September 21st, 2010

newton

Осеннее

Здравствуйте!

А вот скажите, что есть почитать такого осеннего? Не депрессивного, унылого и серого, а именно осеннего. Когда ты читаешь и прямо проникаешься осенью. Так чтобы потом появилось желание погулять, под уже холодным, дождем или поразбрасывать листья, к злости тех, кто их собирал, или, в крайнем случае, посидеть в уютном кафе (наблюдая за тем самым дождем из окна) и пофилософствовать на «вечные темы».

Будет здорово, если это не детектив и не фантастика. Хотя это не так принципиально.

Заранее спасибо всем ответившим:)

Андрей Аствацатуров. Люди в голом

Полуфиналист Букера (13-й прочитанный из 24 всего). Финалист премии «Национальный бестселлер» (третий прочитанный из шести). А вот в «Большой книге» замечен не был, даже в полуфинале. Может, правда, и вовсе не участвовал – всех участников ни одна премия вроде как не публикует. Книжка есть в известных сетевых библиотеках, так что найти ее не составляет проблем. Очень небольшая, возможно, что даже меньше Кибирова. На СИ, наверное, и на 400 кб бы не потянула.

Автор- - профессиональный филолог, исследователь Генри Миллера. Почему-то во всех аннотациях упоминается, что автор – внук Жирмунского. (Если кто не знает – Жирмунский – тоже русский филолог, я в свое время читал его работы по теории литературы, теории стиха). Видимо неявно (а в очень многих местах и явно) идет сравнение с Санаевым. Тем более, что в начале идет часть о детстве. Но упоминаний собственно о деде нет. Разве только один раз проскальзывает словечко «жирмуноид» (в дружеской речи, не как дразнилка), совершенно никак не объясняемое. Наверное, автор считает, что все и так поймут. Так что упоминание В.М. Жирмунского в аннотациях скорее сбивает с толку. Если уж так хочется прочитать про известных людей, то в книге есть кусочек про известного «знатока» Федора Двинятина.

Collapse )

В качестве очень короткого резюме: в моих рейтингах и Букера, да и «Большой книги» Аствацатуров в лидеры не выйдет. Увы.
лева

помогите вспомнить!

Уважаемые сообщники - все вы, конечно, читали в детстве книги о Мэри Поппинс (тогда их было две, сейчас, кажется, перевели и остальные). Так вот, в главе "Кошка, которая смотрела на короля" кошка задает королю три вопроса, на которые тот ответить не смог, зато смогли паж, королева и министр (советник). Паж ответил на вопрос, где бывает самое сладкое молоко (на блюдечке у печки), королева - на вопрос, что сильнее всего (терпение), а вот на какой вопрос ответил советник - убей. не помню.
Подскажите, пожалуйста.
Заранее спасибо.
avalos

экранизации vs оригинал

Часто говорят, что книга оказывается интереснее, чем фильм, поставленный по ней.
Между тем, могу легко назвать фильмы более захватывающее, чем книги:
"Побег из Шоушенка", "Дорога перемен", "Бойцовский клуб" - бесспорно лучше смотреть.
Ещё думаю, "Убить Пересмешника", "Искупление", "Престиж"
ужасно однообразные и даже занудные книги, а экранизации просто потрясающие.

а вот мой личный и любимый список, где фильм книге равноценен:

