May 23rd, 2017

(no subject)

Лидия Делекторская - Анри Матисс. Взгляд из Москвы.

Лидия Делекторская - поразительно интересная личность. Ее еще называют русской музой Матисса. Хотя упоминания о ней есть во всех книгах о Матиссе, например, в англоязычной Matisse. Father and Son, принадлежащей перу Джона Расселла (John Russell), неспециалист замечает ее только тогда, когда речь идет именно о ней.
Лидия Делекторская родилась в Томске, в семье врача в 1910 году. Затем, после смерти отца тетка увезла ее в Харбин, где она провела значительную часть своего детства. В ранней молодости Делекторская приехала во Францию по специальному разрешению, дающему ограничвнное право на работу. Работала натурщицей, ухаживала за больными и, в конце концов, встретилась с Матиссом. У Матисса она работала в качестве натурщицы (осталось множество ее графических и даже скульптурных изображений), секретаря, ухаживала за его женой Амели, и, в конце жизни Матисса, его ассистента, помогала ему, например, в подготовке бумажных коллажей. Переехав во Францию, Делекторская, или мадам Лидия, как ее называл Матисс, начала писать по-французски и показывала Матиссу свои дневникового характера записи. Матисс отнесся к ее опытам отрицательно, однако со временем вышла книга, Contre vents et mares.
После смерти Матисса Делекторская, существенно его пережившая, занималась его наследием. Многие картины Матисса, которые можно видеть в залах Эрмитажа и Пушкинского музея, обязаны, оказывается, своим появлением там ей.

(no subject)

Помогите вспомнить книгу.
Издавали в "Детской литературе", скорее всего в 1970-х. Автор из Чехословакии. В книге говорилось о жизни подростков из деревни в горах, где расположен горнолыжный курорт или горнолыжная спортивная база. Помню только эпизод в финале, что там случилась лавина, засыпало людей и все кинулись их откапывать. И самая красивая девочка и признанная звезда ушла оттуда, так как не хотела возиться в снегу. Рассказчик смотрел ей вслед.
Sphinx
  • m_ike

Вспомнить книги и рассказы

1. Возможно, действие происходит в Англии. Есть дом, возле которого (или внутри?) водится призрак, и происходят разные другие мистические явления. В итоге все разоблачается как криминал, но в конце, когда преступники получили по заслугам, а остальные разошлись, оказывается, что призрак как раз настоящий - гуляет себе как ни в чем не бывало по ночам, и решительно необъясним.

2. Детская. Группа друзей. Одному из них за что-то платят металлическими деньгами, и он их проверяет на зуб. А потом оказалось, что на одной монете остался отпечаток зуба. От этой монеты протянулась цепочка к целой преступной организации. Расследование ведет эта же группа детей.

3. Детская. Все время звучит слово Сити. Собственно, именно из этой книги я узнал, что деловой центр Лондона и по-русски называется Сити.

4. Сборник про Луну с рассказами и отрывками на тему Луны, собранными хронологически: сначала Сирано де Бержерак, потом Эдгар По, далее более современное, ближе к концу отрывок из "Сами боги" и немного про Пиркса. И один рассказ хочется вспомнить - там главный герой получил огромную дозу радиации и знает, что жить ему осталось несколько часов или пару суток. Но перед смертью он должен сделать что-то очень важное - то ли сберечь бомбу, чтобы она не взорвалась, то ли не пустить куда-то врагов.

5. Рассказ в старой газете. Деревенская женщина в пост покушала куриного супчика, и теперь ей всюду чудится запах курицы. Решив, что это бог так наказывает за нарушение поста, она идет исповедоваться. Но рядом с попом запах усиливается... Чем закончился рассказ, не знаю, ибо следующие страницы потерялись.