December 4th, 2011

red

фантастика про бабушку и космический корабль. помогите найти

Здравствуйте! "Поиск книги", на самом деле мой любимый тэг ))) Пожайлуста, помогите вспомнить...фантастика..сведения весьма скудные - на космический корабль попадает чудовище, которое умеет перевоплощаться в людей и потом по этому кораблю за ними охотится (думается мне, что корабль последнее место их спасения) и чётко помню, что люди - бабушка и внучка (что бабушка делает в космосе, да??!!) пытаются через огромную трубу переправиться толи на другую планету, толи на другой корабль, но эта труба разрывается и они погибают. Вот такой трагический конец :) Буду очень признательна за помощь. 
dream

Кен Кизи. Порою блажь великая

Очень мужская книга. Угрюмая и упрямая, что ноябрьский дождь, беспрерывно сопутствующий повествованию.

Начало шестидесятых годов прошлого века, западное побережье Америки. Небольшой городишко, живущий в основном за счёт вырубки орегонских лесов: сотни килограмм веса, десятки метров высоты. Бензопилы, тросы, лебёдки, домкраты, пикапы, моторки. Раны, ссадины, увечья. Невыносимый, почти нечеловеческий труд. Хмурые лесорубы в джинсах и клетчатых рубашках.  Жёны, готовящие завтрак в половине пятого утра и собирающие мужьям обед в дорогу. Рабочий день от рассвета до заката и пиво в стареньком баре по вечерам. И - река. Неотступная, сильная, холодная вода неумолимо разъедает сваи домов, мосты, причалы и рождает выдержку и неуступчивость в характере местных жителей. 

Сюда через долгих двенадцать лет отсутствия возвращается младший сын первопроходца этих неприветливых и неуютных мест. Его интеллигентный студенческий мир разбивается о местные порядки будто ёлочная игрушка.

Изумительный роман. Не отпускающий, ни на что не похожий. Живописный, глубокий, неторопливый. На мой взгляд, это лучшая книга для тягучего и туманного времени начала зимы. 

 
black
  • frank53

Английский язык - хорошие учебники.

Добрый день!
В это трудно поверить, но в моей школе не было учебников английского.... наверное, оттого, что это был второй иностранный язык (первый - французский). Мы учились по конспектам англичанки, довольно скудным, как я сейчас понимаю. Стремиться к большему тогда не было желания - никто не представлял, что когда-нибудь хоть один иностранный язык сможет пригодиться...
И вот сейчас я понимаю, что у меня большие пробелы в английском и полон решимости поднять свой уровень. Не могу сказать, что он очень низкий - во время зангранпоездок это единственный язык, на котором я говорю. И еще не было такого, чтобы не было достигнуто взаимопонимание по любому из вопросов. В основоном, помогает словарный запас и раскованность - я не испытываю паники по поводу того, что могу не выразить какую-то мысль. В крайнем случае, язык жестов еще никто не отменял.
Но я понимаю, что мои речевые обороты и конструкции пока довольно примитивны. Сложные конструкции приходится на ходу упрощать, фразы разбивать на несколько. Кроме того, некоторые правила уяснены на уровне интуиции, что с одной стороны неплохо, но с другой - опять таки, усложняет построение фраз. Не передается и искажается смысл фраз из-за царящей до сих пор неразберихи с некоторыми правилами (взять те же модальные глаголы)...
В общем, хочется все повторить, разложить по полочкам, изучить новое, разобраться в старом и т.д.... И вот тут загвоздка - какую литературу для этого использовать?
Collapse )

Монастырь.

