Юрий Тойон (yuratoy) wrote in chto_chitat,
Юрий Тойон
yuratoy
chto_chitat

О романе "Пятый элефант" Терри Пратчетта

Терри Пратчетт. «Пятый элефант», 2007.

 

Вообще-то пятый слон, но, наверное, так неинтересно. Противоречивая книжка. С одной стороны, жутко оригинально и умно – чуть ли не на каждой странице аллегории, метафоры, аллюзии, гротески и прочие иносказания, разгадывать которые презабавно. С другой, очень трудно читается, так как это одна из серий очень длинного сериала (основанного, по-моему, в 80-х) и многое выдается как само собой разумеющееся.

В целом, фантастический роман о гномах, вервольфах, троллях и их сложных взаимоотношениях повествует на самом деле о что ни на есть нашей современной реальности, с ее неразрешимыми социальными и политическими проблемами.  

Пратчетт остроумно затрагивает темы расизма:

«Тебе, что все равно? – изумилась госпожа Сибилла. – Это же голова тролля! Какой-то извращенец прибил к стене голову тролля!».

 

гомосексуализма:

«Вскоре все анк-морпоркские подвалы и гномьи трактиры с презрением заговорили о Шелли Задранец как о первом гноме, надевшем юбку. Юбка была сшита из выдубленной коричневой кожи и объективно была столь же эротичной, как, допустим, обломок доски, но ведь, как логично указывали гномы постарше, где-то там, под этой юбкой, находились его коленки».

 

гастарбайтерства:

«Убервальдские гномы (…) вели себя тихо, предпочитали лишний раз не попадаться на глаза и почти не говорили по морпорски (…). Эти гномы были мечтой любого стражника. Не доставляли никаких хлопот. В основном работали друг на друга и охотнее, чем кто-либо, платили налоги (…). Если такие горожане и привлекают внимание Стражи, то лишь в виде обведенного мелом силуэта на мостовой».

 

проституции:

«Ее поза на специальном жаргоне данного района недвусмысленно говорила о том, что девушка кое-коего ждет. Даже не кое-кого, а весьма определенного господина. У которого имеется определенное количество денег». 

 

супружеских отношений:

«Сэм Вайс обладал способностью к параллельной обработке информации. Впрочем, данную способность постепенно развивают большинство мужей. Они учатся думать о своем, одновременно слушая то, что говорят их жены. Научиться слушать крайне важно, так как в любой момент от вас могут потребовать повторить последнюю произнесенную фразу да еще и дословно».

 

мелочной бюрократии и борьбы с ней:

«… господин Сонки придерживался метода регистрации документов, иначе называемого «положи хоть куда-нибудь»».

«…бросал взгляды на только что доставленное письмо, словно бы надеясь, что написанные там слова каким-то образом растворятся».

«Он был, так сказать, функционально грамотным человеком. То есть к чтению и письму он относился примерно как к башмакам – да, ты в этих штуках нуждаешься, но никакого удовольствия от них не получаешь. Есть, конечно, личности, которым это нравится, однако с такими людьми следует быть осторожным – мало ли что еще им по вкусу». 

«Проблема оказалась стражникам не по зубам, и они с радостью переложили ее решение на плечи того, у кого больше зарплата».

«Заседание забастовочного комитета началось давно и проходило в баре. Стражники уже начали страдать легкой потерей памяти».

 

моды:

«Проблема состояла в том, что гномодницы, как она их про себя называла, все еще находились в творческом поиске… Гномодницы открыли такую штуку, как блестки…

- И красный цвет выбран правильно, - искренне похвалила госпожа Сибилла. – Красный – очень приятный цвет. У тебя красивое красное платье. Э… И перья… Э… Сумочка для топора… Э…

- Что, недостаточно блестит? – спросила (гномодница) Шелли».

В общем, все жутко весело и интересно, так что если не боитесь трудностей перевода и негативного эффекта сериальности, ищите эту книжку. 


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 27 comments