December 17th, 2018

  • id77

По следам книг Б. Акунина: "Турецкий Гамбит". Часть 4.

Здравствуйте уважаемые.
Продолжаем с Вами разговор о книге Бориса Акунина «Турецкий Гамбит».
Итак, продолжим знакомится с персонажами.
Про Осаду Плевны я рассказывать не буду –я уже говорил о том, что автор сознательно немного не так все события преподносит, ибо так нужно для книги. Это художественное произведение, повторюсь еще раз, так что не вижу смысла ломать здесь копья.
Поговорим об очередных действующих лицах. Некоторые из них, занимают достаточно много места в книге, но при этом являются вымышленными, другие же, упоминаются вскользь, но они абсолютно реальны были в истории.
Начнем с первых.

ИМХО Д. Певцов сыграл превосходно :-)

Графа Ипполита Александровича Зурова мы прекрасно помним по первой книге «Азазель». Вот что сказано о его внешности: «гусарский офицер, цветущий малый с шальными, немного навыкате глазами и белозубо-черноусой улыбкой». В «Турецком Гамбите» его портрет немного дополнен, совсем чуть-чуть: «Обернувшись, Варя увидела у входа статного гусарского офицера, черноволосого, с лихими усами, бесшабашными, чуть навыкате глазами и новеньким «георгием» на ментике». Что мы знаем еще о нем – бретер, лихой рубака, настоящий гусар.

Ипполит в экранизации "Азазель"

Collapse )

Ищу книгу

Друзья всем привет. Ищет книгу мой муж читал лет 30 назад. Сюжет: много оживших скелетов роют в подземелье замка, что то ищут для князя тьмы. И у них уже стерлись костяшки. Еще был старик с артиритом на коляске,за ним девушка ухаживала и он засыхал был болен, обезвожен как будто, у него не было слюны.Какой то демон обещал ему за какую то услугу здоровье.Может кто читал, будем очень благодарны.

Посоветуйте аналитику

А подскажите, пожалуйста, хороший и внятный разбор культового сборника "Сад расходящихся тропок" Борхеса.
Только что познакомился с ним, отдал должное, но ощущение, что вряд ли все заложенные смыслы распознал.
Интересует детальный анализ авторского замысла и композиционных связей между рассказами сборника.

«Дилетантское прощание», Энн Тайлер

         Роман написан лёгким языком, можно даже сказать незатейливым, что совсем не делает текст легковесным. Рассказ ведётся от лица Аарона, мужчины средних лет, с детства несущего на себе и в себе следы двух травм – физической и душевной. Физическая – частичная парализация, в результате чего он вынужден использовать трость и некоторые другие приспособления. Душевная же вызвана излишней, как ему кажется, опекой сначала со стороны  родителей, а затем и старшей сестры, под контроль которой он, как эстафетная палочка, перешёл после смерти родителей. Не то, чтобы жизнь Аарона в силу двух этих обстоятельств перепахана и исковеркана, но осадок, в виде изменений в характере, остался, и этот осадок часто побуждает его совершать некоторые действия по принципу «вопреки». Например, когда он подозревает, не всегда имея на то основания, что покушаются на его свободу и самостоятельность. Но роман-то не об этом, точнее, не только об этом. Самое важное, на мой взгляд, - прощание с ушедшими от нас.

          Это центральная тема романа. Мы знакомимся с Аароном вскоре после того, как в результате несчастного случая погибает его жена. Погибает, но в сознании Аарона она ещё жива, и он продолжает вести с ней диалоги, да что там диалоги - он её видит, видит и может с ней обсудить то, что не успел сделать при жизни. Ситуация, надо сказать, не уникальная для романа и Энн Тайлер точно и справедливо проводит идею, что ушедшие продолжают приходить в мысли оставшихся не потому, что они не всё успели сказать им при жизни, скорее, это оставшиеся не всё сказали  ушедшим (или сделали для них), и, поэтому, такой диалог будет продолжаться долго, может быть, даже бесконечно долго.

Collapse )
=======