January 11th, 2012

hello moto

книги для детей

друзья! такое дело: моей племяннице 13 лет, на днях она сказала, что хочет больше разбираться в людях. Понятое дело, что нужно больше общаться, но я думаю, может есть какие-то книги по психологии для детей? Или хотя бы что-то типа "Маленького принца"?.. Можете посоветовать что-то интересное, то что читают ваши дети, племяшки? Спасибо всем!
  • kagury

Юстейн Горден "Таинственный пасьянс"

Мне в этом году страшно не везет на хорошие книжки. Но так как плохие уже прочитаны, пусть хоть кому-то это послужит на пользу. Итак, одна из тех книжек, которые не стоит читать - Юстейн Горден "Таинственный пасьянс".
Collapse )
я

Сартор Резартус

Обращаюсь к Вам чточитатели, поскольку помогали не один раз.
итак , мой вопрос в следующем: подскажите пожалуйста где найти на русском языке,
или может у кого есть, тогда поделитесь пожалуйста эл.версией книги "Сартор Резартус" Томаса Карлейлья.

в инете рылась две ночи, вся надежда на коллективный разум сообщества.

Детективы Корецкого

Уже лет десять являюсь поклонником российского писателя Даниила Корецкого. По-моему, именно он наиболее точно описывает нашу действительность конца прошлого-начала нынешнего века (даже несмотря на то, что его критикуют за излишнюю "чернуху"). С нетерпением жду каждую новую книгу автора, хотя "производительность" Корецкого не так уж высока.
 Уважаемые сообщники, посоветуйте авторов и произведения, схожие по стилю изложения, динамизму сюжета, интриге, точности бытовых описаний и срезов с различных слоев общества с лучшими произведениями Корецкого.

Вся королевская рать

Прекрасное произведение Роберта Уоррена не зря награждено призами, признанием и почетом. Масса экранизаций, в том числе и советская. И что почти невероятно, даже опера приняла на вооружение эту историю. Главное же память в сердцах людей.
Первое, что поразило меня в романе, это огромное количество сравнений и примеров. Все они были к месту, все они были в цель.
Далее блестящее описание людей, историй, событий. Будто я жил во времена Кларка, был с ним немного знаком и понимал его.
Мне понравилось все или почти все. Я не совсем понял для чего была история Касса Мастерна. Но тут, боюсь, я был не очень внимателен и не уловил чего-то. Того, что автор хотел до меня же и донести. Вот тут прокол, в целом же огромная благодарность и пренепременное желание увидеть последнюю экранизацию с Шоном Пэном, Джудом Лоу, Кейт Уинслет и Энтони Хопкинсом.
Стоит ли прочесть: обязательно
Моя оценка: 9 из 10
azz

Комментарии к книгам

Кто-нибудь уже озаботился комментариями к современной литературе, интересно? Типа набоковских комментариев к "Евгению Онегину".

АПД. Интересует совсем современная литература - не старее полувека.
рожденная ураном

Одри Дивон "По ту сторону лета"

   В 58 лет Эжени обнаружила, что не знает, зачем жить дальше.
   Муж ушел к молодой, взрослая дочь живет своей жизнью, все дни похожи один на другой, из радостей – только телевизор.
    Случайная встреча в кафе меняет всё: и Эжени нанимает молодого красавца для вечерних разговоров и ночевок в её доме, чтобы просто полежать рядом.
    И, конечно, эта встреча меняет всё, и заканчивается всё непредсказуемо.
О чем эта книга для меня? Не только о трагедии старости, когда тело стареет, а душа остается молодой и авантюристичной.
    Она о том, как неврастеничная мать может испоганить всю жизнь ребенку, который, чтобы угодить ей, дал на всю жизнь зарок «не высовываться». И в результате просто просрал (именно так, грубо) свою жизнь, опомнившись слишком поздно.
    А ещё мою практичную натуру сильно озаботил конец. Нет, я понимаю, история чувств рассказана и завершена, но, может, авторы хотя бы намекнули, куда теперь подастся героиня без денег, жилья, особенных талантов и в пожилом возрасте?
    Тем более, если всю жизнь была просто женой богатого мужчины.
    Словом, печальная книга, кое-где немного растянутая.
Но с хорошим посылом: «спешите жить, спешите любить». Прямо с понедельника и начну.

S.N.U.F.F.

Снафф — кино- или видеозапись настоящего убийства человека (обычно женщины), сделанное с целью последующего распространения для развлекательных целей (англ. snuff movie, snuff film).

«…сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке.» (S.N.U.F.F.)


Пелевин – это Пелевин. Талант не пропьешь.
Пожалуй, самое сложное – с самого начала правильно встать в поток терминов и образов, которыми насыщен роман, а дальше всё идет как надо.
Два фундамента, на которых построен роман: политическая сатира и препарация сущности женской природы. И ни один из них не является подпоркой – всё сливается в плотный, органичный клубок.

«До распада Америки и Китая никакого верхне-среднесибирского языка вообще не существовало в природе. Его изобрели в разведке наркогосударства Ацтлан — когда стало ясно, что китайские эко-царства, сражающиеся друг с другом за Великой Стеной, не станут вмешиваться в происходящее, если ацтланские нагвали решат закусить Сибирской Республикой. Ацтлан пошел традиционным путем — решил развалить Сибирь на несколько бантустанов, заставив каждый говорить на собственном наречии.
… В разговорную речь верхне-среднесибирский почти не проник. Единственное исключение — название их страны. Они называют ее Уркаинским Уркаганатом, или Уркаиной, а себя — урками (кажется, это им в спешке переделали из «укров», хоть есть и другие филологические гипотезы). В бытовой речи слово «урк» непопулярно — оно относится к высокому пафосному стилю и считается старомодно-казенным. Но именно от него и произошло церковно–английское «Orkland» и «orks».



Кроме этого существует «верхний мир» – офшар, он же Биг Биз.
«Население Биг Биза — около тридцати миллионов. Политический режим — либеративная демократура в форме манитуальной демархии (или наоборот — что это такое, все равно никто не понимает). Государственный язык — церковноанглийский, но в ходу также верхнерусский. Политическая система — двухпартийная ритуальная. Фронтмен Резерва Маниту, он же Презиратор и Авгуру Дженерал, выбирается из Рыжих или Белых сроком на шесть лет. По конституционной норме никто не знает его имени и не видит лица; его также запрещено упоминать в новостях».

Вот на такой веселой полянке и начинает резвиться автор, описывая нам действо, в котором любой читатель, имеющий пару капель фантазии, тут же ущучит параллели с нашей вполне сегодняшней и ближайшебудущей жизнью. По–прежнему безотказно работает любимый викторолегычский прием: взять хорошо всем известное явление или событие и, покрутив его так и этак, выставить как пример полного кретинизма. Подобного постмодернистского соуса в качестве приправы к сюжету в книге разлито предостаточно.

Вторая глобальная тема, волнующая автора – образ женщины вообще и женщины искусственной, высокотехнологичной – в частности. Такая женщина называется сура. Суру заводит себе человек – стопроцентно сексуально–ориентированный «глуми».
Сура – это сокращение от «surrogate wofe», и позволить себе ее может далеко не всякий. У нее есть всё, что есть у настоящей, живой женщины, но, кроме того, у нее есть режим «пауза», что чрезвычайно украшает жизнь ее счастливого обладателя. Согласованная по внешнему виду с дизайнерами производителя, она имеет основные настройки "сучество", "соблазн" и "духовность", и здесь всяк волен выбрать то, что ему нравится, начиная с программы «Дездемона» и до «сучества» высшей стадии. С ней очень даже можно поговорить, но если летчик средней руки попытается объяснить этой дочери электрокофемолки, что она такое на самом деле, то она с легкостью может объяснить ему, что такое на самом деле он сам, тем более, что она подключена к куче баз данных, и дискутировать с ней бесполезно.
Думаю, в этой теме читатель также получит немало разнообразных приятностей.

ИТОГО: для меня роман явился прекрасным новогодним подарком, прочитан сразу и влет, оставив самые лучшие впечатления.
мир с книгой

Эдгар Алан По, «Золотой жук»



Свой самый первый отзыв о прочитанном я написал в возрасте лет восьми. Бабушка заставила меня сделать это, когда устала выслушивать мои восхищения о рассказе Эдгара Алана По "Золотой жук". Бабушка сказала: "Напиши резюме", - произнося новое незнакомое для меня слово на французский манер, играясь, как человек, который язык знает, но к сожалению, не имеет уже многие годы возможности практиковаться в нём.

И вот, сегодня, проходя мимо очередного книжного развальчика близ метро, я взглядом выудил несколько интересных книг. Одна из них - сборник рассказов По. Не чета, конечно, черному аскетичному, внушающему уважение, тому, что нависал надо мной маленьким с книжной полки, но тоже ничего по оформлению. Тем более я задумал привести в порядок домашнюю библиотеку, избавившись от книг одноразовых (для них уже есть читалки), но собрать шкаф книг таких, которым я доверюя. Таким, знакомству с которыми я доверю своего подрастающего сына. Несомненно мрачный американский мастер должен быть в этой компании!

Collapse )
marblebook
  • ranweig

Влюбиться в персонажа

Уважаемые, было ли у Вас такое, что Вы влюблялись в книжных персонажей? Чтоб вот прям до слёз, до ревности к книжным "соперникам/соперницам"?
Читали ли и перечитывали места, где речь идёт об этих людях, сожалели о том, что не сможете познакомиться с ними в реальности, мечтали встретить подобных им?

Впервые я влюбилась в Лёньку из книг Валентины Осеевой "Динка" и "Динка прощается с детством", лет мне было около 11-ти. Повести эти зачитала до дыр, а Динке жутко завидовала и едва ли не ненавидела её за то, что Лёнька её любил. Видно, испытывала самую настоящую ревность.
Из последнего прочитанного прониклась глубокой симпатией к Мише Валятелю из повести "Заулки" Виктора Смирнова и к Негативу из "Саньки" Захара Прилепина.

детективы, старые и новые

Якоб Арджуни
С днем рождения, турок!

Два романа, первый и четвертый, из серии о немецком частном детективе турецкого происхождения с труднопроизносимой фамилией Каянкая. В первом романе Каянкая расследует подозрительное убийство одного турка, связанного с торговлей героином. Второй роман хуже, он более прямолинейный: Каянкая борется с мафией и спасает девочку из лап бандитов. У сыщика все получается, все ему помогают. Сравнения с Чандлером не обоснованы, хотя издатель эти сравнения приводит. Сами романы, может быть, и не так плохи, но перевод губит книгу, валит ее наповал. Диалоги дубовейшие, весь юмор из книги выпарился напрочь. Стиль каучуковый, соответственно, как бы ни был хорош сюжет (а здесь он не так уж и хорош), такую книгу он уже не спасет. 

Белинда Бауэр
Черные Земли

А это книга уже из свежих, переводной английский детектив, довольно хороший. Перевод можно похвалить, проза получилась насыщенная, не как у Арджуни. Предпосылка заманивает, так что книга не отпускает до самого конца. Главный герой здесь мальчик по имени Стивен, у которого когда-то пропал дядя. Таинственное исчезновение дяди изменило всю жизнь Стивена и его семьи. Дядя Стивена Билли на момент похищения сам был мальчишкой. И вот один мальчишка хочет изловить маньяка, убийцу другого мальчишки. Накал страстей увеличивается оттого, что мы еще и видим ситуацию от лица Арнольда Эйвери, убийцы.
Любители английского детектива точно не будут разочарованы: помимо загадки, здесь есть еще и описание жизни маленького городка и симпатичные герои.
  • konstr

Айн Рэнд "Атлант расправил плечи"

