January 22nd, 2012

Блуждания человечества (становление Homo Gemeinwesen) \ Жак Каматт

Это первая попытка перевода основного труда Жака Каматта «Возникновение Homo Gemeinwesen» на иностранный язык. Насколько нам известно, до нас за перевод нижеследующего текста (на английский) брались только Джон Зерзан и Элис Кейрнс в 1985-м г. в США, но он так и не был закончен. (Пер. Эльдар Саттаров)

"Мы подошли к моменту катастрофы. Этот термин нам особенно нравится, потому что он обозначает разрыв, крах всего, что было прежде... Он обозначает собой то, чего желали такие люди как Маркс и Бордига. Катастрофой, которую они предвидели, было исчезновение капитала, единственное событие, которое могло бы привести к зарождению коммунизма." >>ЧИТАТЬ\СКАЧАТЬ<<
Мартин Гал

«Новый» список Нобелевских лауреатов 20 века

У каждого из нас есть свои литературные предпочтения.
Прочитав однажды фамилии писателей и поэтов, которые в 20 веке удостоились Нобелевских премий по литературе, мне показалось, что многие великие авторы не были удостоены этой награды.
Другие же авторы, наоборот, получили премию, но не обрели мирового признания. Кроме того, в некоторые годы 20 века премия не присуждалась.
При рассмотрении, я оставил 46 фамилий в неприкосновенности и внес в список 54 новых лауреата (фамилии подлинных лауреатов в скобках).
Несомненно, что я взял на себя сложную задачу, ибо вступил в область предположений и личных вкусовых пристрастий.
Этот список имеет один, но существенный недостаток – это «мой» список «возможных» лауреатов.
Поэтому надеюсь на Ваше понимание.
1901 год – Лев Толстой (Сюлли-Прюдом)
1902 год – Август Стриндберг (Теодор Моммзен)
1903 год – Антон Павлович Чехов (Бьёрнстьерне Бьёрнсон)
1904 год – Марк Твен (Фредерик Мистраль) Collapse )
не легко

"Защита Лужина".

15.74 КБ «Защита Лужина» - роман очень легкий, тонкий и, как мне кажется, совершенный. И пусть эпитет «легкий» вас не смущает, Ходасевич, еще в 1930-м, отмечал, что за этой легкостью стоит серьезный труд и большой талант. В этой книге Набоков рассказал о том, что его подлинно интересовало: о шахматах, которыми увлекался с детства, о человеке творческом, который ушел из действительности и погрузился в свое искусство. А то, что Набоков ценил шахматы именно как искусство не вызывает никаких сомнений. Недаром, на протяжении всего романа шахматная партия сравнивается с музыкой, и сопровождается соответствующими сравнениями и образами.
Роман начинается с того, что главный его герой теряет имя: «Больше всего его поразило то, что с понедельника он будет Лужиным». Порой, кажется, что именно со дня его наречения этой фамилией и начинаются злоключения главного героя. Словно демиург, в роли которого осознанно выступает автор, решил раз и навсегда его дальнейшую судьбу. И то, что он будет шахматистом, было предопределено заранее. Даже обои в детской комнате Лужина, совсем еще незнакомого с судьбоносной игрой, имели рисунок с шахматным подтекстом. Словом, погрузившись однажды в мир шахмат, в стройную композицию комбинаций и ходов, Лужин уже не видел выхода в реальность. Прекрасный, стройный и загадочный мир его искусства заслонил собою действительность. И так было до тех пор, пока не накопилась нервная усталость, пока разум не изменил шахматному гению.Collapse )
me
  • fmd1976

Сай-фай

Ребята, а кому-нибудь в последнее время попадалась научная фантастика, если не уровня "Гипериона", то хотя бы оригинальная? А то хочется почитать что-нибудь этого жанра, но ничего стоящего не могу найти. Похоже, что российские издательства совершенно забили на этот "неперспективный" в наших пенатах жанр :(
P.S. Российские автора не интересны - для меня отечественная фантастика умерла лет 10 назад.
tilda

повествованиe в настоящем времени

Добрый день!

Недавно, совсем  случайно (к моему счастью!) столкнулась с романом Милы Голдберг "Пчелиный сезон", и меня очень увлёк её стиль повествования в настоящем времени. Хотелось бы узнать ваше мнение на этот счёт, предпочитаете ли вы всем нам привычное прошедшее время, или тоже находите интересным "вплотную" следить за развивающейся динамикой романа, как будто находясь именно "там" и именно "сейчас"?