"Ева" - Чейз (в ролях Жанна Моро, Стенли Бейкер, реж. Лоузи)
"Место под солнцем" - Драйзер (в ролях Элизабет Тейлор, Монтгомери Клифт)
"Сестра Кери" - Драйзер (в ролях Лоуренс Оливье, реж. Уайлер)
"Триумфальная арка" - Ремарк (в ролях Ингрид Бергман)
"Я больше не верю в любовь" - Цвейг (в ролях Ингрид Бергман)
"Любите ли вы Брамса?" - Саган (в ролях Ингрид Бергман, Энтони Перкинс)
"Женщина с рыжими волосами" - Фицжеральд (в ролях Джин Харлоу)
"Бремя страстей человеческих" Моэм (в ролях Ким Новак)
"На краю лезвия" Моэм (в ролях Джин Тирни, Тайрон Пауэр)
"Разрисованная вуаль" Моэм (в ролях Эдвард Нортон, Наоми Уотс)
"Театр" Моэм (в ролях Вия Артмане)
"Большой сон" - Фолкнер (в ролях Хамфри Богарт, Лорен Бэккол)
"Талантливый мистер Рипли" - Хайсмит (в ролях Ален Делон)
"Снега Килиманджаро" - Хемингуэй (в ролях Ава Гарднер, Грегори Пек)
"Презрение" - Моравиа (в ролях Бриджит Бардо, Фриц Ланг, реж. Годар)
"Альфавиль" - Элюар (реж. Годар)
"451º по Фаренгейту" - Бредбери (реж. Трюффо)
"Большие надежды" - Диккенс (в ролях Гвинет Пэлтроу, реж. Куарон)
"На исходе дня" - Исигуро (в ролях Энтони Хопкинс, Эмма Томпсон)
"Хороший год" - Мейл (в ролях Марион Котийар, Рассел Кроу)
"Чтец" - Шлинк (в ролях Райф Файнс, Уинслет)
"Часы" - Каннингем (в ролях Кидман, Мерил Стрип)
"Последний поворот на Бруклин" - Селби (в ролях Дженифер Джейсон Ли)
"Истрория Адели Г" - Гюго (в ролях Аджани реж. Трюффо)
"На игле" - Уэлш (реж Дени Бойл)
"Пляж" - Гарленд (реж. Дени Бойл)
"Завтрак у Тиффани" - Капоте (в ролях Одри Хепберн)
"Читай по губам"  - Бенаквиста (в ролях Венсан Кассель)
"Регтайм"- Доктороу (с Джейсом Кегни, реж Форман)
"Крестный отец" - Пьюзо (с Брандо)
"Мертвая зона" - Кинг (реж. Кроненберг)
"Мизери" - Кинг (в ролях Джеймс Каан, Кети Бейтс)
"Женщины на грани нервного срывы" - Кокто (реж Альмодовар)
"Призрак" Харрис (реж Поланский)
"Жестокий романс" - Островский (реж. Рязанов, в ролях Михалков)
"Жаркое лето" - Жапризо (в ролях Изабель Аджани)
"Тихие дни в клиши" Миллер (реж Шаброль)
 "Пьянь" - Буковски (в ролях Микки Рурк, Фэй Данауэй)

худшие на мой взгляд экранизации

"Маг" - Фаулз (с Майклом Кейном и женой Годара)
"Стратегия паука" - Борхес (Бертолуччи)
"Степной волк" - Гессе (с Макс фон Сюдовым)
"Спроси у пыли" - Фанте (с Хайек и Фаррелом)
"Факторум" - Буковски (с метом Дилланом)
"Дорога" - Маккарти (с Виго Мортенсеном)
"Утешение чужаков" - Макьюэн (с Кристофером Уокеном)
"Дориан Грей" - Уальд (в ролях Колин Ферт)

какие будут дополнения и коментарии? :)
me

Голодные Игры. Сьюзанн Коллинз.



Голодные Игры это трилогия, состоящая из:
Голодные Игры.\The Hunger Games
Воспламенение.\ Сatching Fire
Сойка-пересмешница\ Mockingjay.

Тематика - young-adult пост-апокалипсис с выживанием. Очень похоже на "Бегущий человек", только с подростками. Будущее, хреновое будущее (ну, пост-апокалипсис все-таки). США развалилось и на остатках возникла политическая структура - Панем, в центре - богатый, зажравшийся Капитолий, где на вечеринках, в туалетах очищают желудок, в надежде перепробовать все деликатесы, а по краям - тринадцать беднейших районов (дистриктов). Каждый Дистрикт - имеет свою специализацию, сельское хозяйство, добывание угля, текстиль. Жители работают от зари до зари, миротворцы охраняют порядок. Передвижение и сообщение между дистриктами жителям запрещено. Еды мало.

Однажды дистрикты восстали. Капитолий победил, походу уничтожив Тринадцатый дистрикт. И с тех пор, уже 74 года как, ежегодно, в качестве устрашения дистриктов Капитолием проводятся Голодные Игры. От каждого из районов, выбирается парень и девушка в возрасте между 12 и 18, чтоб учавствовать в игре на выживание на Арене. Выживший может быть только один.

Президент Сноу - правитель Панема, не представлял себе чем закончится для него дело, в тот момент, когда Кэтнисс Эвердин вызвалась добровольцем в Игры вместо своей сестры. Собственно, сама Кэтнисс тоже этого не представляла.

Сказать, что я не могла оторваться от книг, это ничего не сказать. Я к ним просто прилипла. Советовать всем подряд не буду, а вот любителям жанра - обязательно. Кстати, уже снимают фильм. И еще кстати, на флибусте для зарегистрированных пользователей лежат все три книги на английском (язык у автора достаточно простой).

Collapse )

Ремарк-ультрамарин.

... или размышления вызванные книгой "История любви Аннеты".

Собственно, это не название книги, а название одного из рассказов. Причем очевидно сборник составлен не автором, а очумелыми ручкамиодного из многих российских редакторов. В нашей стране это дело любят, а именно выпускать многомиллионными тиражами уже лет 70 книги Ремарка и не платить за это ни копейки.
Забавно, но для местных пиратских изданий советская сторона при жизни Ремарка добивалась от автора предисловия для русских изданий, тот постоянно отказывался, любезно ссылаясь на незнание великого и могучего.
Не могу не отметить, что автора пацифистских произведений на немецкую тему в Союзе запрещали аж дважды, в 39-м и в 49-мгоду, впрочем это говорит скорее не о самом Ремарке, а о символичности этих дат для истории сталинского периода.

Collapse )
galloglaich

читая "Успехологию любви"

Слава Те, Господи. Ну наконец-то.
Наконец-то я вижу вполне осмысленное, зрячее и веселое соответствие своим принципам в парных отношениях. А то уж было отчаялась, что гордо нести звание Настоящей Женщины не придется никогда, ибо широко декларируемые в доступной масс и прочей медиа отличительные признаки Истинной Фемины подходят мне, как волку бублик.

А то уж было совсем огорчилась, когда на закономерное пожелание почитать что-нибудь о мужской и женской психологии в союзе мне непременно и невыносимо попадались исключительно руководства по типу "как завоевать(!) и удержать (!!!!)". Начиная с любезного моему сердцу Андре Моруа.

Боги, ну зачем завоевывать? Что это за театр военных действий с последним словом королей и королев?
Зачем удерживать-то?.... Не Сталинград все же. В чью горячо больную голову пришла первой мысль о незамутненной в своем простодушии манипуляции(притворстве, двуличии) как необходимом атрибуте счастья вообще и семейного счастья в частности? Кому нужны эти беконечные реверансы византийскому двору?

В общем, мое самое искреннее мерси Николаю Курдюмову - не только за духовное братство, но и за то, что, глядишь, кто-то перестанет наконец изящно хлопать ресницами и расчетливо хвалить партнера, лишь исходя из собственных, византийских соображений.

Отчетный балл: 5+
медвед

"Девятный Спас"

Прочла я столь расхваливаемую всякими-разными литературными зубрами книгу Брусникина «Девятный Спас» и остаюсь по сей момент в полном недоумении на ее счет.

Стиль хорош, да, завязка интригующая, три героя-богатыря: Илья, Дмитрий и, стало быть, Алеша. Недвусмысленно символизирующие собой традиционные слои: сын смерда, сын дворянина и попович. В придачу, понятное дело, еще требуется Василиса. Для удобства Василиса Прекрасная и Василиса Премудрая объединяются в один женский образ, который нарекается, разумеется, Василисой.
В общем, почин есть, интригующее начало с бочками с золотом, похищенным незаконнорожденным младенцем женского полу, таинственной чудодейственной иконой – в общем, все на месте для увлекательного приключенческого романа в раннепетровскую эпоху.
Но начиная с той главы, когда «минуло девять лет», с повествованием начинают происходить странные стилевые сбои. Да, Илья, как ему и положено, до тридцати трех лет не ходит; правда, не просто лежит на печи, а по примеру Левши двигает инженерную науку.
Дмитрий, рыцарь без страха и упрека, влачит невыгодную царскую службу, закономерно попадая в конце концов в гестаповские застенки Ромодановского.
А Алеша неожиданно изменяет своей карьере духовного пастыря, ничтоже сумняшеся ударяясь почти во все грехи по известному списку. Как провели герои столь интересные девять лет, которые обещались быть истинно приключенческими – читателю не поясняют.
В конце даются лишь наметки на дальнейшее их времяпровождение: Илья выходит в люди(в буквальном смысле – из лесу), Дмитрий становится изгнанником, бегущим от охранки, а Алеша – сюрпрайз! – намечает себе шпионскую карьеру в той самой охранке.

