maria galina (marigalina) wrote in chto_chitat,
maria galina
marigalina
chto_chitat

Categories:

рассказ Агнона

 

Шмуэль Йосеф Агнон. Фернхайм.

 

Рассказ в сборнике «Кипарисы в сезон листопада», М, Текст, 2006

 Рассказ нобелевского лауреата (1966) Агнона «Фернхайм» по сюжету достаточно прост и вместе с тем производит впечатление некоей «вещи в себе», загадки. Господин Фернхайм, чудом уцелевший в войне, возвращается домой, и узнает, что его жена Инга, после смерти их единственного сына, заперла дом и уехала на виллу к своей замужней сестре Гертруде. И вот, он закладывает подарок, который купил для Инги, на последние деньги покупает билет, но, приехав  к Гертруде,  узнает, что Инга не хочет с ним встречаться – она вернулась к Карлу Штайну, которого с детства прочили ей в женихи, а Фернхайм – тогда друг Карла Штайна -  ее у него отбил. 
Потом она все-таки соглашается увидеться с бывшим мужем, выходит, расспрашивает Фернхайма о войне и плене, но мысли ее далеко. Фернхайм проводит с ней два часа и по «половинке билета» уезжает обратно. Всё.

Впрочем, в процессе общения Фернхайма, его невестки Гертруды и деверя Штайнера, да и потом – Фернхайма и Инги, можно понять, что  Фернхайм беден (билет он покупает, заложив подарок для жены), а Штайнер – богат, что невестка презирает Фернхайма и полагает его неудачником, а их брак с Ингой – ошибкой. И, наконец – Фернхайм написал Инге, что друг их детства Карл Штайн погиб у него на глазах. На него «упала гора». Как же он может быть здесь?

А он не погиб – и все, - отвечает Инга, - гора упала, но не на него…

За всеми  этими репликами скрывается история, вернее – несколько историй, которые вполне могут быть развернуты в роман, настоящую семейную сагу с роковой любовью, изменами, раскаяньем и бизнес-отношениями (без чего ни одна семейная сага не обходится), в полноценный роман со страшным и мощным историческим фоном, но Агнон ограничивается рассказом. У меня сразу возникает вопрос – не является ли этот рассказ частью цикла или же более сложной «романной» конструкции. Потому что если он существует сам по себе, вне романа, как он подан в сборнике, рассказ гениален уже из-за того, что оставляет эту недоговоренность, и информацию, свернутую так плотно, что она похожа на вещество сверхтяжелых звезд. Добавлю «чуднОй», платоновский язык, из-за чего, читая, как бы преодолеваешь сопротивление материала (тут еще, верноятно, заслуга переводчика). Но я, к сожалению, с творчеством Агнона знакома мало, быть может, кто-то знает, имеет ли история Фернхайма какое-то продолжение или предварение. Например, почему полное имя Инги – Ингеборга?

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments