June 7th, 2011

(no subject)

Доброй ночи!
Посоветуйте,пожалуйста, книгу на русском языке для 12 летней девочки,живущей заграницей,такую, чтоб не "оторвать за уши"!!! Читать по-русски умеет и может,проблема в том, что читать не хочет.(((
Спасибо!!!

P.s. Да,автор должен быть русский.
Родилась во Франции,живем мы тоже здесь,дома говорим, к сожалению, не на русском. Ребенок считает, что во Франции надо говорить по-фрацузски,в России- по-русски etc.etc. Не знаю, что и делать...Заканчивает первый год колледжа,русского языка в колледже нет (английский).

Спасибо всем ОГРОМНОЕ!!!
парабергер

Трудности перевода - Роберт Ренкин, Тайный зодиак Брайтона.


Роберт Рэнкин уникальный автор, на мой взгляд, недооцененный. Многим ли по силам писать глумливые пародии на все имеющиеся штампы массовой культуры разом?

Конечно, при контакте с таким автором переводчик оказывается перед жестоким выбором: либо следовать букве книги и переводить максимально сохраняя британский дух, литературные аллюзии и объяснить в ссылках игру нерусских слов, ограничив тем самым круг читателей литературными гурманами с легкостью опознающими непрямые цитаты из Шекспира или культовых комиксов. Второй путь куда как более тернист - можно предаться творческому парению и пересказать книгу, богато сдобрив кросс-культурными отсылкам и шутками-прибаутками, доступными неисчислимым массам русскоязычных читателей, и навлечь на себя анафему истинных англофилов.

 

 

 

 

Переводчики Рэнкина избирают первый путь, поэтому читать этого достойнейшего автора лучше в оригинале, что я сделала.

 
 

Итак,  «Брайтономикон» или «Тайный зодиак Брайтона». Есть счастливые люди, которым после сорока кризис подросткового возраста вспоминается как остроумная шутка. Он готовы признаться в литературной форме, что их путь к истинному «Я» был сплошной ошибкой  до знаковой встречи с наставником магом - магом.

Книга состоит из 12 глав – по числу знаков зодиака, каждой из которых соответствует месяц года, некое знаковое существо, и – главное! – графическое изображение этого существа, складывающееся из улиц и переулков на географической карте города Брайтона. В каждой главе мистик-детектив Руна и его преданный ученик Ризла расследуют по одному случаю прямо или косвенно связанному с заглавным знаком, именно так они составляют Брайтономикон. Но при этом все главы – новеллы «нанизаны» на общий сквозной сюжет.

 

Впечатления читателя:

Очень славненькая книжка – просто подарок всем англофанам - от поклонников Льюиса Кэрролла до фанатов готики и рок-классики. В каждой из глав объектом глумления становится какой-то из штампов массовой культуры. Первая жертва – классический нуар-детектив образца 50-х: частный дектив Лазло Вудбина - любимый литературный персонаж Ризлы, которому молодой человек пытается подражать в главе 5 «Прелюбопытный случай хамелеона района Вудиндин». Следующая жертва - готические историй с аристократами-призраками, тающими как лед (глава 7 «Фантастическое происшествие с падшим человеком»). Затем дело доходит до теорий заговора, герои добираются до «всемирного правительства Прозорливцев» и контролируемых этими прозорливцами «скрытых зонах пространства». Достанется и врачам - охотникам за донорскими органами, и совсем уж новомодным крипто-историкам - любителям засекреченных достижений викторианских технологий и охотникам за расплодившимися потомками Иисуса.

Дополнительный бонус представляют собой многочисленные явления живых, покойных и даже не родившихся еще рок – звезд, охотно обедающих в нудистском ресторане, элегантные цитаты из кино-классики вроде нашествия «космических крабов» в карнавальных костюмах, призраков из городских легенд, или явления пиратского галеона в современном городе. Все эти  авторские кунштюки  не пародия или «черный юмор», а скорее «лимерики в прозе» - забавные литературные парадоксы и гротески. Например, описание крокетного матча между монахами двух орденов, облаченных в мини-рясы.

 

 

Collapse )

 


  • Current Music
    старый добрый рок-н-рол
  • Tags

Сироты в русской литературе

Дорогие что-читатели, 
подскажите, пожалуйста. За последние полгода здесь был пост о сиротах в русской литературе. Вспоминали Онегина, Андрея Болконского с княжной Марьей и еще целую кучу.
Не могу сообразить, по какому тегу искать. Может, вы вспомните?  