Дальше начинается еще интереснее, через девять лет герои опять негаданно-нежданно встречаются: частый предприниматель Илья, подпольный запорожский резидент Дмитрий и тайный агент князя-кесаря Алеша. Встречаются, чтобы – еще один сюрпрайз! – вольно или невольно начать работать на ту самую ненавистную сигуранцу. Показательно, с каким отвращением описывает автор их начальство: Ромодановского и Зеркалова, а также их сослуживцев.
Герои это отвращение испытывают, но – вот она, загадка русской души – верно служат. Причем не столько не жалея живота за государство Российское, сколько, выражаясь словами того же Ильи: «…а тем наши каты лучше, что за Русь и русскую веру стараются». Финал-апофеоз, что и говорить.
И вроде как и захватывающие приключения у героев есть, и за любовь прекрасной Василисы сражаются, и клады отыскивают, а все равно все – на фоне некоторого омерзения к некоторым своим вынужденным действиям. Такой вот венский вальс в навозе.

Это что, назидание подрастающему поколению? Мол, если уж свои каты, да лютее заморских – так и пусть лютуют, мы потерпим. И даже верно послужим.
Не однажды мне встречались на разнообразных форумах слова российских поданных: нам бы вот и дальше чтоб так хорошо было, и свой кусок хлеба с икоркой, а кому она нужна, эта свобода? Потом уже о свободе подумаем.
Возможно, невдомек этим верноподданным, что примерно так же полагают жители скотного двора, которых за ворота не выпускают, а кормят-поят - на убой.
Что и говорить: высокие, высокие отношения.

Отчетный балл: 3-

Модная книжка

Какую бы вы такой назвали? Можно не вот только из печати, в течение года, допустим.

Интересует - зарубежная литература, и уровень - не ниже "неплохо".

Все, конечно, по вашему мнению - и модность, и качество текста. Никакие объективные характеристики ( официальный уровень продаж, топы, конкурсы и т.д.) значения (для меня) не имеют.
косички

Алевтина Рассказова, "Хостесс, история Екатерины Бэйли"

Автор книги- Алевтина Рассказова (alya_rasskazova ). Так уж случилось, что это был первый русский человечек с которым я познакомилась здесь в Таиланде. Аля живет на о.Самуи с мужем вот уже почти два года   С ней мы как-то легко нашли общий язык и подружились. Кстати, признаюсь, именно от нее я узнала много полезного про жизнь в Таиланде, разные мелкие бытовые полезности и подробности, и благодаря этому моя адаптация здесь прошла просто великолепно. Конечно, еще бы, когда такие люди тебе на жизненном пути встречаются! :))
В 2009 году вышла книжка “Хостесс. История Екатерины Бэйли”, а бумажная версия книги называется “Корейская гейша. История Екатерины Бэйли”. Название изменило издательство, которое посчитало, что так будет более приемлемо и продаваемо для широких масс.
Я только что прочитала ее. Она замечательная и очень легкая! Книга- повествование от первого лица, рассказ обыкновенной девушки Кати из Хабаровска, которая в 19 лет едет работать в Корею в качестве “хостесс”, не в поисках красивой жизни, а отчетливо осознавая, что ей возможно придется нелегко, но делая такой не простой шаг в своей жизни проходит все испытания на пути к счастью. Я признаюсь, еще три дня назад (а именно тогда я начала читать книгу) не знала что такое хостесс, и первым делом полезла в гугл за разъяснением.
Collapse )
It's me

Книги о собаках!

Уважаемые сообщиники!

Как всегда, за советом - к Вам :) Подскажите, пожалуйста, достойные художественные произведения о собаках. "Белый Бим, черное ухо" единственное, что приходит в голову, но хочется прочесть что-то не такое печальное.

Спасибо заранее!

FIT FOR THE FAST TRACK, Juliette and Michael McGannon





Как можно жить и процветать в современном мире, со здравой, медицинской и опытной точки зрения с легкостью и вызывая интерес рассказывают два американца. Делаю акцент на национальности, т.к. считаю, что крысыная гонка зародилась именно там, и, соответственно, за голову схватились там раньше, чем мы успели в ней погрязнуть. Основной наш актив - физическое и психическое здоровье! Которое, как советуют авторы, надо не лечить, восстанавливать и проч., а привести в состояние готовности.
Интересный, оригинальный, ПРОСТОЙ подход к своему отношению к себе. Очень грамотно и по - обывательски просто все аргументировано.

Collapse )

 


Джон Дос Пассос, «42-я параллель» и «1919».


Если взять пять-шесть повестей, разделить их на главы, потом добавить к ним дюжину жизнеописаний известных лиц, присовокупить к полученному ещё десятка три фрагментов, вспыхивающих случайным образом в памяти автора, сверху набросать фразы из газетных заголовков, а затем перемешать всю кипу написанного, то получим роман, композиционно похожий на романы Дос Пассоса «42-я параллель» и «1919». Такое построение книги поддерживает атмосферу хаотичности, неустроенности времени, но постоянные разрывы сюжета и чрезмерное обилие персонажей приводят к тому, что читать романы нужно запоем (или вместо запоя), иначе удержать всё в памяти очень трудно – нужна как ясная голова, так и более-менее неразорванный во времени процесс чтения, потому что после долгого перерыва вернуться в книгу будет очень непросто.

   

Collapse )

 


pic1

Д. Липскеров Пространство Готлиба

Не смогла удержаться, апосля прочтения сего произведения, и лишилась девственности, запачкав впервые себя и многоуважаемое сообщество первым прилюдным излиянием эмоций. Может несколько неформат для «Что читать», но, Господа, если я не выскажусь, наверное, лопну. Существование Липскерова я обнаружила не так давно. Начала знакомство с суицидального Леонида, продолжила расчлененкой для Кэрролайн. Что – то еще пыталась и смогла, но более глубокое знакомство посчитала излишним..ибо… Но, посетив, позавчера книжный магазин, с наипривлекательнейшими объявлениями «Книга за полцены», я не удержавшись, накупила всякого, в том числе «Пространство Готлиба» Липскерова, 78 рублей за 379 листов текста, да газеты дороже стоят. Только чувство, никогда не подводящей меня интуиции, не дало скупить мне десяток подобных мягкообложкинских (уважаемых мной, так как носить легче) экземпляров Липскеровских. К чему я всё это…А, вспомнила. Я вспомнила, почему, я прочитав Леонида, Кэрролайн и еще что - то там, остановилась на этом, не осилив богатый (наверное) Липскеровский ассортимент. Начало романов всегда как в детективе, так интересно, что ж дальше будет. Когда «дальше» приближается ближе к середине, начинаешь повествование воспринимать, как жанр сатирический, искать глубокий смысл, параллели, так сказать, искать к нашей действительности не радужной. Конец всегда один – тошнотворный. Тонкая сатира, замешенная на странных сексуальных фантазиях, почему то всегда у меня вызывает тошноту. Ну я то тетенька темная конечно, вы Господа, не обессудьте, поправьте ежели чо. Однако почему то кажется мне, что у Дмитрия не знаю как по батюшке, на стене висит портрет Дона Карлоса, а в углу стоит бочка грибков особенных, и он пишет романы за одну ночь, пожевывая грибки и к утру, когда роман к концу идет, уже «нажевавшись».
Простите меня за ошибки орфографические, стилистические и прочая. Низко кланюяся, жду практической помощи от читавших и понявших.
pierro

Цитаты...

 1.  Вот она дева, прекрасней которой не знала Эллада. О, боги, дайте мне дар златоустый слепого Гомера ямбом воспеть образ её луноподобного лика.
2.Фраза " Я пью до капли твой позор."

Авторы, откуда? 
ozon.ru

Кристиан Мерк. Песий остров

Остров в литературе можно использовать как угодно — для изображения силы человеческого разума, демонстрации темноты человеческой же души, описания идеального общественного устройства. Кристиан Мерк из тех мастеров, что не мудрствуют: в его книге остров играет роль шкафа, в котором спрятан главный скелет.

Торговец автомобилями из Нью-Йорка не расплачивается с мафией вовремя, и вскоре его находят убитым, а сыновья ссорятся из-за наследства. В результате один из них неожиданно оказывается в трюме корабля, плывущего неизвестно куда. Далее Мерк технично запутывает в одной интриге добрый десяток персонажей и к финалу успешно сгоняет их всех на заглавный остров. С этого момента количество убийств растет в геометрической прогрессии и случается парочка умопомешательств — других способов избавиться от героев, не вписывающихся в итоговый расклад, наш автор не знает.

Некоторые сюжетные повороты выглядят не особо правдоподобными, а автор и герои порой выражаются слишком вычурно (персонаж по имени Штурман, например, первым делом произносит "разрази меня гром"). Но главную задачу — развлекать и увлекать читателя — Мерк выполняет честно, в хорошем темпе чередуя сюжетные линии и то и дело меняя декорации (Нью-Йорк, Гавана, тропические острова). Так что в итоге мы имеем добротную развлекательную книжку, которая, если не относиться к ней слишком всерьез, поможет скоротать время или просто отвлечься.
юбочка

Олег Тиньков "Я такой как все" (вопрос)


 Здравствуйте! Обращаюсь за помощью. Нет ли среди Вас, читавших эту книгу, первых лиц компании или собственников бизнеса?? И если такие есть, что Вы думаете о книге? Очень буду благодарна за ответы!