arishanya (arishanya) wrote in chto_chitat,
arishanya
arishanya
chto_chitat

Клоун Шалимар

Салман Рушди - один из немногих живущих гениев. Его (пока) последний роман "Клоун Шалимар" в очередной раз служит доказательством этому утверждению. После этого романа очень трудно начать читать что-либо другое: практически вся современная литература по уровню не то, что не дотягивает, а и близко не стоит. Сайт писателя обнадежил: в конце января выходят в свет целых 2 (!!!) новых книги ("Беспечные хозяева" ("Careless Masters") и "Parallelwille" (интересно, как его переведут?)), а в марте 2008 - еще одна ("Флорентийская колдунья" ("Enchantress of Florence")! Когда он их только писать успевает?

* * * * *

Удивляет вот что: "Клоун Шалимар" был издан два года назад и до сих пор не переведен на русский язык. Ну понятно, "Сатанинские стихи" - после скандала вокруг этого романа, после убийств норвежского издателя и японского переводчика ни одно издательство в России не рискнет его издавать и ни один переводчик переводить. Но "Клоун Шалимар" при всей его актуальности не так взрывоопасен, как "Сатанинские стихи". По крайней мере, никакого конфликта вокруг него не возникло и фатвой Рушди, слава Богу, тоже никто не грозил. "Шалимара" как на немецком, так и в оригинале, можно найти в любом книжном магазине Германии. Впрочем, как и "Сатанинские стихи". А в России - зась. Почему?
Tags: Рушди
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 31 comments