June 5th, 2012

мир с книгой

Мария Мартиросова, "Фотографии на память"



"С тех пор Вова часто приходил во двор на улице Карганова. Тетя Сара в первый же день внимательно оглядела Вову, спросила его фамилию и удивленно покачала головой. Вечером она рассказывала своему парализованному отцу:
- Помнишь Борю Бумбриха, папа? Какой был фотограф!.. Владимир - его сын. Очень приличный мальчик. Не пойму, как наши гопники с ним познакомились?"


мария мартиросова фотографии на памятьВсе начинается еще в Войну. На бульварах Баку стоят зенитки, но грозное оружие лишь раз послужит заслоном от "немецко-фашистских захватчиков". Кого они действительно не пропускают, так это местных мальчишек - к таким удобным для лазанья тутовым деревьям, ветви которых гнутся от сладко-вяжущих на вкус ягод. Затем салют Победы. С фронта возвращаются отцы и деды. Не все, конечно. В знакомых домах появляются пустые квартиры и вот, в них, въезжают новые соседи. Год 1947, жизнь налаживается. В конце-то концов, великие противостояния дворового футбола никто не отменял!

Потрясающая, пронзительная повесть Марии Мартиросовой начинается очень издалека, из времен юности отцов и дедов. Вот первая часть - братство мальчишек-голодранцев, дни напролет гоняющих трофейный кожаный мяч по грязной асфальтовой площадке. Здесь всё всерьез - драки, вражда с одноглазым директором кинотеатра и, конечно же, первые девчонки!
Collapse )

Повесть Марии Мартиросовой читается очень быстро. В вордовском файле всего 23 страницы; мне хватило каких-то полчаса в метро. Но малый объем, пожалуй, из-за своей концентрации бьет так сильно, что не всякая броня устоит. И если ты начинаешь читать простенькую, но замечательно написанную историю о детских шалостях, то ближе к концу хочется то ли скорее закончить чтение, то ли бросить повесть от бессилия, то ли лезть на стену. "Фотографии на память" врываются в ближний круг, разрывают оболочку комфорта. Повесть, посвященная по сути фашизму, национализму, идеологическим манипуляциям и простым людям, которые попали в их жернова, отдается гораздо большей болью, чем притчевые вещи - например, "Коричневое утро" Павлоффа или "Последний черный кот" Тривизаса. Всё здесь близко читателю - и время, и место, и люди.



P.S. Вопреки обычаю, я не даю ссылки на электронную версию произведения. Просто со дня на день повесть выйдет в новой авторской редакции, в которой я с ней и познакомился. Тот же вариант, что встречается в сети имеет немного другую структуру.
Как есть

"Матильда", Роальд Даль

Все же просто в голове не укладывается, до чего родители склонны возвеличивать самые ничтожные умения своих детей, радуясь им, как какому-то редкому таланту, и не замечать в детях настоящего яркого таланта, поскольку он просто не укладывается у них в голове. Выдающийся талант, когда очевидно, что ребенок в чем-то опережает своих сверстников, они готовы зачморить, угробить, считать бесполезным аппендиксом, поскольку он выходит за границы их картины мира, а какое-нибудь присущее когда-то и им самим умение, к примеру, быстро тренькать собачий вальс на пианино, возводят в абсолют - ах, они дали миру нового Моцарта!))
Я просто постоянно сталкиваюсь с этим на работе. Последний случай: у мальчика явный талант к языкам, в 12 лет он уже бегло говорит на английском и немецком, а мама не оставляет попыток сделать из него профессионального спортсмена, поскольку он с самого раннего возраста любил пинать мячик и ездить на велосипеде)) А полиглот ей не нужен.
В этом плане книга очень показательная и крайне поучительная.

А вообще мне ее конечно надо было бы читать в детстве. Сейчас я почему-то я обожаю перечитывать книги вроде "Пеппи", еще в детстве до дыр зачитанные. Но при этом у меня тяжело идут детские книги, которые не читала в юном возрасте. Такой вот парадокс.
Но все равно тянет на эксперименты с детской литературой. Хочется прочитать "Воздушный замок", "На острове Сальткрока" и "Летнюю книгу".

