April 18th, 2012

oryx_and_crake

"Голем" Майринка - чей перевод?

У меня есть перевод "Голема" Майринка, дореволюционного издания, с ятями. Это точно не перевод Выгодского, который лежит на Либрусеке (и текст не совпадает, и перевод Выгодского был впервые издан в двадцатых годах, а значит, с ятями не может быть). Как узнать, чей у меня перевод? Обложка и титульный лист, к сожалению, оторваны. Мне книга досталась по наследству от давно умершей родственницы, спросить некого.
the roof

Wanted!

Господа, уже долго ищу один рассказ - увы, даже имени писателя не знаю - поскольку знакома с ним только из третьих рук. Сюжет таков: некий человечек (вроде бы скромный клерк) всю жизнь мечтает попасть в Австралию. Но, ему все время мешают всякие бытовые неурядицы. Рассказ заканчивается словами (приблизительный вариант) - так он и живет до сих пор, если не случиться смерть, болезнь или Австралия.
Очень нужна ваша помощь в нахождении первоисточника.
BW

Ищу пьесу

Дано: пьеса в одном действии. Предположительно Чехов. Смешная. Про то, как мужчина собирается/едет из деревни (?) в город (?) за покупками (?).
Спасибо заранее!
Мне вчера про нее восторженно рассказывала пожилая француженка на не очень хорошем английском.

UPD: нашли! это пьеса "Трагик поневоле", основанная на рассказе "Один из многих".
мир с книгой

Стивен Кинг, "Тьма, - и больше ничего"

"Если вы не хотите что-то видеть, то зачем вообще вступать в царство Тьмы?"
Стивен Кинг, из послесловия к сборнику "Тьма, - и больше ничего"

Даже не верится, что издательство "АСТ", так привыкшее держать читателя Кинга на голодном пайке, выпустила друг за другом две новые книги писателя. Весной нас порадовали "Под куполом" и почти сразу следом - сборник повестей "Тьма, - и больше ничего".

стивен кинг тьма больше ничегоПод обложкой скрываются четыре произведения - это повести "1922", "Громила", "Счастливый брак" и рассказ "На выгодных условиях". "Паршивой овцой" в этой коллекции, на мой взгляд, является исключительно "Громила", остальные же истории подарят удовольствие не только давним фанатам Кинга, но и всякому, кто любит попугать себя.

Уже в послесловии Кинг отметит, что истории, вошедшие в сборник "довольно жесткие". Судите сами - в "1922" фермер Уилф Джеймс убивает свою жену ради 100 акров пахотной земли. Кровь по всей спальне, перерезанные пальцы, дикие крики - женщина не собирается умирать легко и быстро. Это всё само по себе неприятно, но настоящий ужас в том, как Уилф аккуратно и настойчиво склонил сына к соучастию в убийстве матери.Collapse )



Книги Стивена Кинга, как экскурсии в Ад, но по принципу того самого анекдота - туризм. К несчастью, реальная жизнь - это эмиграция.

Читать сборник рассказов Стивена Кинга:
"Полная тьма, ни одной звезды"
книга.кофе.путешествие

Олдос Хаксли - О дивный новый мир

Не так давно я прочитала "1984" и очень испугалась - настолько ярко представила себе этот мир и то, насколько он близок к нашей современности. В комментариях к рецензии мне настойчиво рекомендовали прочесть "О дивный новый мир", в котором реальность должна была оказаться ещё ближе и испугать меня окончательно. Не спорю, это получилось, но как-то своеобразно.

По сути - наш мир такой же дивный, как и у Хаксли, только пока до массового выращивания детишек в пробирках не дошло, зато гипнопедия процветает уже сейчас, да и искусственные заменители счастья - не редкость. У меня сложилось впечатление, что все мы в принципе живём в какой-то антиутопии - хорошего конца уже не будет, а плохой весьма неоднозначен и многогранен, но не так уж и далёк. Лично я боюсь представить себе Украину через 20 лет. Интересно, она вообще когда-то будет нормальной страной, а не кормушкой для всех и каждого?..