Жюль Ренар "Дневник"

Дорогие сообщники) в последнее время я читаю прекрасную книгу Сомерсета Моэма "Подводя итоги" и там он очень обстоятельно подаёт критику на книгу Жюля Ренара "Дневник", да так обстоятельно, что я просто не могу её не прочесть. Электронным изданиям предпочитаю больше печатные, в связи с этим появилась проблемка, ни в одном интернет-магазине данной книги нет, как и в тех нескольких обычных магазинах которые мне за последнее время удалось посетить. Но я не об этом , захожу сегодня в маленький такой магазинчик, вижу тётеньку и с надеждой в глазах спрашиваю: имеется ли у них эта чудо-книга. Тётенька так презрительно щурясь отвечает: что пошла бы я лучше кобзарь почитала, я вежливо объясняю что кобзарь я уже прочитала как и всю остальную украинскую классику. Она не унимается и начинает доказывать что книга которую я ищу вообще не литература, а не понятно что.Конечно, я больше доверяю своему любимому писателю чем этой грубой тётеньке и её злобная тирада только ещё больше разожгла во мне интерес. Но всё же, очень хочется знать, это была её личная субъективная точка зрения или книга действительно вызывала пересуды, почему старшее поколение в лице тётеньки так протестует против прочтения данной книги? Возможно кто-нибудь из вас мои дорогие книголюбители что-нибудь знает или слышал по этому поводу?

Детские серии

Дорогие читатели, можете ли назвать интересные детские серии или книги, посвященные искусству, живописи, истории. Не энциклопедии с картинками, а книги для младшего школьного возраста, где, к примеру, действовали бы какие-то персонажи, в форме сказки и приключений либо с прикладными историями: сделай пергамент, изобрети печатную машинку - что-то в этом роде? Возраст - 4-8 лет. Спасибо огромное за помощь! Что-то, что вас, действительно, поразило или порадовало.

"Млечный Путь", выпуск 48

Опубликован очередной выпуск журнала "Млечный Путь":

йобонутое птичко

Чехов. Рассказ "Враги".

Перечитала рассказ Чехова "Враги".
Напомню сюжет:
У доктора Кирилова умирает от дифтерита единственный сын. В тот же вечер к нему приезжает его сосед Абогин, и умоляет спасти жену, которую внезапно постиг сердечный приступ. Доктор не в состоянии ехать к пациентке, он всеми силами отказывается. Но Абогин, после долгих уговоров, все же везет доктора к себе. Там выясняется, что никакого сердечного приступа не было: жена разыграла болезнь, чтобы без помех сбежать из дому со своим любовником. Абогин сражен горем и обидой, он обращается за поддержкой и сочувствием к присутствующему доктору. Доктор же, в свою очередь, до глубины души оскорблен пренебрежительным отношением к его собственному горю. Разгорается ссора. Соседи расстаются кровными врагами.

Основная мысль рассказа выражена в абзаце:

Абогин и доктор стояли лицом к лицу и в гневе продолжали наносить друг другу незаслуженные оскорбления. Кажется, никогда в жизни, даже в бреду, они не сказали столько несправедливого, жестокого и нелепого. В обоих сильно сказался эгоизм несчастных. Несчастные эгоистичны, злы, несправедливы, жестоки и менее, чем глупцы, способны понимать друг друга. Не соединяет, а разъединяет людей несчастье, и даже там, где, казалось бы, люди должны быть связаны однородностью горя, проделывается гораздо больше несправедливостей и жестокостей, чем в среде сравнительно довольной.

и далее:

Всю дорогу доктор думал не о жене, не об Андрее, а об Абогине и людях, живших в доме, который он только что оставил. Мысли его были несправедливы и нечеловечно жестоки. Осудил он и Абогина, и его жену, и Папчинского, и всех, живущих в розовом полумраке и пахнущих духами, и всю дорогу ненавидел их и презирал до боли в сердце. И в уме его сложилось крепкое убеждение об этих людях.
Пройдет время, пройдет и горе Кирилова, но это убеждение, несправедливое, недостойное человеческого сердца, не пройдет и останется в уме доктора до самой могилы.


....И вот тут , собственно, вопрос:
Чехов что, и впрямь уравнивает смерть единственного ребенка с побегом неверной жены, называя горе однородным?
Почему убеждения человека, потерявшего свое дитя и тут же подвергшегося не просто непониманию, - а прямому издевательству, - почему эти убеждения Чехов называет несправедливыми и недостойными человеческого сердца?

...Что-то от меня ускользает, друзья мои.
Причём напрочь.
О чем вообще Чехов тут сказать-то хотел?
береза

Литература об Испании

Граждане,
посоветуйте, пожалуйста, что почитать об Испании, предпочтительно о юго-восточной ее части - Каталонии и прилегающих районах. В первую очередь, интересует науч-поп и путешествия типа Генри Мортона и Питера Акройда об Англии. В первую же - мемуары об Испании, это было бы вообще отлично! Во вторую - художественная литература, где чувствуется атмосфера этих мест. Заранее спасибо! :-)

Л. Норфолк "Словарь Ламприера"


 «Словарь Ламприера» - дебютный роман Лоуренса Норфолка, современного английского писателя, позиционирующегося издательствами как автор романов, написанных на стыке интеллектуального мейнстрима, магического реализма и альтернативной истории.

1787г. Для 22-хлетнего Джона Ламприера, уроженца острова Джерси (пролив Ла-Манш), мир книг, а в особенности книг по античной мифологии, становится реальнее действительности, с трудом воспринимаемой его близорукими глазами. Гибель отца, в точности повторяющая прочитанный Ламприером накануне миф об Актеоне, переворачивает его жизнь.

Collapse )