August 29th, 2010

Джоан Харрис, Ежевичное вино

Даже затрудняюсь сказать, что сподвигло меня чтить эту книгу. Обложка российского издания серии Мона Лиза на вид обыкновенный любовный сентиментальный роман, у англоязычного, на мой взгляд, гораздо удачнее, ближе к теме и к сути книги, ну да ладно. Аннотация вроде бы тоже ни о чем. На самом деле внутри все не так, как снаружи. Книга, конечно, сентиментальная, но в хорошем смысле, в том, что душу задевает. Больше всего запали воспоминания детства главного героя, взгляд со стороны ребенка на жизнь старика, который любил и отстаивал свой дом, их дружба, общение, то, что каждый из них смог дать другому в жизни. Те, у кого есть друзья, которые их в два-три раза старше, поймут обязательно). Когда герой вырастает, он все время помнит свою дружбу с этим человеком, и пока вновь ее не обретает, весьма своеобразным путем, нет ему счастья в жизни. Живет он скажем так, средне: работа нелюбимая, женщина тоже, в свободное время попивает, и просто проживает жизнь. Очнется он, когда случайцно найдет бутылки вина, оставшиеся от старика и давно позабытые. Ну, дальше не буду рассказывать; сам момент, когда он выпил это горько-кислое старое вино, очнулся от забвения, и ломанулся претворять в жизнь свою мечту, тоже хорошо описан))). Вообще герои как родные становятся, переживаешь за них, и читаешь от этого запоем. Я люблю так, но последнее время все реже и реже выходит, читаешь да читаешь потихоньку, а хочется так, чтобы не отрываясь. Как в детстве, опять же. Слышала от некоторых, в том числе и здесь недавно, что Харрис копирует Брэдбери, "Вино из одуванчиков". Об этом пока ничего сказать не могу, но благодаря сему собираюсь читать теперь его. Да, еще касаемо "Ежевичного вина", давно встречала здесь обзор, и на него была такая рецензия убедительная вроде, что совсем его расхотелось читать. На вкус и цвет товарищей нет, конечно, но я рада, что все-таки прочла.
я

О любви

 У меня сейчас такое настроение, что хочется чего-то легкого, жизнеутверждающего, обязательно о любви с счастливым концом, хотя хяппи энд не принципиален (да, это не претендует на высокое чтиво, но хочу отдохнуть от классики и раздумий), можно что-нибудь в духе Сэма Хайеса "Моя чужая дочь", желательно, современных авторов, можно не только на русском, но и на немецком :)
прага

Ищу книги по антропологии права

Друзья, я заинтересован купить следующие две книги:

Рулан Н. Юридическая антропология. уч. для ВУЗов. пер. с фр. М., 1999, до 500 руб.

Ковлер А.И. Антропология права. М.: Норма, 2002, до 500 руб.

В электронном виде обе книги у меня есть, я ищу именно печатные издания.

Может, кто-то в силах помочь?

Метафора Америки: роман Нила Геймана "Американские боги"

Это единственная страна в мире, которая беспокоится о том, что она собой представляет. Остальные знают, кто они такие. Никому никогда не приходилось искать сердце Норвегии. Или разыскивать душу Мозамбика. Они знают, кто они.

 

«Американские боги» - книга столь же разноплановая и разножанровая, как и сама Америка. Это калейдоскоп имен, персонажей, событий, историй, каждая из которых незначительна для истории всей страны и в то же время многозначна. Это и притча, и мифологическая сказка, и драма, и мистика, и дорожный роман – причудливая смесь разных ингредиентов благодаря мастерству автора сплетается в таинственную и местами сюрреалистичную историю земной жизни американских богов.

Collapse )

 

"Я, мои друзья и героин" Кристианы Ф.


Оригинальное название - "Wir Kinfer vom Bahnhof Zoo" - "Мы, дети с вокзала Цоо".
Очень подробный, пошаговый, по-немецки добросовестный отчёт: как это начать, как нагрузить свою семью, как стать асоциальным элементом, как требовать к ответу весь мир (естессно, в первую очередь виноватый) и как всё-таки выжить, несмотря на полную пассивность и иждивенчество.
По-большому счёту, ещё одна инфантильная жалоба на злой жестокий мир.
Экстремальный опыт, ничему не научивший. Ваше мнение?
ozon.ru

Эрленд Лу. Тихие дни в Перемешках

Последний роман Лу написан современней некуда — короткими главками размером если не c sms, то с mms точно. Главки по большей части являют собой смешные диалоги между супругами среднего возраста, проводящими отпуск в Германии норвежцами.

Она школьная учительница и жаждет осматривать достопримечательности. Он пишет пьесу и хочет только одного: чтобы его оставили в покое и не мешали "думать о театре" (в переводе на человеческий язык — мечтать о других женщинах). Комичность диалогов не мешает Лу достоверно изобразить самый обычный брак, когда вроде бы и интересы у людей разные, и один другого то и дело изводит, и бесконечные придирки по мелочам, а жить друг без друга почему-то решительно невозможно.