Могли бы вы подсказать мне, какие ещё писатели художественной литературы предпочитали настоящее время прошедшему?

Заранее благодарю!
сурриката

(no subject)

Доброе время суток всем!

Такой вопрос: Встречались ли вам в классической литературе персонажи двойственные по своей сути? Эдакие злодеи, но с тонким мироощущением. Поделитесь пожалуйста, интересно ваше мнение.
Заранее спасибо:)

Сколько лет солдату Швейку?

Если честно, даже не очень уверена, где лучше задать вопрос - здесь или найти сообщество по военной истории. Вопрос же уже обозначен в заголовке - как по-Вашему сколько лет было Швейку в 1ю мировую? Я Гашека прочитала лет в 12 и воспринимала Швейка пожилым мужчиной лет 50. А недавно задумалась, что 50-ти летнего, наверное, и не призвали бы, да еще и в начале войны. А по-Вашему, сколько ему было?

Эренбург, «Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца»

Если вдруг возникнет потребность отдохнуть с хорошо и легко написанной книгой, то «Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца» Эренбурга предоставит вам эту возможность.  Возможно, она не так проста и легка, и в ней  скрыты недоступные мне глубины, что связано с целою россыпью сюжетов из еврейского устного и письменного наследия. Хасидские легенды стали одним из источников, использованным Эренбургом при написании этого романа. Поэтому, не исключаю, что за этими историями тянется скрытый от меня смысл, заложенный в традициях еврейского народа. Но и недоступность этого слоя (предполагаемого) в романе не сильно убавила остроту впечатлений: книга читается легко и даже весело, несмотря на трагичность судьбы главного героя. Это связано и со вторым источником, вдохновлявшим писателя – знаменитыми «Похождениями бравого солдата Швейка». Приём, используемый Эренбургом, для построения сюжетной линии своего романа, не нов. Ещё Гоголь заставил носиться Чичикова по России, что дало автору возможность рассыпать по его дороге целую россыпь колоритных персонажей. Есть у Лазика и более близкий литературный собрат – Остап Бендер. И тот и другой путешествуют по нэпмановской России, только если Остап делает это по своей воле, то Лазик – подчиняясь независимым от него обстоятельствам и покоряясь своей печальной судьбе. Да и география путешествий Лазика куда обширнее. Она включает в себя не только Россию, но и почти всю Европу, заканчиваясь в окрестностях Тель-Авива. Роман - не источник реалистического описания былых времён. Его достоинства в другом: в языке, в стиле, в концентрированности событий. Я не одессит, но кажется мне, что манера разговора, сочный лексикон, характерные интонации и другие особенности речи,  обычно ассоциируемые с одесскими евреями, близки к тем, которые использовал Эренбург. Не зря  ведь монологи Лазика вдруг начинали для меня озвучиваться голосом Карцева. В заключение хочу ещё раз повторить ту фразу, с которой и начинал этот текст.

П.С. В книге, которую я читал, к «Бурной жизни…» добавили ещё и «Тринадцать трубок». Не понравилось, нет той лёгкости и того блеска, присущих роману. Могу посоветовать читать их только для более основательного знакомства с творчеством Эренбурга.

Помогите вспомнить сказку

Захотелось перечитать.
Все, что помню -- в сказке был то ли ученик, то ли подмастерье ювелира. Жил на чердаке. Однажды ночью он проснулся, и попал, кажется, в лунный сад. Его так восхитили тамошние растения и насекомые, что он, вернувшись, стал делать совершенно другие украшения, гораздо более тонкой работы. Кто-нибудь помнит что-то подобное? 
В книге, где я читала эту сказку, была оторвана обложка. Так что я не могу даже вспомнить, как она выглядела.
UPD: сказка называется "Лунный луч". Всем спасибо)
sunman

История древней Америки

Доброе время суток! Подскажите, есть ли на русском языке приличная литература по истории доколумбовых цивилизаций Америки. Монографии там, вузовские учебники, качественный научпоп. Только, пожалуйста, не надо предлагать книг, в названии которых содержатся слова "правда" или "тайна"! Вы понимаете, о чём я.
  • rivveta

Дзюнъитиро Танидзаки "Снежный пейзаж" или "Мелкий снег"

Произведение представляет из себя историю, четырех сестер некогда процветающего рода Макиока. Неспешное, спокойное и размеренное повествование - будто смотришь сериал. Сперва я задавалась вопрос - так в чем же соль? а потом просто получала удовольствие от чтения, красивого описания непростых судеб.

Collapse )