November 17th, 2020

уют

Марджори Киннан Роулингс

На русском я сейчас читаю книгу А. Скотта Берга «Гений. История человека, открывшего миру Хемингуэя и Фицджеральда». Она об очень талантливом редакторе - Максе Перкинсе. Письма редактора к авторам в первой половине 20-го века, напоминают речи ведущего детских передач из фильма "A Beautiful Day in the Neighborhood" (фильм 2019 года, я не знаю, как его перевели, у меня перевод на русский не гуглится), т.е. он им был и нянькой, и мамкой, и психологом, и соавтором. Книга очень интересная, а так же не менее интересны комментарии к ней. В основном это имена и произведения писателей с которыми работал Макс Перкинс. Большинство из них я не только не читала, но даже никогда о них не слышала, потому что очень многих в СССР не переводили.

Одна из авторов Макса Перкинса - Марджори Киннан Роулингс. И параллельно с книгой А.С. Берга я прочла на английском ее повесть "South Moon Under"/"Южная луна в надире"(надир (от араб. نظير назир, «напротив») - точка небесной сферы, находящаяся под горизонтом, противоположная зениту). Эта книга о жизни в Северной Центральной Флориде, место отмечено на карте красным:

300px-Map_of_Florida_highlighting_Marion_County.svg.png

Существует поверье, что люди любят смотреть, как другие работают. Право, не знаю, насколько это так, но я уже в который раз убеждаюсь, что мне нравится об этом читать. В самом деле, тяжела жизнь флоридских фермеров. Они пашут и мотыжат посреди болота в зной, а лишаются урожая, когда случаются заморозки или засуха.

Collapse )

"Немезида" Филип Рот

Ты не вылечишь мир, и в этом все дело.
Пусть спасет лишь того, кого можно спасти
Доктор твоего тела

Из разговора со свекровью: "Женщина без маски в очереди на кассу в магазине. Спрашиваю: Вы почему не надели в общественном месте маску? - А я не болею, - говорит. - Но я-то этого не знаю." Права в этой ситуации не неизвестная ковид-диссидентка, а моя благонамеренная свекровь. Да, с непривычки в них неудобно и резко падает координация, и похоже на собачий намордник (чивоуштам). Но маски создают дополнительный барьер между носителем вируса, который может и не подозревать о своей несчастной особенности, и окружающими.

Как это случилось с Юджином Кантором, по прозвищу "Бакки" (бычок), школьным преподавателем физкультуры в еврейском квартале Ньюарка жарким летом 1944. Призывная комиссия забраковала крепкого спортивного парня по зрению, и он вынужден отсиживаться на гражданке, в то время, как школьные друзья воюют. Что ж, значит нужно стать лучшим здесь, выполнять свой долг с полной отдачей и заботиться о доверенных его попечению детях со всей возможной ответственностью.

Collapse )

Серьезная проработка темы травмы, физических и психологических последствий инвалидности. Роман тяжелый, еще и потому, что, в отличие от героя-рассказчика, главного героя, произошедшее с ним сломало. Он так и не смог простить себе, что, будучи бессимптомным носителем, стал источником заражения для тех, с кем был в контакте. Прочти я эту книгу год назад, когда мы не могли подумать, что окажемся в сегодняшней ситуации, пронизанной ужасом заражения, выводы были бы другими. Но сейчас, главный - берегите себя и окружающих, носите маски. Уподобляться тифозной Мэри не стоит в любом случае.

Владимир Шаров

Добрый день. Мой любимый Водолазкин советует почитать Владимира Шарова. Посоветуйте, пожалуйста, с чего начать знакомство с автором.