Концовка книги мне весьма напомнила ролики Фримана, который всё пытался показать людям, что мы зациклены на "жрать-срать-ржать". В этом определённо что-то есть, и было ещё давно до нас, и, увы, будет ещё долго после нас. "Хлеба и зрелищ!" - так кричала толпа когда-то, сейчас мы находим всё в интернете, а когда-то в будущем будем просто посещать "ощущалки", где нам в мозг будут напрямую поставлять порцию фекалий вперемешку с любовью к своей стране и неинтересной работе.
солнышко
  • comir

Сонет Константина Случевского.

 Хочется знать Ваше мнение на классическую русскую литературу. Как она влияет на современных людей? Может быть, сейчас в школе изучать ее по-новому, с иными трактовками? Или делать акцент вовсе на новую, тогда какую?
Как сами относитесь к классике?

Еще, очень люблю поэзию. А это стихотворение К.Случевского написано в форме сонета (пусть и не самого "правильного" по форме.
Есть у вас любимые стихи на тему русской литературы или просто любимые сонеты, написанные русскими поэтами?

  Да, трудно избежать для множества людей
  Влиянья творчеством отмеченных идей,
  Влиянья Рудиных, Раскольниковых, Чацких,
  Обломовых! Гнетут!.. Не тот ли гнет цепей

  Но только умственных, совсем не тяжких, братских...
  Художник выкроил из жизни силуэт;
  Он, собственно, ничто, его в природе нет!
  Но слабый человек, без долгих размышлений,

  Берет готовыми итоги чуждых мнений,
  А мнениям своим нет места прорасти, -
  Как паутиною все затканы пути
  Простых, не ломаных, здоровых заключений,

  И над умом его - что день, то гуще тьма
  Созданий мощного, не своего ума.
          Константин Случевский (1898).

В принципе, наверное, можно поспорить и с позицией самого К. Случевского..

Что почитать в отпуске?

Уважаемые Чточитатели. В преддверии майских праздников, а вместе с ними и небольших отпусков, наша семья озадачилась вопросом: а что бы такого почитать в дороге? При чем хочется:
а) новинок, за которыми мы в последнее время что-то перестали следить, но не слишком примитивных.
б) объем должен быть как раз таким, чтобы в самолете за пару-тройку часов прочесть или в поезде за полдня.
с) для девушки 25-ти лет и для родителей 40-45-ти лет.
Думаю, этот вопрос будет актуальным и полезным не только для меня и надеюсь на вашу помощь!

Р.Даль. Абсолютно неожиданные истории

Даль (200x311, 31Kb)
На это имя я обратила внимание давно. Оно мне жутко не понравилось. Я подумала, что никогда бы не стала читать книги этого автора. Но победила фамилия! Да плюс чей-то положительный отзыв в каком-то сообществе. Тогда я купила книжку подешевле, хотя никогда бы не купила с такой обложкой. В общем, сплошные парадоксы. Все так, как и должно быть у этого писателя, названного в честь полярного исследователя, - Роальда Даля.
Сначала мне показалось, что в этом сборнике рассказы подобраны "по нарастающей". К счастью, это оказалось не так. Автор балансирует на острие ножа и почти всегда удерживается. То, что у других могло бы вылиться в "чернуху", у Даля лишь намечено. Догадывайтесь и выстраивайте, мол, сами. Таковы, например, "Эдвард-завоеватель", "Кожа", "Шея", "Хозяйка пансиона". Намеки, разумеется, чрезвычайно прозрачны. Иногда автор заводит читателя (меня, то есть) на другую дорожку, а сам шагает по своей до развязки ("Фоксли Скакун", "Моя любимая, голубка моя", "Концы в воду"). Небольшие рассказы чрезвычайно динамичны ( со слогом автора нас удачно познакомил известный переводчик Игорь Богданов). На нескольких страницах автор успевает рассказать очень многое о прошлом, настоящем и даже будущем ("Хозяйка пансиона", "Маточное желе") своих героев. Героев? О. нет! В персонажах нет ничего героического, по большей части, напротив, они неприятны: они лживы, неверны, сладострастны, они лгут ради своей выгоды ("Четвертый комод Чиппендейла") и готовы на необдуманные поступки ценой не только своей жизни ("Концы в воду"), но других ("Пари", "Дорога в рай"). И они получают вознаграждение. Получают по заслугам. По делам своим. Но Даль никогда не морализирует. О, нет! Да и иронии очевидной я почему-то не углядела. На кого похож этот автор? "Маточное желе" одновременно напомнило и Кафку, и Эме. Только у Кафки страшно, а у Эме эротично. А у Даля что-то третье. "Хозяйка пансиона" почему-то отослала мою память к "Отелю "Танатос" А.Моруа, только нет никакой прагматики в поступке героини Даля. "Уильям и Мэри" - тут и А.Беляев, и дурацкий анекдот про жену, родившую глухое ухо. "Убийство Патрика Мэлони" я бы определила как цинично-пародийный детектив. В общем, ассоциаций, отсылок к читанному, виденному и слышанному оказалось много. Получается, что постмодернизм рулит! И будет, наверное, рулить долго, потому как все уже написано до нас, то есть до них.
Думаю, что представление об авторе я получила. Буду ли читать еще его рассказы? Не уверена. Но если что-то когда-нибудь попадется, не отложу в сторону.
  • yakom

