serebrov (davidzilber) wrote in chto_chitat,
serebrov
davidzilber
chto_chitat

Category:

Лолита в Зазеркалье


Pia Pera.

Lo’s  Diary,1995-1999

Пиа Пера. Дневник Лолиты, 2000

 

 

Имейте в виду, там ( в американском издании книги, во всяком случае)  присутствует такая матовая суперобложка, одевающая помещенное под нею  злое, очень красивое  лицо совсем юной девушки в ярко-красную помаду , и знакомые нам по книге и фильмам знаменитые солнцезащитные очки.

Само же это лицо

(  черно-белая его  фотография,  чуть большая, чем сама обложка) ,- я хочу предупредить, - преступление против современной морали. Или художественный подвиг. Такого лица мировое лолитоведение не знало. Этого лица еще не было в обоих фильмах о Лолите. Едва проступая, как в тумане ,  лишь угадывалось оно в самой книге «Лолита» великого  мистификатора и волшебника Владимира Владимировича Набокова.

В этом лице,- я не знаю, где они нашли эту девочку на необъятных просторах Америки, и как они вообще осмелились,-  в этом лице: вся история описанная в « Лолите»,  и - гораздо больше, чем эта история…

И этому лицу на обложке, несомненно, помогла появиться вторая великая  книга о Лолите,-  «Дневник Ло» Пии Пера.

Так вот,  это «большее», я бы даже сказал, это огромное ( которое, где-то в  духовном мире Художественного Текста должно было существовать). Это «Зазеркалье» Лолиты ,  это устное предание в придачу к письменному канону- удалось вывести в наш мир и превратить в большую книгу  достаточно юной итальянской девочке-филологу, специалисту по русской литературе,  Пии Пера. 

Писать дневник Лолиты – надо было до этого, конечно,  додуматься…

Отчаянным надо было быть человеком,  чтобы, будучи специалистом  по литературе, и зная,   что   «дневник» любого  известного литературного персонажа это  всегда- затея просто обреченная на позорный провал. И  тем не менее, вот так,  сесть и написать  книгу…  

И она, Пия Пера,  выиграла эту безнадежную партию с Набоковым.

Да, практически все подобного рода попытки в мировой литературе(известные мне)- были мягко говоря неудачны.

Ну попробуйте вы сами взять и дописать дневник Остапа Бендера,  или Йозефа Швейка, или Анны Карениной.

А у этой девочки, Пии Пера все прекрасно и даже волшебно получилось – вероятно оттого, что опыт Лолиты она пережила как свой личный, -  обе они в принципе, девчонки примерно одного и того же возраста :) ,  с одними и теми  же девчоночьими мыслями на уме. Да и романтический опыт думаю у них примерно одинаковый ( что 12 лет, что 20, знаете ли,  цепочка: влюбленность- связь- разочарование- бегство,- у нынешней молодежи примерно одна и та же…)

 

И вот Пия Пера стала писать Дневник Лолиты. После того как Набоков  написал дневник Гумберта Гумберта.

Да. А здесь, у нас, значит, дневник Лолиты Лолиты.. Хе-хе.

Между тем после первых же страниц,- написанных, кстати, довольно смешно (начитавшая газет Лолита пространно и уморительно рассуждает о последствиях испытаний ядерного оружия  в море),-  хихикать перестаешь, и забываешь о том кто написал эту книгу, когда и при каких литературных обстоятельствах  . А просто летишь и падаешь в нее. А падать в нее- глубоко.

 

Постепенно выясняется, что огонь его чресел, жизнь его,  душа его,- судя по ее дневнику,- отчаянно добивалась от любимого ГГ простого человеческого чувства. Любви к себе, к Лолите.

«Я переступила через  труп своей матери ради него…»- напишет она однажды ,  между потоками ворчливой  брани в его адрес.

Гумберт Гумберт, -судя по этой книге,- увы, при всей своей утонченности при всем замирании любовного восторга, -оказался неспособен  ей эту любовь дать.

 

 Когда я читал набоковскую Лолиту я  думал: это трагедия человека,- ГГ,-  позволившего своим чувствам превратить себя

в тряпку , и погубившего и себя, и любимого человека, и свою любовь. Короче, это универсальная история влюбленного, погибающего под колесами своих чувств,  не в силах хотя бы немного их контролировать ради самой этой любви,  не в силах оставаться мужчиной, а не тряпкой. Гумберт развратил Лолиту  собственным пресмыканием перед ней и перед своими чувствами к ней. Так думал я.