кактус

Что бы почитать китайское лёгкое или стилизованное под него

Всем доброго времени суток. У меня сейчас период лёгкого увлечения китайской культурой и хочется почитать художественную литературу в китайском стиле. Не очень заумное, но чтобы там и культура была и сюжет. То есть что-то похожее на Эми Тан "Клуб радости и удачи" или на "Цветы корицы, аромат сливы" Анны Коростелевой.
Уже прочитано "Играющая в го" Шань Са (в принципе неплохо), Хольм ван Зайчик почти весь (не понравился), "Записки о кошачьем городе" Лао Шэ (но это сатира, хотелось бы что-то позитивнее), "Узорный покров" Моэма (понравилось, но там о самом Китае очень мало).

Английские детективы или что-то в этом духе и др.

Здравствуйте.
Что можно посоветовать почитать маме, которая любит Агату Кристи и особенно Дика Фрэнсиса? Хотелось бы такое же терапевтическое чтение - тот самый английский здравый смысл и ощущение порядка в мире. :)
Или, как вариант, что-то похожее на Акунина.

И еще вопрос от подруги:
1) что можно почитать на тему трудной женской судьбы:) Но современное и без почвенничества, что-то близкое к Улицкой?
2) профессиональный интерес: знает ли кто-нибудь книги, в которых упоминается хоккей с мячом?

Спасибо.
me1

Мартин Паж "Как я стал идиотом"


Мартин Паж "Как я стал идиотом". Это книга о молодом парне (американском левом интеллигенте), который страдает от того что много думает о жизни (сколько индейской крови пролили, чтобы добыть картошку). В начале Антуан хочет избавиться от этого чувства через алкоголизм. Потом по средствам самоубийства. Потом став дураком. Дурак, в восприятие автора этой книги, это самый обыкновенный человек. Такой как я. Антуан превращается из Босини в Форсайта. В книге множество смешных моментов. Попадая на них я просто смеюсь в голос. И сатира очень узнаваема и жестока. Ума в книге нет. По крайней мере я его там не нашла. Но как лекарство от стресса, депрессии или увлекательное чтиво в поезде - подойдет.

Харпер Ли "Убить пересмешника"

Мне кажется, если бы мне не посоветовали эту книгу, вполне возможно, я никогда бы до нее и не добралась. Неизвестный писатель (к тому же женщина), тусклая аннотация... А между тем роман, как оказалось, заслужил Пулитцеровскую премию. Впрочем, порой премии ни о чем не говорят, да и не в них дело. Главное, что этот роман оказался для меня одним из самых приятных открытий за последнее время.

Это очень психологичная книга с хорошей жизненной философией. Точка. На этом, в принципе, можно было бы остановиться, но тогда это была бы до смешного короткая и бесполезная рецензия, поэтому продолжу мысль.

*занудно*

Харпер Ли прекрасно подметила и передала живое детское воображение и склад ума, еще не засоренного всякими клише и установками, приобретаемыми в старшем возрасте. Но хотя детям отведено центральное место в повествовании, события, в которые оказываются вовлечены герои, носят совершенно "взрослый" характер. Я могла бы упомянуть здесь "Вино из одуванчиков" Брэдбери (первое произведение о детях, пришедшее мне на ум), но исключительно в качестве антипода. Там, у Брэдбери, детские фантазии и страхи так и остаются сугубо детскими и редко имеют какое-то отношение к реальности (тем не менее это не лишает его рассказы особенной притягательности). Герои Харпер Ли, хоть все те же дети, но гораздо более взрослые и стойкие в моральном плане, они живут в не слишком дружественной обстановке, сталкиваются с реальными проблемами и страхами, с ситуациями, которые достойно выдержит не каждый взрослый человек. Нет, это не "великие мученики" из романов Диккенса, у Джима и Глазастика немного другой путь, им несколько проще. У них есть так необходимый всем детям хороший пример для подражания - их собственный отец - роскошь, которой обычно лишены маленькие герои Диккенса. Хотя Джим и Глазастик уже столкнулись с этим жестоким миром и уже начали немного постигать, как тут все устроено, но они пока еще не ожесточились. И это самое интересное - наблюдать за тем, как рассуждает живой детский ум, и проникать в давно забытые истины. И становиться от этого чуточку лучше, честнее и благороднее.