December 19th, 2012

Мариво "Удачливый крестьянин"

Одну из изданных на русском книг Мариво "Удачливый Крестьянин" я прочитала достаточно давно. Литература 18го века, автор является основателем такого направления в литературе как "мариводаж". Но речь не о том - это любой заинтересовавшийся может добыть в Википедии или биографическом очерке.

Речь о книге. По моим впечатлениям Мариво мне больше всего напомнил Сервантеса и Бокаччо - тонким юмором, описанием деталей городской жизни, нравов и обычаев. Вот ничего не могу с собой поделать, но нравится мне подобное. К тому же Мариво шикарно выписывал психологические тонкости, особенности человеческого мышления применительно к текущим ситуациям. Забавно, но первые пять частей это какое-то пособие для пикапера, право слово.

Я очень сильно разочаровалась, когда оказалось, что Мариво не дописал эту вещь и заканчивал ее какой-то аноним 20 лет спустя первого издания. Может быть современники и не заметили разницы - сюжетные линии дописаны, все чудесным образом завершено - но вообще это небо и земля. Если сравнивать первые пять частей Мариво и последние три части неизвестно кого, это как сравнить алмаз со стекляшкой. Резко изменились сами персонажи, сместился вектор описания - вместо тонкостей человеческой натуры на первый план вышли романтические переживания, от которых тошно, и нудное морализаторство вместо непринужденного описания точной картины человеческих страстей, о которых читатель мог без всяких подсказок рассудить самостоятельно.

Но даже при испорченной концовке, удовольствие от прочтения всего в целом я получила колоссальное. Такой очередной срез веков, глядя на который, в очередной раз убеждаешься, что ничего - ну вообще ничего - не изменилось. Те же страсти, те же механизмы функционирования общества, те же мотивации. Объем у книги небольшой (особенно, если сравнить с тем же Сервантесом), рекомендую.
пешка
  • jarek_s

Разные точки зрения

Друзья, привет!
Посоветуйте, пожалуйста, книги, в которых одни и те же события описывались бы с разных точек зрения, от разных персонажей?

В жанре фантастики, детектива, ужасов или боевика.

Что-то похожее, наверное, было отчатси в «Убийстве в Восточном экспрессе» Агаты Кристи, но мне больше вспоминаются  аналогии из кино: например, "Точка обстрела", "Расемон" Акиры Куросавы или китайский "Герой".

ПОМОГИТЕ ВСПОМНИТЬ КНИГУ

вот что осталось в памяти.
франция. XIX век. художник рисует картину, девушка стоит на носу баржи. никому ее не показывает. наконец чести удоставивается некто. и видит, что картина превратилась в беспорядочный набор мазков, где уже не видно ни девушки, ни баржи. как оказалось, у художника проблемы с психикой.

Что наша жизнь? Перевязь Портоса!

Золотое шитьё только спереди

Не забыли ещё, други мои, одного из мушкетёров, характер которого сформировался под влиянием пирушек и средневековых финансово-денежных отношений? Конечно, я о нём, бравом задире Портосе, о его способности не менее лихо выдавать желаемое за действительное.

Чего стоила, например, одна только «роскошная перевязь, шитая золотом и сверкавшая, словно солнечные блики на воде в ясный полдень»!

«Увы, как и многое на этом свете, что блестит только снаружи, — описывал Александр Дюма своего героя, имевшего явно высокомерный вид, — перевязь Портоса сверкала золотым шитьём только спереди, а сзади была из простой буйволовой кожи».

Иногда думаешь: да вся наша жизнь — сплошная перевязь Портоса! И не каждому, как это случайно вышло у д’Артаньяна, удаётся заглянуть по ту сторону плаща, где кроется тайна эффектного оружейного аксессуара поклонника прекрасных дам и материального благополучия — королевского воина Портоса, он же барон дю Валлон де Брасье де Пьерфон.
Daria

Алексей Иванов, "Сердце пармы"

Прочитала я намедни роман Алексея Иванова «Сердце Пармы». Далось это мне крайне нелегко :-)) Первой реакцией было захлопнуть книгу и настучать по голове тому, кто мне ее посоветовал. Потому что начинается она так:

Зеленое золото Вагирйомы тускло отблескивало сквозь прорези в кожаном шатре, расшитом понизу багрово-красными ленточками. Шатер стоял на помосте, укрепленном на спинах двух оленей, что устало шагали за конем хонтуя. Позади остался длинный извилистый путь от родного Пелыма: через многие хонты своей земли, через священное озеро Турват, на жертвенники у Ялпынга, по отрогам Отортена и на полдень по Каменной Ворге до самых Басегов. К тому времени, как Вагирйому довезли до Чусвы, у Асыки уже собрался сильный отряд в семь десятков манси. Оставив плоты у последнего павыла перед устьем Туявита-Сылвы, хонтуй повел караван лесами напрямик к Мертвой Парме.

А продолжается так:

«Вот чамья последнего кана Судога, который двести с лишним лет назад разметал монгольские тумены в устье Чусвы, в битве при Чулмандоре, - сказал пам. - Канская тамга на его иттарме...»

По Вычегде, по Кельтьмам тяжелые лодки проползли мимо облысевших круглых быганов сквозь глухую рамень и речные буреломы и вывалились в Каму.


Первое ощущение, возникающее при попытке пробраться через эти языковые дебри – подозрение, что над тобой откровенно глумятся. Кажется, автор сам выдумал все эти увтыры, чувалы и тамги. Прочитав первые пять страниц, я закрыла книгу, перевела дух и полезла в интернет с мыслью: «Если сейчас я этих слов там не найду, и не смогу их расшифровать, то читать дальше эти бредни не буду». Велико же было мое удивление, когда оказалось, что это не издевательство автора (хотя и оно, конечно, тоже ;), такие слова на самом деле есть, и, простите за выражение, вогулы вкладывали в каждое из них вполне конкретный смысл.

Что ж, пришлось читать дальше. Collapse )

Похождения авантюриста-идеалиста.


Томас Манн и авантюрный роман? Возможно, ли соединить эти две противоположности? Великого немецкого прозаика мы знаем, прежде всего, по тяжелым, сложным романам – «Будденброкам», «Иосифу и его братьям» и др. Манн, подобно Толстому, стремился обозреть всю жизнь его современников, вывести не только психологический тип сегодняшнего дня, но и наполнить романы свежими идеями, передовой научной мыслью, философскими воззрениями и многим другим. То и дело в романах Манна, среди интересного сюжета, возникают некие лекции на тему свежих идей в области ботаники, зоологии, океанографии и тому подобного.
И здесь, надо отметить, что «Признания авантюриста Феликса Круля», при всей своей легкости, не избежали фирменного почерка Манна. Читая роман, порой, ловишь себя на мысли, что читаешь какой-то географический справочник или учебник по биологии. Скорее всего, таким образом, Манн пытался в той или иной степени, заниматься пропагандой научных знаний, стремился внести некий образовательный элемент в беллетристику.
Феликс Круль – обыкновенный бюргер из зажиточной семьи, жизнь которого может быть поучительна. Живи легко и беззаботно, радуйся каждому дню и не отступай от своих целей, пусть даже для этого придется жить обманом, но обманом возвышенным.
На самом деле многие люди сами стремятся ко лжи. Вот театральное представление. На сцене – фигура величественного актера, мастера, красивого, изысканного, к которому приковано внимание зрителей. Актер срывает бурю аплодисментов, но за кулисами, смывая грим – волшебство исчезает и появляется грузное, обрюзгшее тело в прыщах и белыми головками…
Наступает разочарование. Но кто из зрителей так уж истово стремится попасть за кулисы?
Маскарад – это смысл нашей жизни. Мы платим деньги за зрелище, нам неважно знать, правда, это или нет, нам нужны Феликсы Крули, эти прирожденные ловкачи. Они живут легкой жизнью, богатство само течет к ним в руки, но для них это не главное, хотя жить в роскоши они обожают. Смысл их жизни в перевоплощении, в вечном театральном представлении перед разинутым ртом недотепы-зрителя.
Круль обманывает всех, но в этом он и хорош, он стремится прожить жизнь маркиза с достоинством, не играя роль, но именно живя ею. Цель его не перевоплощение само по себе, а нечто другое, стирание своего я – как скучного и никчемного составного обыденной жизни. Прирожденный авантюрист, он плутовство, воспринимает как должное. Поэтому он женщин любит истово, даря им свое обаяние и шарм. При этом ведет он себя относительно честно. И добивается только тех, кого действительно любит.
Роман писатель не успел закончить, но это цельное произведение, небольшое, хотя, я подозреваю, что Манн расписался бы до томика Будденброков.
В целом, роман мне понравился, но в меньшей степени, чем «Волшебная гора» и великолепная малая проза мастера – «Тонио Крегер» и «Смерть в Венеции». Тем не менее, это весьма достойное произведение для терпеливого и вдумчивого читателя.
Рыжая

Барбара Вайн: "Книга Асты" и "Пятьдесят оттенков темноты"


1905 год. Аста и Расмус Вестербю приезжают из Дании в Лондон вместе с двумя сыновьями. Расмус постоянно разъезжает по делам, и его жена в одиночестве ведет дневник. Изданный через семьдесят лет, этот дневник становится не просто личными мемуарами, но единственной ниточкой, способной привести к разгадке запутанных тайн.

Захватывающая двойная детективная история, растянувшаяся почти на век. История жизни, рассказанная в дневниках, тесно переплетается с судьбой потомков и совершенно посторонних на первый взгляд людей. Убийство, пропавший ребенок, личные секреты, любовь и ненависть - хитрый узор, вытканный Судьбой. Каждый шаг к разгадке становится новой тайной, ключи к которой скрыты между строк, написанных много лет назад.

Роман Барбары Вайн (литературный псевдоним королевы британского детектива Рут Ренделл) "Книга Асты" - впервые на русском языке.


Официальная аннотация на удивление полна и обстоятельна, даже добавить нечего. Так что перехожу сразу к своим впечатлениям.

Барбара Вайн - псевдоним Рут Ренделл, которую называют новой королевой британского детектива. Ну, королева, не королева, а романы Ренделл мне нравятся куда больше, чем ее творчество в ипостаси Вайн.

Детективом "Книгу Асты" можно назвать лишь с большой натяжкой. Это современная проза, психологическая проза, глубокая, полная внимания к деталям, будь то нюансы характеров персонажей или наряды главной героини. Семейная сага, полная секретов, откровений и всевозможных оттенков отношений - но не детектив.

Collapse )
я1

Ищу книгу

Здравствуйте! Помогите опознать книгу, пожалуйста, которая потерялась. Зачитал кто-то видать, а названия не помню.
В начале-середине девяностых приобрел сборник сказок. Называлась она типа "Сказки уральских писателей", "Современные сказки Южного Урала", главное отличие от того, что я нахожу в поисковиках в том, что это были современные писатели (советские-российские). Книга в твердом переплете, само собой плохая бумага, по-моему коричневый переплет. Никто не встречал? Издательство то ли Дрофа, то ли местное какое

Заранее спасибо!

(no subject)

Здравствуйте!

Посоветуйте, пожалуйста, какую-нибудь хорошую книгу по интернет-маркетингу! А именно: по SEO, контекстке и способам повысить конверсию сайта.



Благодарю!
Eye
  • dubovoi

Помогите вспомнить

Помогите, пожалуйста, вспомнить книгу... Мальчик жил с мамой, жили бедно, спали на одной кровати, мальчик прижимался к ее ноге. Потом мама умерла от криминального аборта. По-моему, действие в Харькове во время войны, может, ошибаюсь...

Вопрос прочитавшим "Зимнюю кость"! (спойлер)

Кто все-таки убил отца Ри? Слезку в конце книги якобы "осеняет", и он говорит, что теперь он знает кто убийца.
Мне это знание так и не открылось, а перечитывать, пусть даже и по диагонали, эту смесь пота-крови-грязи как-то стремно.
Помогите,а?

Разыскиваются две детские книжки 70-80-х годов

К сожалению, из каждой книжки помню только совсем по чуть-чуть

1. Ведьма, живущая на острове. Запомнилось, что она метлой собирала разлившуюся в море нефть.
2. Про обыкновенную семью, с детьми. Долго мечтали купить грузовик, купили (уже не помню, зачем вообще) и его у них украли. Было подозрение, что скорее всего его перекрасили, типа не найти. Поэтому дети пошли в город, сели на какой-то оживленной улице и, закрыв глаза, слушали звуки моторов. Ну и, конечно, опознали.

Я читала их, когда жила в Прибалтике. поэтому, возможно, это какие-то "местные" произведения.


АПД
1 - Чарамора (или Баба Мора, в моем варианте, кстати, именно баба Мора была)
2 - Папа, мама, 8 детей и грузовик

большое всем спасибо! если честно - не надеялась!
не легко

Мигель де Унамуно "Туман".

54.84 КБМигель де Унамуно – испанский философ, писатель, крупная фигура «поколения 1898 года». В своем романе «Туман» (который он называл «ниволой») Унамуно продолжает традиции европейской философской прозы и вместе с этим стремится возвратить роман к его исконности, к свободному сервантесовскому духу. Именно Унамуно принадлежит идея литературы, как смерти. Смерти, в которой другие черпают жизнь. И тот, кто читает новеллу, может прожить и оживить ее. Например, перечитывая «Дон Кихота» мы заново создаем этот роман, вкладываем с веками в него все новые и новые смыслы. Главная метафора этого романа – туман, символизирует невозможность полного познания мира. Страх смерти довлеет над людьми, затерянными в тумане мироздания.
Сюжет «Тумана» весьма прост: молодой мыслитель Аугусто Перес влюбляется в двух девушек одновременно, пытается изучать женскую психологию, но философия расходится с действительностью. Дон Аугусто обманут. Чтобы утешиться, он отправляется к самому Мигелю де Унамуно, но и здесь его ждет разочарование. Аугусто узнает, что он не существует, вернее, существует лишь в воображении писателя Унамуно. Он вымышленный персонаж «Тумана». Более того, писатель замыслил его скорую смерть.
Этот литературный прием становится характерным для творчества Унамуно. Автор выступает в роли персонажа собственного произведения, и персонажи контактируют с ним, как с Богом. Унамуно в «Тумане» признается, что ему необходим диалог для выражения идей. Таким образом, герои его произведений – лишь посредники в диалогах автора с самим собой. И диалоги эти, как вы успели догадаться, весьма занимательны.