idm_kniga (idm_kniga) wrote in chto_chitat,
idm_kniga
idm_kniga
chto_chitat

Categories:

Вокзал потерянных снов, Чайна Мьевилль

Когда читаешь такие книги, хочется быть режиссером. Кажется, что только ты сможешь без потерь перенести на экран всю мощь действа, но нет. Ты понимаешь, что книгу придется переварить внутри себя, чтобы весь этот смрад, чад, духота и запах крови бродил по артериям. Необходимо не просто нарисовать для себя странных существ, но и придумать им определенную речь. А безумные города? А раковые опухоли мрачных и болезнетворных кварталов? А сам вокзал? Нет, дело не в том, что ты не сдюжишь... Хотя, в свое время правнук Герберта Уэллса заработал нервный срыв на съемочной площадке "Машины времени", ты просто понимаешь, что хрупкость этой книги у каждого - своя. Тем более, когда выясняется, что тебе попался бездарный перевод.
В огромный Нью Кробюзон прибывает гаруда (человек-птица). У него нет крыльев, но гаруда не может жить без полета, и он находит ученого, который может помочь ему снова летать. Ученый, увлекшись разработкой кризисной машины, которая, по его мнению, поможет гаруде полететь, ставит различные эксперименты над различными существами, которые летают. Ему нужно больше существ, и вот уже по городу ползут слухи, что некий ученый скупает яйца, личинки, птенцов, бабочек, птиц и платит за это хорошие деньги. Так в руки ученого попадает загадочная гусеница, из-за которой погибнут сотни людей. И это - только одна из нитей сюжета.
Поначалу в текст вгрызаешься. Также я начинал читать "Платформу" Уэльбека, за нагромождением фраз мне чудилась смертная тоска и несусветная скука, но потом я вошел в ритм... Так и с Мьевилем - он долго запрягает, показывая своих персонажей со всех сторон, разукрашивая их эмоции и заставляет проникнуться к ним симпатией через слова, мысли и телодвижения, но не поступки. Поступки будут позже. Мьевиль - прекрасный рассказчик и фантазер. Если кто-то и возьмется за экранизацию, то основной пласт работы ляжет все-таки на художников, потому что мир, преподнесенный разумом писателя, невообразимо пестр, жгуч и неуправляем. Он - словно Готэм-сити, но в десять раз больше и в тысячу раз запутанней. Кроме гаруд, автор придумал хепри (люди-насекомые), Ткачей-демиургов, урода Попурри, водяных, играющих с водой, словно Моисей с Красным морем, вирмов (безмозглых летунов), людей-кактусов. Homo sapiens на этом фоне сами выглядят чудаками.
От саспенса, устроенного на страницах, захватывает дух. Знакомо чувство, когда глаза мечутся по строчкам, страшно узнать, что будет дальше и при этом, словно пятки горят и есть соблазн бросить К ЧЕРТУ! эти нагромождения слов и скорее узнать - чем же закончится эта погоня? Мир Мьевиля - новое слово в мире фантастики. Этот мир требует себе личный глобус - настолько обширна эта планета, хотя действие не покидает Нью Кробюзон.
В романе поднято несколько вопросов, и почти на все даны жестокие ответы. Мьевиль не испытывает сочувствия к героям, он в этом мире - бог, хоть и позволяет в чем-то одержать победы. Но победы эти ничтожны. У них впереди долгий путь, и создатель на нем их оставляет. Как свободных людей. Большинство не знает, что с этой свободой делать.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments