karolina_rona (karolina_rona) wrote in chto_chitat,
karolina_rona
karolina_rona
chto_chitat

Даниэль Штайн, переводчик.

С большим интересом и даже увлеченно читаю "Даниэль Штайн, переводчик" Л.Улицкой. Книга замечательная по многим параметрам, построена как роман-документ, многоголосна, насыщенна культурно-философской информацией... Полкниги прочитано, а уже хочется высказать мнение.
Главная тема - еврейство как культурно-исторический феномен. Улицкая рассматривает его как проблему и как духовный опыт, выявляя самые разные нюансы. По большому счету, это исследование на тему: каково быть евреем?
Я росла в атмосфере, в которой не было антисемитизма. Как-то так получилось... Инкубатор... Никогда не обращала внимания - еврей, не еврей... И, только став студенткой, то есть оторвавшись от дома, поняла, что это такое. Это когда говорят: "Он, хоть и еврей - человек в целом хороший". 8-0
А тут сестра, значит, подросла и открыла для себя, вместе с подругой, мир Шалома Алейхема и одесские песенки Александра Розенбаума. Они до такой степени влюбились во все это, что на какое-то время переименовали себя по-еврейски и бредили романтикой местечка.
Я же, как человек более взрослый, на этом фоне начала думать о судьбе еврейского народа в связи с идеей мессианства и ужасами холокоста. Но специально в проблему не внедрялась... И вот теперь - по чтении Улицкой - еврейский вопрос встал передо мной как лист перед травой. Во весь рост.
Откуда эта трагичность? Интеллектуальные метания? Мистичность и одержимость? Этот постоянный выход за пределы и одновременно - заклятие круга, из которого не выйти? Это - избранность. Для чего - вот вопрос. Или не для чего? Избранность - ПРОСТО ТАК. Сама для себя.
Не знаю.

Tags: Улицкая, отечественная
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 67 comments