December 23rd, 2016

Детские (?) книги про черепашек-ниндзя

В детстве на один из дней рождения мне подарили книгу "Черепашки-ниндзя против длинного старика и его помощников карликов и блестящих шаров". Дивное название, но я не сильно на это обращал внимания, потому что книжка мне понравилась, я проглотил ее очень быстро.

Поняв, что мне сие по душе, мама купила еще несколько книг о черепашках. И вскоре я обнаружил вещь, которая меня поразила. Оказывается, для этих книжек брался сюжет каких-то популярных в то время фильмов или книг, практически полностью копировался, только в него добавляли черепашек-ниндзя и других персонажей из этого мультсериала/комикса. Например, в книге "Космическое путешествие черепашек-ниндзя" полностью использованы сюжеты "Чужого" и "Чужих", только с черепашками, а Рипли там заменила Эйприл. "Черепашки-ниндзя и большой шоколадный бум" - калька с "Супермена". И так далее. Меня это поражало. Причем на обложке значилось, что это перевод с английского, а авторские права защищены. Гораздо позже я узнал, что произведения сии публиковало какое-то минское издательство, никакой это не перевод и никакие права, конечно, не были защищены. Тем более что авторы перевода и авторы самой книги нигде не указывались. Самое, наверное, уникальное издание: "Черепашки-ниндзя и чародей зеленого острова". Чего только туда не вплели! Причем навалили в кучу, в том числе и Кастанеду! И эта книга ну уж никак не для детского глаза, по-моему. Помню, как я читал ее, и не мог сообразить, что к чему, о чем речь, почему происходит то одно, то совсем другое. Узнал по ходу дела только слизанную повесть Клиффорда Саймака.

Я отыскал сайт, где выложены вроде бы все книги этой серии. Но даже там не по каждой из ни указан источник, не смогли определить, откуда взят сюжет или сюжеты.

Некоторые из книг были мне незнакомы по сюжету, и я прочел их с удовольствием. Другие же читал со спортивно-научным интересом - хотелось посмотреть, как авторы сумели вплести в сюжет черепашек и пр. Частенько, кстати, начало писалось отдельно от сюжета, который крали, и оно было самым интересным в книге для меня )

Качество написанного тоже очень сильно отличалось. Видимо, писали все, кому приходилось. Иногда неплохо, а иногда - просто кошмарно. В детстве я этого не замечал, а теперь полистал - моментами попадается, как по мне, просто жуть с литературной точки зрения.

А Вам попадались эти книги? Если да, что о них думаете? Какие украденные сюжеты помните?

Колонизация Америки для подростков

Посоветуйте, пожалуйста, что почитать _подросткам_ про освоение Северной Америки и первых поселенцев. А то сейчас в голове какая-то каша из индейцев, рабов и золотой лихорадки.

Ищу книгу по теме психиатрии

Когда-то давно читала в электронном виде интереснейшую книгу, где были описаны клинические случаи шизофрении. В основном, это были описания онейроидных состояний - фантастические галлюцинации больных, ярко выраженные бредовые концепции и т.д.

К сожалению, помню о книге очень и очень мало. Совершенно точно русского автора/авторов.
Кроме клинических случаев в книге, вроде как, была какая-то теория, но точно не помню.
Примеры всегда начинались одинаково:
Пациент А., столько-то лет, такой-то анамнез, такой-то склад характера и т.д.

Может быть, кто-то узнает и подскажем мне название? 

Гиллиан Флинн "Темные тайны" и "Исчезнувшая"

Вообще лучшая рецензия на тему "Исчезнувшей" уже написана Светланой Бронниковой. И все же попробую высказать то, что увидела через призму собственного жизненного опыта.
Романы Флинн однозначно тяжелые. Ее сравнивают со Стивеном Кингом, и сам он писал на ее романы мини-рецензии, но у Кинга все-таки страх и ужас , вспыхивающие на фоне фантастического действа( именно вспыхивающие, т.е. непостоянные), а здесь постоянный гнетущий ужас обыденности. Обыденности семейной жизни. Жизни кривой и косой, непонятно как ставшей такой.
Интересно, что у Флинн в обоих романах семья - всегда противодействие и противопоставление двух частей. Мать и дети - это светлый полюс Любви, и забулдыга-насильник муж- темный.Интересно и то, что счастливой( из двух романов) , по ее версии, оказывается семья на пороге нищеты и краха( зато там есть Любовь, та самая , всепрощающая и кровоточащая, жертвующая собой), по сравнению с благополучной беловоротничковой семьей Даннов. В этом свете весьма любопытно, в какой же семье выросла сама Гиллиан.
"Исчезнувшая" - анатомия и физиология среднестатистического брака, как он есть. Куда уходит любовь и как муж и жена превращаются в монстров- вопросы, которые она безжалостно перед нами ставит, но не дает ответа. На мой взгляд, каждый из героев не более психопатологичен, чем я, например( в этом я не соглашусь с Светланой Б.).Разве что я не способна придумать столь красивую многоходовку мести ну и убить обидчика мне достаточно в воображении, чтоб выпустить пар. И, если закономерно, что муж рано или поздно испортит всю песню станет насильником или забулдыгой, то .. не есть ли правильна дрессировка его женой( так сказать, превентивно)? Разве не вероятно в итоге, что Данны доживутся до счастья, особенно с появлением ребенка?( Вероятно, впрочем, настолько же, как и убийство или самоубийство одного из супругов.. ) В фильме мне очень понравилось преображение героини- как реально несколькими штрихами Звезда превращается в Замухрышку, и наоборот.
"Темные тайны" -тут очень интересный момент переписывания прошлого. Как человек меняется, когда узнает, что история его семьи была иной, чем он привык думать. Именно в этом плане интересно наблюдать за героиней, ее переживаниями. Она как будто сбрасывает в процессе непосильный груз, мешавший ей жить.А вот фильм в данном случае не впечатлил. Шарлиз Терон, конечно, известна в подобном амплуа, но здесь я ей не верю. Уже в начале фильма она выглядит достаточно стильно, хоть и щетинится как ежик, на все подряд. Не увидела вот этой внутренней подавленности, апатии, прыщеватости и угловатости, как я себе составила мнение по книге.

Серия "Бестселлеры Голливуда"

В 90-х у нас на книжных прилавках была уйма книг серии "Бестселлеры Голливуда". В каждой из них обычно было по два-три произведения. Все они представляли собой книжный вариант истории какого-нибудь популярного западного фильма. Авторы всегда были указаны с какими-то американскими или американоподобными именами. Тогда я думал, что это и правда переводы. Оказалось, что все не так, а, вернее, не совсем так. Напрмер, Алан Дин Фостер действительно написал книгу по " Чужому", которую перевели и опубликовали в одном из томов "БГ". Но большинство сих книг писалось нашими авторами, вполне возможно, что непрофессиональными писателями, которые просто брали себе американообразные псевдонимы.

Тем не менее, лично я читал в детстве эти произведения с большим удовольствием. Мне нравилось читать книги по фильмам, которые я уже посмотрел, потому что они глубже раскрывали сюжет. Как по мне, то написано было неплохо. И детектив " Иллбзия убийства" (первая и вторая части) с лешкими элементами фантастики я узнал именно из "Бестселлеров Голливуда", а не с экрана, ибо фильм не смотрел.

Случался у создателей серии, конечно, и откровенно мухляж. Скажем, под видом новеллизации "Вспомнить все", они подсунули рассказ Филлипа К. Дика, хотя фильм был снят по его мотивам, причем сюжет кинокартины невероятно далек от сюжета книги.

И вот что для меня пока осталось тайной. Была среди " БГ" книга по "Парку юрского периода". Мне так и не довелось ее почитать. Зато я читал одноименное произведение Майкла Крайтона. По егоотивам был снят фильм. Но в фильме нет многих эпизодов из книги, а кое-что вообще изменено. И вот мне интересно: в " Бестселлерах Голливуда" под видом новеллизации опубликовали книгу Крайтона, или это был деймтвительно книжный вариант сюжета фильма? Никто не читал?

Вообще, интересно, читали ли вы книни этой серии (или, может, читаете сейчас), какие впечатления?