(no subject)

Кто поможет опознать произведение? Ни автора, ни названия, увы, не помню, читала в каком-то журнале, лет, наверное, 15 назад.
Сюжет: Великая отечественная война, деревня.
Молодая женщина по имени Серафима, оставив семью, по доброй воле уходит на фронт, после того, как ее муж получил "белый билет". Через какое-то время супругу приходит похоронка, он, недолго погоревав, сходится с соседкой Варварой. Дочь Серафимы, Оля, постепенно забывает ее, и считает что ее мать - Варвара.
А в один прекрасный день Серафима возвращается с войны, живая и здоровая, пытается забрать дочь у Варвары, но получает решительный отказ.
И годы последующего одиночества. Тетки в деревне побаиваются Военную и злословят за спиной, мужики иногда пытаются подкатываться, но Серафима всех ухажеров заворачивает с порога.

Кому-нибудь знакомо? Очень надеюсь на помощь, хочется перечитать.
Иголки

"Доктор Живаго". Борис Пастернак

В едва ли не идеальной пропорции слито здесь множество элементов, из которых и должен состоять литературный шедевр:
слог, одновременно сдержанный и щедрый на метафоры,
сюжет, за развитием которого следишь с неослабевающим вниманием,
обаятельные герои, кому сочувствуешь, кого любишь или жалеешь,
их разговоры и размышления, полные важных, сущностных мыслей, мыслей, требующих применения к твоей собственной жизни,
по-гоголевски яркие эпизодические персонажи;
охват событий от дореволюционной России до послевоенного, после победы над фашизмом времени,
любовь – «вольная, небывалая, ни на что не похожая», любовь, которую хочется всегда держать перед глазами и не изменять желанию стремиться к той же глубине чувства.

Его описания природы превращаются в увлекательную игру, когда ты по ходу абзаца с нарастающим предвкушением ждешь, каким образом в этот раз взорвет традиционный повествовательный ряд автор. Или наоборот, он вначале ошарашивает читателя ярким, точным образом, а потом представляет явленное в привычных предметных рамках.

«Водопаду не было кругом ничего равного, ничего под пару. Он был страшен в этой единственности, превращавшей его в нечто одаренное жизнью и сознанием, в сказочного дракона или змея-полоза этих мест, собиравшего с них дань и опустошавшего окрестность».

И еще подумалось, возможно, невпопад. Роман этот сыграл злую шутку с советской властью. Этот несомненный шедевр был заклеймен, был отвергнут ею. Но власть, называющая белое черным, не может существовать долго, она обречена, как обречено всё фальшивое, противное человеческой природе, такая власть держится только на страхе перед ней – непрочный фундамент.

Вы скажете – а «Мастер и Маргарита»? Но там была совсем другая история. Никто этот роман не клеймил, его для власти не существовало, здесь же было открытое противостояние – временного с вечным.
зверек

гномы, эльфы

Дочь (8 лет) прочитала "Хоббита" и ей очень понравилось. Остальной Толкиен для нее еще рановат, но ей хочется чего-нибудь на ту же тему... Подскажите пожалуйста, что почитать? Я совершенно не представляю литературу про гномов и эльфов, а гугль выдает что-то совершенно ужасающее типа "Проклятия эльфов" или Сапковского... Наверняка же существуют какие-то истории, которые могут читать дети, иначе откуда такое количество игрушечных самых разнообразных эльфов?