Я в отчаянии пишу сюда. У меня сестра ушла в монастырь. Из жизнерадостной, красивой, молодой 25-летней девушки она превратилась в сгорбленную старуху, с вечно потупленным взглядом. Есть ли подобное в книгах, чтобы человек задумался, насколько он быстро и неузнаваемо изменился и как с этим можно справиться?
Рыжая

Прочитанные книги: пара отзывов

Гордон Рис "Мыши"
О чем: юная Шелли - старательная и прилежная ученица, обладающая робким, неконфликтным характером - становится объектом жестокой школьной травли со стороны своих бывших лучших подруг. После одного особо шокирующего инцидента она попадает в больницу и ее мать узнает обо всем. Однако, будучи такой же робкой и нерешительной, как и дочь, женщина не в состоянии добиться наказания юных садисток и переводит Шелли на домашнее обучение. Семья переезжает в глухомань, в прелестный коттедж под названием "Жимолость", в надежде на спокойную, тихую жизнь. И до поры до времени все идет прекрасно. Пока в ночь накануне шестнадцатилетия девушки не случается нечто, перевернувшее жизни и самой Шелли, и ее матери. Снова безропотно сносить удары судьбы? Склонить голову и спрятаться? Нет, даже мыши рано или поздно показывают зубы и ничье терпение не вечно.

Психологическая драма.
Замечательная книга.
Местами читать тяжело. Описания бессмысленной, тупой жестокости по отношению к бывшей подруге, и безропотность Шелли, которой даже в голову не пришло дать отпор - в ранние школьные годы что-то от этой девочки было и во мне и, если бы вовремя не взыграл мой буйный нрав, неизвестно, какими были бы мои отношения со "сложными" сверстниками. Так что эти главы зацепили всерьез, особенно простой, будничный тон записей Шелли о том, что с ней творилось.

Да и остальное написано прекрасно: терпеть вечно невозможно и, проявив силу однажды, становишься другим человеком. Пусть героини преодолели свою бесхарактерность весьма своеобразным способом, тем не менее, я за них рада.
СтОит читать.

Collapse )
  • mostamp

Anthony Horowitz - The House of Silk

После того, как Гай Ричи убедил моё воображение, что Шерлок Холмс это нечто большее, чем ливановская харизма, я по другому стал относиться к "рассказам о Шерлоке Холмсе" - и всячески пытался пробраться сквозь толщею печатных слов и увидеть знаменитого сыщика своими глазами. Ну или не глазами; в общем, главное не ушами.
Иногда получалось, иногда нет.
Перспектива погрузиться в новый, новейший текст становилась для меня вызовом. Я выбрал язык оригинала. Я пытался не отвлекаться на "элементарно, Ватсон".
И (это покажется абсурдным, но такова была часть моей игры) я увидел Холмса, прочитав более трёх пятых книги. До этого момента история представлялась мне весьма недурной, чуть банальной, попросту предсказуемой, - но красочное исполнение её напоминало мне винегрет. Криминал, из которых составлялось дело, был словно целыми страницами понадерган из уже изданных рассказов; Холмс предпочитал не предвосхищать события, словно специально хотел насытить историю персонажами. Появление Мориарти перечеркнуло ожидание чудесного; зато Холмс (который к этому моменту был убран с переднего края расследования) неожиданно появился.
История, развернувшаяся на оставшихся двух пятых книги, катилась, набирая обороты, как шар в лузу. Я читал, а на самом деле просто терпел развесистый слог Ватсона. Холмс вздумал вершить правосудие сам. Злодеи были обличены; естественно перебиты, чтобы некого было судить (расследуемое дело было весьма деликатным) - однако осадочек остался.
На мой взгляд, не хватило Горовитцу фантазии. Заговор, который раскрыл знаменитый сыщик, показался мне притянутым за уши; в то время как преступление, с которого всё началось пахло викторианской Англией, и запах этот был естественный, конан-дойлевский.
История О'Донахью мне понравилась.
История Дома шелка не очень.
Их переплетение в одно дело отозвалось во мне скорее мажорной нотой, нежели минорной.
  • Current Music
    blur parklife
сонако

ищу отсылки к другому произведению

Здравствуйте!
Пытаюсь читать одну книгу на английском (новеллу "Exodus" by Alex Irvin, но это неважно), и она начинается словами, что "городской архив был закрыт для публики". И меня не покидает мысль, что есть еще какое-то, может даже, классическое произведение, которое начинается похожими строчками. Что это какая-то известная фраза типа "все счастливые семьи счастливы одинаково". Не подскажете, есть ли книги, которые начинаются строчками, что какое-нибудь там место было закрыто для посещений?
Заранее спасибо!