Атлант расправил плечи - как написано в аннотации “вторая, по продажам, после Библии книга в САСШ”.
Не могу не заметить, что список бестселлеров NewYorkTimes не подтверждает эту версию.
Тем не менее, книжку начал с удовольствием. Книги из популярной серии беллетризированнного трудового романа, наиболее известным из которых, пожалуй, являются произведения Артура Хейли. Но и современные вариации “учебно-производственной” литературы “Цель” Эллиягу Голдрата или “Приключения ИТ лидера”  Роберта Остина и компании.
Сюжет прост - повествование ведётся вокруг главной героини, правнучки богатого ЖД магната, которая с молодых лет в этом ЖД бизнесе, съела собаку и очень, очень много и ответственно работает.
Мир же всё больше и больше впадает в социализм, перераспределение благ от богатых (зарабатывающих своим умом и трудом) к бедным (равнодушным бездельникам, наёмным рабочим).
Подразумевается что богатые честны, порядочны, за всё платят и ничего не берут даром. Герои и антигерои у автора выписаны столь выпукло, что скатывается в гротеск (может быть большинство критиков не распознало - это не анти-анти-утопия, а комедия? стёб?).
Когда Рэнд (в просторечии Алиса Зиновьевна Розенбаум) уходит от общих планов к деталям, то начинают всё больше и больше проглядывать несуразности.
 По правде сказать те обоснования что подводит под свою идею автор - эгоизм хорошо, либерализм - хорошо, социалка - плохо, слабоваты.
 Тем более что писала автор не в XVIII веке а в XX, спустя 100 лет после романов Диккенса, или, что возможно ближе для выходца из России - заводов Демидова, и русского буржуазного либерализма серидины XIX века. Впрочем, мы можем видеть, что в современной России именно такие идеи голого либерализма становятся вновь популярны (вспомним свежие пассажи Прохорова о увеличении рабочей недели и т.д.).
Кроме указанной слабости сюжета и обоснования главной мысли - есть проблема другого свойства - роман чудовищно затянут. Т.е. всё существенное что хотела сказать Розенбаум - она сказала в “речи Джона Галта”в 3м томе. Даже эта речь, по моему мнению, несколько велеричива(70 страниц на моей Sony) -я сомневаюсь что её осилили многие читатели книги.  Но всё остальное растянутое на 3 тома...
Краткое резюме - книга для тех кому труды Хайека слишком сложны а с Марксом хочется подискутировать. Кто хотел бы пожить в той стране что пропагандирует Розенбаум - добро пожаловать на заводы в Англию времён промышленной революции. Полемический запал автора - слишком велик что бы мыслить разумно.       
 Больше всего произведение похоже на очень толстую политическую агитку правого толка.
 Есть, правда, и положительный опыт в прочтении книжки Розенбаум - сейчас мы видим и иную модель социализма - спасение Греции. За счёт более успешных стран, живущих своим трудом. То, против чего так выступает Рэнд. Ну что же - нельзя не согласиться в чём то и с её книгой, мне лишь не кажется, что “Атлант расправил плечи” это икона, на которую нам стоит молиться.
PS Теперь началась и экранизация романа. Вышла первая (из 3х) частей.
Batman

Стиг Ларссон, "Девушка с татуировкой дракона"



Как ни крути, Стиг Ларссон не из тех, кто радостной "бомбочкой" стремглав бросается в озеро холодным августовским вечером. Отнюдь. Автор входит в воду медленно, степенно. Сначала под воду уходят щиколотки, потом колени чувствуют леденящую свежесть, и, вот уже плавки намочены, но пловец не спешит предаться стихии, стоит и смотрит вдаль. А потом тихонечко так "ооооп" и ложится на воду, придавая телу движение неспешным шевелением конечностей. 


Книга получилась именно такой. Повествование не спешит расставаться с предысторией, погружая читателя все глубже и глубже в атмосферу прохладной Скандинавии. Имена, названия улиц и городов норовят заставить язык сломаться, что лишь подстегивает пытливого читателя. А история-то проста.


Collapse )

может быть)

Стиг Ларссон "Девушка с татуировкой дракона"

Началось все с того, что чисто визуально очень понравился попавшийся на глаза образ актрисы Руни Мара, сыгравшей в новой экранизации. Но прежде чем смотреть, так как несколько раз на глаза попадались хорошие отзывы о книге - то, по убеждениям, решила сначала прочитать.
Книга неплохая. Не зацепила так, чтобы после прочтения ходить под впечатлением, как у меня бывает. И самое главное- Лисбет Саландер мне все время казалась ... ненастоящей. Поэтому, наверное, не прониклась. Сюжет захватывающий, однако и при вечернем чтении нашлись силы отложить и спать.
Перечитывать не буду однозначно. Следующую книгу из трилогии начала читать- и закрыла. Скучно. И экранизацию смотреть расхотелось.
Ажиотажа не поняла вообще.
Может, кто раскроет всю прелесть?
nikotin

Помогите вспомнить.

Однажды читала сборник рассказов одного японского писателя.
Большое впечатление произвели новеллы об устройстве традиционного японского туалета и о правильных японских суши.
Не могу ни вспомнить, ни нагуглить автора. Помогите.