Во второй Книге ,- ситуация предстает  более страшной и жестокой.

 

Умными глазами Лолиты (см. также лицо на обложке!!))) мы видим, что красавец Гумберт Гумберт, реализовавшийся из воздуха плод ее девичьего вожделения, - оказывается не в состоянии перешагнуть через свое безумие, через свое влечение к виртуальным 12- летним девочкам как к таковым, через многолетнюю погоню за зыбким призраком Аннабел Ли,- ради нее, теплой, растущей, изящной, смешной, гибкой, живой, умной и пытливой Лолиты.

 Редчайший случай мужского идиотизма:  Ромео (плевать на возраст), предавший живую Джульетту (плевать на возраст) ради созданного им для себя  образа Джульетт. Любить живого человека оказалось гораздо тяжелее,  чем абстрактное  12-13 летнее девичье человечество VIP-категории («нимфетки»).

 

Лолита  во второй    книге  хотела от своего героя-любовника практически лишь одного: честности, прямоты и мужественности  в проявлении и выражении своих чувств к ней, Лолите. Она очень хотела, чтобы взрослый умный небезразличный ей человек –перестал кривляться, разыгрывая из себя «отца» а из их отношений- «инцест».  Но, как видно, лицемерие и двуличие было неотъемлемой частью любовной игры Гумберта Гумберта. (Наверное, будь Лолита опытной 32- летней дамой, она бы подыграла Гумочке, но Лолита была все же  ребенком, главное достоинство и отличие которого от взрослых-  физическая непереносимость лжи, лицемерия и фальши!)

Вся история их сожительства- предстающая в Лолите-2-  непрекращающаяся, упорная борьба маленькой Лолиты за ИСКРЕННОСТЬ и АДЕКВАТНОСТЬ чувств к ней  большого Гумберта, ЗА ЕГО БЛАГОРОДСТВО, А НЕ ПОДЛОСТЬ,  ЗА ЕГО МУЖЕСТВО, А НЕ ТРУСОСТЬ.

За его любовь к ней, Лолите, -  а  не к светлому образу Аннабел Ли.

И эта отчаянная борьба  свидетельствует, надо сказать, о глубокой и настоящей любви к нему с ее стороны.

Вообще же Ло предстает читателю в этой книге как глубоко подлинный, очень настоящий, сильный, боевитый, неунывающий,  очень хороший ( хотя временами и ужасно грубый и даже , порой, невыносимый и жестокий)  человек.

Временами она, - незаметно,- превращается в Пиа Пера J:   взрослеет, умнеет не по годам, пишет очень весело, умно и смешно,- но тут же возвращается назад, в себя,  в много пережившую и напряженно думающую над тем,  что происходит,- девчонку 12 лет.  

Еще Долорес у Пии Пера по-настоящему, глубоко  и страшно ненавидит свою мать,  называя ее Пластикма,  «курица» и т.д.  (жестокий ребенок!) . Есть там  буквально страшные строки:  мол, Пластикма, женившись на Гумберте,  в какой то момент сумела превратить его в  себя, вынуть из него  прежнюю живую душу так, что  от Гума осталась лишь прежняя мужественная и красивая оболочка, а внутри он- все та же  лицемерная, искусственная ханжеская и фальшивая «Пластикма».  Это наблюдение, пожалуй,  одно их самых пронзительных во всей  книге.

 В России книга вышла в отвратительном виде, - с изумительно пошлой и  трусливой обложкой типичного «женского любовного романа» с какой-то бессмысленной полуголой теткой на борту, - так что кажется, будто Пластикма сумела переселиться заодно и в осторожных издателей русского перевода книги.
И все таки,- купите и прочтите. Особенно взрослые, особенно мужики, особенно с норомальной возрастной ориентацией. 
Потому что, это книга о том, как не предавать свою настоящую маленькую  любовь,-  ради большой и прекрасной мечты о ней.   

PS. Кстати "Предисловие" к "дневнику Лолиты", от имени добрейшего Джона Рэя, -вроде бы (так, во всяком случае, гласят аннотации) , написал  сын Набокова,  Дмитрий Набоков, бывший поначалу яростным пртивником каких-либо "продолжений" великой книги своего отца..   :)
 


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments