December 30th, 2019

Подскажите достойные, на Ваш вкус, книги у конкретного автора



У Сергея Мусанифа мною были прочитаны только две книги:
1. "Вселенная неудачников", написанная в соавторстве с Романом Злотниковым. Читал только первую книгу из трилогии.
2. "Во имя рейтинга". Первый раз книга "не зашла", сейчас перечитываю, вроде бы полет нормальный...

Весь список книг Сергея Мусанифа на Фанталабе, для удобства.
mos'ka

Прочитанное 2019

1. Похититель детей, Джеральд Бром
Переделанная в ужасы сказка про Питера Пена. Я оригинал не читала, но сам Бром ссылается на то, что даже изначальная сказка была довольно мрачной и некоторые высказывания Питера можно понять как весьма кровожадные, так что сам Бром просто усилил это.

2. Просвещенное сердце, Бруно Беттельхейм
Мнение о месте психотерапии в мире и жизни.
Впервые слышу мнение о том, что психотерапии не интересны светлые стороны жизни, она вообще была создана и заточена на определение и преодоление неврозов, а все, что есть хорошего и положительного в жизни ей не интересны Collapse )
Sphinx
  • m_ike

Уахаха

В одном из предыдущих постингов попались такие слова: "никогда не бывает смешно до уровня уахаха, но понимающая улыбка к концу чтения даже мимические мускулы лица наособицу закрепляет".

И тут же захотелось побольше книг, где "смешно до уровня уахаха" или хотя бы много улыбаешься. Мои примеры:
Грэм Симсион "Проект Рози"
Грэм Симсион "Эффект Рози"
Иоанна Хмелевская "Все красное"
Иоанна Хмелевская "Инопланетяне в Гарволине"
П. Г. Вудхауз "Джентльмен без определённых занятий"
Вождь краснокожих
Трое в лодке, не считая собаки
Швейк
Двенадцать стульев
Золотой теленок
Иван Чонкин

Кто еще вспомнит?

"Зима" Али Смит

Не обошлось без драмы, когда она проглотила ламу.
Она проглотила ламу, чтобы поймать змею.
Я вам сейчас спою, что значит глотнуть змею.

Когда хорошая, очень хорошая, прекрасная британская писательница создает цикл произведений под общим заглавием "Сезонный квартет" и один из романов тетралогии называет "Зимой", будьте уверены, некоторая часть "Рождественской песни..." в нем непременно будет. Потому что плох тот английский автор, который не желает стать Чарльзом Диккенсом. И Шекспиром, конечно, без него как обойтись, но рассказ о "Цимбелине" здесь скорее дань постмодернистской традиции сколь возможно сильнее запутать читателя, пустить по ложному следу, заставить искать соответствий там, где их нет. Как в тех виршах из эпиграфа: "она проглотила ламу, чтобы поймать змею".

Collapse )

Пересказать книгу целью не ставила, но уверяю, безумно обаятельные женские образы тут есть. А что же Призрак, ну который Дух Рождества? Да будет, будет, не сомневайтесь - летающая голова, ничуть не похожая на злобных монстров из японского фольклора. Это настоящий святочный рассказ. Трогательная и яростная история воссоединения в эпоху всеобщей разобщенности, которая напомнит, что человек не может быть как остров, сам по себе.