April 30th, 2012

_Cat.MeLove

Стивен Кинг - Лангольеры

Некоторые книги просто приятно читать. Вот совершенно просто - без изысков, без мешуры, без тонны рекомендаций и вывесок "бестселлер!", "только для интеллектуалов!", "шедевр" - без всего вот этого рекламного дерьма. Стивену Кингу и его книгам просто не нужен пиар, он - просто гениален, а книги его цепляют с первой страницы и не отпускают даже после последней строчки.

"Лангольеры" - это сравнительно тоненькая книга о людях. Просто о людях, а не о маленьких существах, которые съедают всё на своём пути. Причём, хочу заметить, книга о простых людях - таких, которые ходят с нами по улицам, работают в соседнем офисе, обедают в ресторане неподалёку. Всего-то несколько человек, оказавшихся в одном месте и в одно время, - вот и весь сюжет. Их прошлое, настоящее и будущее, их мечты и воспоминания, характеры и способности, страхи и надежды - перемешаны в миксере и предоставлены Кингом на всеобщее обозрение: "любуйтесь, вы все такие же, каждый из вас может оказаться в моей книге, я и вас смогу разобрать по косточкам!".

Лично у меня после этого романа осталось ощущение, будто меня саму по частям разобрали и собрали - это даже лучше, чем поход к психоаналитику, пожалуй. Когда тебе вот так препарируют людей, выставляя все их достоинства и недостатки напоказ - это весьма мотивирует и на самоанализ, причем весьма своеобразный.

А что касается фантастики - то она, традиционно, на высоте. Не каждый сможет при минимуме страшилок и описаний приближающего ужасе накалить страсти так, что начинаешь переживать за героев. Самое страшное происходит внутри группки людей, но и за её пределами реальность (или всё же ирреальность?) тоже имеет свою историю - такую же короткую, как у всех, но от этого не менее запоминающуюся и яркую...

железнодорожный романс

Анита Амирезвани – «Кровь цветов»

Эта книга будто манила меня, тихонько притаившись на самой высокой полке, она медленно звала, привлекая шумом восточного базара и запахом невиданных специй. Именно такие картинки рисуются в голове при первом взгляде на неё. И это не удивительно – ведь с самого начала обложка в сочетании с названием рождает самые необыкновенные ассоциации.
Это чудесная история о маленькой девочке из иранской деревушки, которая прошла сложный путь взросления. На её пути выпадало множество бед, но, преодолев их, она всё же добилась главной своей мечты.
Можно подумать, что сюжет прост, но это далеко не так. Эта история, как тонкая арабская вязь, состоит из множества перипетий и неожиданных поворотов судьбы. Язык автора прекрасен, а переводчики постарались на славу, ибо ни разу не отвлекал от сюжета ни один стилистический ляп, не было ни одной нестыковки.
Эту книгу сложно читать по двум причинам. Во-первых, открыв её, уже невозможно остановиться. История будет затягивать тебя всё дальше и дальше в дебри Исфахана, рассказывать тебе о традициях Ирана и ужасать многими несправедливостями. Меня безумно интересует восток: культура, жизнь, быт, традиции. Но я не могу понять всё это. Многие вещи о положении женщин просто вызывают ярость. Успокаивала я себя тем, что здесь описываются события, происходившие примерно в семнадцатом веке.
Во-вторых, эту книгу сложно читать, потому что из-за её притягательности ты начинаешь жить вместе с героиней, чувствовать её боль и огорчения. А их в её судьбе немало. В некоторые моменты было настолько тревожно за жизнь девушки, что хотелось затаить дыхание и прочесть на нём все эти черные страницы её жизни.
Безумно красивые описания тканей, одежд, цветов. Будто нежный шёлк прикасается к коже, и ты видишь, как он развевается на ветру. Невероятно сочные описания блюд, сладостей. Читаешь про нежный локум и финики, и будто чувствуешь их слабо доносящийся запах.
Невероятно красивые описания города Исфахана. Так и представляешь себе, как лазурные минареты устремляются ввысь, ближе к небу и солнцу. Видишь рынок, кишащий торговцами, которые пытаются перекричать друг друга. Слышишь тонкий смех девушек из шахского гарема, которые в праздничный день посещают базар и выбирают ковры для своих покоев.
Собственно, тема ковров проходит красной нитью через весь сюжет, ведь именно этой работе девушка мечтает посвятить свою жизнь. Описан невероятный труд создания этих ковров, рождение рисунка, подбор и окрашивание ниток.
В конце каждой главы матушка рассказывает девушке историю. Как правило, это какая-то притча или новелла из иранского фольклора.
Дочитав книгу, я сделала одну глупость. Сразу же начала читать комментарии и примечания Амирезвани к книге. Они очень интересны и ценны, но, если будете читать книгу, не читайте сразу же комментарии. Очарование книгой немного ушло на второй план. Зато там есть интересные сведения о том, сколько научных трудов по истории Ирана пришлось прочесть автору, чтобы написать это произведение. К слову сказать, над ним она работала 9 лет.
В книге намеренно не указано имя девочки, потому что Амирезвани посвятила её «всем безымянным искусникам Ирана».
Когда я брала «Кровь цветов» в руки, то думала, что прочту красивую волшебную сказку, которая не очень похожа на правду. Но здесь было намного большее: красивый Восток и настоящая жизнь.
Collapse )

Для сына -о войне.

Помогите пожалуйста составить список книг, необходимых к прочтению для 8-летнего сына. Особенно хочется сделать уклон на военную прозу для детей. В связи с предстоящими праздниками, готовили стихи о войне, и ему так стало интересно..а что почитать никак не придумаю.  Посоветуйте хорошие "правильные" книги, чтобы ребёнок проникся событиями, чтобы книга была понятна для его возраста, чтобы оставила след в его детской душе.
Спасибо.

p.s. спасибо любимому сообществу, уже куплена солидная стопка книг, уже читаем. полезно не только для сына, сама не могу оторваться. всем спасибо за советы!!!
green

Отель Нью-Хэмпфшир, Джон Ирвинг

Папа , мама , пятеро детей , один медведь, один пёс по кличке "Печаль", отель на одном континенте , отель на другом - вот такая вот семейная сага. Семейка со стороны может показаться довольно странной, но для самих себя , по их же словам , они абсолютно нормальные. Также и с книгами Ивинга - у него всё кажется нормальным, даже когда он пишет про такие вещи , как инцест. Произведения Ирвинга , а до сих пор я читала только "Правила виноделов" и смотрела экранизацию "Гарпа" , всегда веселят меня, даже на самых грустных местах и вселяют оптимизм и надежду , что всё образуется и будет хорошо.

Кажется , у меня появился ещё один любимый писатель :)