземельного и их среднего брата. Можете прочесть или посмотреть «Лев зимой», это об этом семействе как раз. Но «Столпы земли» в основном не про высшие сферы, здесь есть крестьяне и год с жутким неурожаем, разбойники и их лесной быт, строители и перевозка сырья от каменоломни до стройплощадки, монахи и самообеспечение монастырей, приоры и процедура их выбора, псы-рыцари и стоимость содержания одного такого вооруженного бугая на боевом коне. Архиепископы, правда, и политические интриги тоже есть. Очень много архитектурных отступлений о нефах, балках, опорах, в которые я, честно говоря, не вчитывался. Интересные бытовые подробности о городских улицах, обычных жилых домах, графских замках и монастырях. Все время удивляюсь, как много растеряли от античности, чтобы потом веков через десять снова дойти, например, до подземной канализации и перпендикулярных улиц, делящих город на кварталы. После «Столпов» стало понятно наконец-то, отчего на старых замковых зданиях остаются «двери в никуда» на уровне второго этажа. Здесь была деревянная лестница, которую в случае нападения нужно было быстро разрушить, если ров и мосты не помогли

Замечательный роман с несколькими «но». К этой книге больше всего слово «добротная» подходит, написана как по какому-нибудь учебнику романописательства: ничего лишнего, практически все сюжетные линии закрыты, злодеи – злодейские, а герои - героические. Обычно я замечаю, если книгу написал бывший журналист, а Фоллетт был какое-то время репортером, но не в случае "Столпов". Еще бы автору сократиться на четверть, нельзя же на такой объем раз за разом пользоваться одними и теми же сюжетными приемами, в конце становится скучновато от обилия «хорошие задумали – злодеи почти помешали, но все же потом..». И убрать на хрен «краткое содержание предыдущих серий», чтобы не смахивало на сценарий сериала. Иллюстрацию взял с озон.ру
Tags: 20 век, Ф, Фоллет, английская, проза
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments