January 23rd, 2013

Основная

Н.Кононов "Код Дурова"

Я честно скачал эту книгу, не потратив ни рубля. И дело не в жадности (в тот самый день я купил книгу Чарльза Буковски «Записки старого козла» за вполне реальны деньги), дело в моем отношении к Дурову и самой книги в целом. Мне нравится идея свободного обмена информации и мне нравится тот продукт, который получился у Питерских парней.

По-хорошему эту книгу стоило прочитать позже, когда ажиотаж на нее спадет, страсти улягутся и можно спокойно  будет сидеть и изучать это чтиво. Но так уж получилось, что в моей библиотеке образовалась брешь, и я решил убить время за чтением Кода Дурова.

Автору, стоит признать книга, далась очень тяжело. Видно как  он умирает в потугах написать ее от начала и до конца. Этому есть целый ряд объяснений:

Во-первых, Информация: ее решительно не хватает, это связано и с самой закрытой фигурой Дурова и историей вконтакте. Ничего принципиально нового в этой книги нет. В конце книги Павел Дуров не оказывается вампиром или на крайний случай геем. Для среднестатистического человек хотя бы изредка следивший за жизнью амбициозных IT проектов, не откроется ровным счетом ничего.

Во-вторых, помимо весьма скудного набора фактов в книги, как таковой отсутствует интересный сюжет. Все что пытается засунуть на страницы автор не представляет в литературном плане никакой ценности. По сути для меня это даже не книга, эта разросшаяся статья для делового журнала с лирическими отступлениями.

В третьих,  о лирический отступлениях и языке коим написана книга. Ну тут автор дорогу убого жонглирует пятью основными указательными словечками: Дуров, он, тотем, архитектор, ну собственно говоря и все. Это изрядно напрягает и утомляет.  Получается такой словарь Эллочки Людоедочки. Я не увидел какой-то рефлексии, даже попытки к рефлексии со стороны наборщика текста.

Как итог, получилась очень вторичная книга, об интересном. Кстати и сам автор вторичен, недаром на обложке фамилия Дуров заявлена кратно крупнее, чем фамилия самого автора. По сути эту книгу мог написать школьник с паблика МДК, успех и эффект был бы приблизительно тот же.  

Если говорить о перспективах книги, то тут совершенно ясно, что она обречена на экранизацию, как в свое время экранизировали «Социальную сеть». Только будет снимать не Нолан, а какой-нибудь Бекмамбетов, и мы будем вынуждены два часа экранного времени смотреть на Безрукова или Козловского в роли Павла Дурова совершенно потерянного в декорациях Петербурга и глупых диалогах.

Но при всей моей через чур критичной рецензии, есть один не оспоримый, положительный момент. Это то, что на данный период развития России, эта книга чуть ли не единственная возможность заставить человека читать. Я допускаю, что увидев на прилавке или в сети книгу в которой фигурирует фамилия Дуров и эмблема ВК, он подсознательно захочет это изучить. И я склонен надеется, что прочитав эту книгу он пойдет чуть дальше и купит уже другую книгу (чуть лучше), и мир станет чуть чуть умнее

photo

Грин

Пожалуйста, помогите найти произведение!

Парень и девушка встречаются в большом городе, влюбляются, но почему-то не могут быть вместе (возможно, он женат).
Не найдя выхода из ситуации они решают прыгнуть с  крыши (или из окна) . В финале рефреном повторяется: "Она умерла одна, потому что в последний момент он вспомнил..." И далее следует  перечень того,  то он вспомнил (и что помешало ему уйти из жизни), какие-то житейские мелочи.
Автор - женщина. У героев иностранные имена. Действие, вроде бы, происходит в отеле.
В 2002 году в Харьковском доме народного творчества я смотрела спектакль на основе упомянутой истории

"Французские дети не плюются едой" и "Сказки про мальчика Лешу"

французские дети не плюютсяНедавно совершила небольшой забег по книжным магазинам. Прямо-таки совсем-совсем небольшой, но впечатление он оставил отличное. В итоге пополнила книжную полку вот какими новинками: «Французские дети не плюются едой» Памелы Друкерман и «Сказки про мальчика Лешу» Сергея Седова. Обе книги напрямую связаны с детьми, и каждая из них по-своему интересна.

По порядку:

«Французские дети не плюются едой» - книга необычная, отличающаяся от банальных изданий из серии «Как воспитать ребенка, чтобы он был хорошим». В повествовании идет речь о французских обычаях воспитания детей,

Collapse )


bad motherfucker

Дэвид Хайн "Чуждые Объятия/Strange Embrace"

Потрясающе! Невероятно! Безумно! Все это о комиксе Дэвида Хайна «Чуждые Объятия», перевод которого маленькая команда энтузиастов закончила только в октябре или ноябре прошлого года. Я натолкнулся на эту мини-серию, бродя по интернету в поисках интересной истории. Никто не отменял мышц, бластеров и измененной цепочки ДНК. Дело в том, что несмотря на любовь ко всему вышеперечисленному барахлу порой просто необходимо отвлечься от по сути типовых сюжетов. «Чуждые Объятия» обещали быть как минимум занятными и местами новаторскими. Об этом напрямую говорили вполне уважаемые люди в комикс-индустрии — Ричард Старкингс и Джо Кесада.

Рисовка насторожила - показалась слишком угловатой. Но это только на первый взгляд. Хотя, возможно, я просто привык к довольно своеобразному стилю автора. Мне нужна была по-настоящему стоящая история, и точка. Без нее мой мозг стал скучать, стагнировать и ржаветь. Ненавязчивый клубок истории сценариста и художника в одном лице начал постепенно распутываться, невзирая на рисовку.

Трехслойный сюжет похож на обрушившийся дом: нет больше ни подвала, ни жилого помещения, ни чердака. Грани четко разделенных историй смыты настолько сильно, что закольцевать судьбы, обитающие в столь большом временном промежутке, не смог бы и Стивен Кинг. По крайней мере, не смог бы сделать это настолько легко, органично. Так, чтобы это казалось естественным.

«Чуждые Объятия» напомнили мне Лавкрафта и Бредбери одновременно. Та же атмосфера маленького замкнутого города и маленькой зловещей тайны. Правда, стоит отметить, что смелости у Хайнапобольше. Отсюда и ограничение по возрасту. Говорить о том, что сюжет чертовски закручен, не приходится. Читая Хайна, невозможно чего-то ожидать. И, соответственно,нет удивлений от резких поворотов истории, потому как попросту нет времени на оценку происходящего. Эта сказка, рассказанная на ночь, сажает тебя в тележку, как ребенка в супермаркете, и забрасывает товарами с полок. Повернуть нельзя, маршрут читателю неподвластен. Остается только перебирать покупки и удивляться, читая вывески новых отделов: «триллер», «драма», «ужасы».

Говоря о персонажах, хотелось бы отметить тот факт, что Дэвид Хайн поступил очень мудро, вырезав глубокие мотивы героев. Тем самым он избавил читателя от бесконечных вопросов вроде «вот зачем он туда пошел?». Отсутствие тех самых мотивов автор компенсировал резкими эмоциями, шоком и динамикой сюжета. На мой взгляд, это было крайне удачным решением.

Большим плюсом издания являются дополнительные материалы в виде интервью с автором, заметок редактора и нескольких маленьких, но по-настоящему занятных историй Дэвида Хайна, которые советую неигнорировать.
Хотелось бы, чтобы таких комиксов было больше, пусть даже с несколько угловатой рисовкой. К сожалению, в 1993 году, когда «Чуждые Объятия» вышли в свет в 4-х выпусках, американская публика не приняла творение Хайна. «Слишком уныло», «угнетающе» — так характеризовали серию читатели и редакторы. Лишь спустя десять лет, выйдя с конвейера Marvel8-выпусковым изданием,«ЧО» получили достойное признание. Когда подобные комиксы будут выходить в России, можно только гадать. Остается поблагодарить тех самых энтузиастов. Без них картина комикс-пространства в нашей стране была ужасно унылой, а мой мозг заржавел бы окончательно.

Ларс С. Кристенсен: Полубрат

Надо запомнить имя: Ларс Сааби Кристенсен. Ларс. Сааби. Кристенсен.
Он лысеющий норвежец (в этом году ему 60) с худощавым лицом лыжника, со сжатыми губами - таким я его увидела на фото, на задней обложке его книги "Полубрат". В этой книге 763 страницы и было бы еще больше, если бы Кристенсен писал диалоги вот так:
- Вот так.
А не вот так: - Вот так. - Что, конечно, сжимает объем раза в полтора.
В аннотации написано, что "По отзыву обозревателя газеты Independet, "Полубрат", возможно, лучшая книга начала XXI века". Я, конечно, читала меньше книг, чем этот обозреватель, но из тех, что читала - действительно... "Полубрат" - лучшая книга нашего пока еще молодого тысячелетия. Это потрясающий рассказ о жизни мальчика, потом юноши и, наконец, взрослого мужчины и его семьи. Казалось бы - очередная скандинавская семейная сага с непременным холодным морем, суровыми потомками викингов и терпеливыми женщинами, которые вечно ждут своих бродяг, глядя в морскую вдаль голубыми глазами, и ветер развевает их длинные, светлые волосы. Ну да, ну да. Что-то из этого есть и в "Полубрате", да что скрывать - все это и есть, но это не главное.
Главное - это завораживающий, неторопливый, смущенный и упрямый, одинокий и страстный внутренний мир главного героя, переданный Кристенсеном так, что диву даешься. Казалось бы - что нам жизнь какого-то норвежского мальчишки? А вот то.
Пролог: два сводных брата покупают в киоске сладости. И не оторваться. И ты уже в их мире. Ты уже хочешь прочесть все оставшиеся 760 страниц не отрываясь!
Первый фрагмент романа: в берлинском отеле с дикого бодуна очухивается приехавший на кинофестиваль сценарист - это тот самый малыш, младший брат, которого мы оставили у киоска со сладостями, но уже взрослый. И, собственно, книга о том, что было между этими событиями и также до них - еще до рождения старшего брата.
Ну в общем, конечно, я предполагаю, что книга может кому-то не понравиться. Но в любом случае меня теперь не сдвинуть с точки зрения, которое я теперь имею, а именно - Ларс Сааби Кристенсен великий писатель. И не надо говорить, что я сужу огульно и слишком эмоциональна.

Ольга Славникова, "Лёгкая голова"



Признаюсь, книжку купил наугад, бродя по магазину. До этого об авторе не слышал. И не разочаровался.

Жанр определить сложно. Вроде, всё до боли знакомое и реалистичное, но вместе с тем с элементам фантасмагории. Я вообще люблю такие книжки, когда фантастическое допущение - это не форма, а способ обострить ситуацию, выпятить какую-то проблему, сделать её более заметной и выпуклой. В "Лёгкой голове" всё именно так - среднему, ничем не примечательному обывателю, говорят, что если он останется жить, то миру грозит, условно говоря, апокалипсис. И предлагают стать героем и умереть.

И вот он - главный вопрос книги. Можно ли стать героем насильно? Что сделаешь ты, читатель, когда тебя поставят перед выбором: посмертная слава или прижизненное общественное порицание? Что важнее - свобода индивидуума или благополучие общества?

Автор не даёт прямого ответа. Главный герой книги - да, делает свой выбор. Но вопрос задан читателю. И в этом весь кайф - хочется отложить книгу и думать. Крутить ситуацию так и этак, прилагать к себе и к знакомым.

Слог хороший, написано легко, хотя немного корёжет то, что центральный персонаж - довольно малоприятный типчик, ему не слишком-то сопереживаешь, особенно поначалу. Ну и радует, что финал не совсем стандартен, а хэппи-енда в конце такой книжки и не может быть, такая уж ситуация, что кому-то обязательно будет плохо.

В целом - рекомендую тем, кому при чтении хочется подумать, а не просто развлечься.
каллисто

Пауло Коэльо. Валькирии.

валькирии

Самые отсталые слои общества  облачились в джинсы. Я прочитала Коэльо. Причем "Алхимика" я так и не читала. Почему-то никак не хотелось покупать. Открывала в книжном, смотрела - про какого-то пастуха. И зачем мне этот латиноамериканский пастух? В общем, "Валькирии" стали своеобразным компромиссом. Чтобы иметь право судить о каком-то явлении современности (рука не поднимается написать - искусства) - а Коэльо широко разрекламирован - нужно, как минимум, с ним ознакомиться. Посвящена книга поискам ангела - два лоха  герой со своей женой ищут его в калифорнийской пустыне. Автор начинает книгу с места в карьер, минимально утруждая себя описаниями - местности, характеров и внешности героев - приступает к главному - вываливанию на читателя магического опыта. Язык книги примитивный (конечно, когда речь идет о переводной литературе, можно все свалить на переводчика, но, похоже, сам оригинал не блещет стилевыми высотами), сюжет какой-то малобюджетный. В общем, все это несколько напоминает мягкую порнографию в кино, когда персонажи фильма, вместо того, чтобы сразу заняться тем, ради чего собрались зрители, зачем-то знакомятся, обмениваются фразами, и хочется им уже сказать: "Да бросьте все это и займитесь уже... практической магией". Хотя, возможно, описанные в книге духовные практики кто-то посчитает интересными. Мне они показались, э-э, примитивными, с католическим душком (ангелы, дева Мария). Резюме: это не литература, а пособие по магической психологии для идиотов.       P.S. Простите, что все одним абзацем - в ЖЖ не работает Enter.