Роман, безусловно, остроумный и увлекательный, но никак не отделаться от одной в общем-то глупой мысли. Что ранние книги Лу были о куда более тонких и трудноуловимых вещах, а в этой он скользит по поверхности жизни. Бессмысленно требовать от писателя, чтобы каждая его новая книга была лучше предыдущих, однако никуда не денешься: "Перемешки" напоминают клубнику из супермаркета. Красивую, ароматную, удобно упакованную и совершенно безвкусную.
tori

Помогите вспомнить

Добрейший всем день!
Помогите, пожалуйста, вспомнить название и автора рассказа.
Перессказываю деталь повествования со слов папы: маньяк убивает жертву, расчленяет ее и посылает части тела по почте, к каждой прикладывая какую-либо книгу. К отрезанным рукам прикладывает "Прощай, оружие!" Хэмингуэя (Farewell to Arms). Остальные книги подобраны тоже концптуально. Рассказ вроде как детективно-комедийный.
Папа не помнит название, а прочитать хочется)\
Заранее спасибо!
мир с книгой

Франц Кафка, "Процесс"

"— Оба метода схожи в том, что препятствуют вынесению приговора обвиняемому.
— Но они препятствуют и полному освобождению, — тихо сказал К., словно стыдясь того, что он это понял.
— Вы схватили самую суть дела, — быстро сказал художник".


Лично мне трудно сказать о таком произведении, как "Процесс" однозначное - понравилось или не понравилось; несомненно одно - впечатление это произведение производит неординарное, запоминающееся и яркое своей тусклостью, своими блеклыми тонами.

В день своего тридцатилетия Йозеф К. арестован. Арестован неизвестно кем. По неизвестно чьему распоряжению. И, главное, неизвестно по какой причине. Ближайший год Йозеф, топ-менеджер банка, проведет в бредовой полудреме, пытаясь разобраться в абсурдных механизмах процесса, объектом которого он стал. Процесса, который ничего особенного не требует от К. Ничего ему не сообщает. Ничего не предъявляет. Но происходит и, стоит полагать, должен иметь некоторый неизбежный конец. (На который, правда, судя по всему, никакое из телодвижений К. повлиять не может, т.к. особо отношения к оному не имеет.)

Повествование плавное, порою монотонное, все глубже увлекает читателя в фантасмагорию несуразной ситуации, в которой невозможно найти привычной логической зацепки, чтобы хоть на немного вытянуть себя к воздуху. И вот так, постепенно, испытывая те же припадки удушия, которые преследуют К., кажется, что и из тебя, читающего выкачивают кислород.

Наверное, мне придется признаться честно, что ничего я не понял в этом "Процессе". Есть ли что в нем понимать? Аллюзия ли все это на нечто большее, глобальное или искаженное отображение биографии самого Кафки (как утверждают некоторые исследователи, в "Процессе" зашифрована любовная трагедия писателя и его невесты Фелиции Бауэр)? Точно, точно должно быть что-то большее, что-то что превзошло личность писателя и выразилось таким произведением, но тут я могу уповать лишь на толкователей, либо оставить попытки.

Одно могу сказать точно, "Процесс" мне трудно признать так часто называемым "шедевром интеллектуальной литературы", но несомненно это шедевр экспрессионизма. Грандиозное мрачное полотно, совсем в славных живописных традициях Эгона Шиле или Эдварда Мунка.

P.S. Что же сказать об "абсурде"? Некоторое время тому назад мне привелось столкнуться с судебной системой РФ. Нет, роман Франца Кафки "Процесс" абсурдным мне не показался.
P.P.S. В том издании, что я читал, вместо послесловия была приведена статья Белобратова "Процесс "Процесса": Франц Кафка и его роман-фрагмент". (Собственно именно на текст этого издания, со статьей и дана ниже ссылка.) Статья эта дает краткий обзор по истории создания, издания и интерпретации романа, так же из нее можно узнать об интересных параллелях между "Процессом" и "Преступлением и наказанием".

Читать "роман" Франца Кафки:
"Процесс"
Иголки

Как мы принимаем решения. Джона Лерер

«How We Dicide» Jonah Lehrer, в прекрасном переводе Марии Бабичевой.

Это увлекательный рассказ о процессах, происходящих в мозге при принятии им решений. Рассматриваются различные реальные ситуации (действия квотербека во время выполнения передачи в американском футболе, дежурного у радиолокатора при начале операции «Буря в пустыне» в Ираке, пожарного, оказавшегося на пути распространения верхового пожара, пилота авиалайнера, сумевшего посадить самолет после того, как он лишился всех систем управления, профессионального игрока в покер и т.д.), попутно объясняется (без злоупотребления научной терминологией), какие участки мозга задействованы в том или ином случае, каким образом человек приходит к правильному (неправильному) решению, как повысить эффективность своих решений.

В книге даются и вполне конкретные рекомендации Collapse )

Думаю, это одна из тех редких книг, которую полезно было бы прочитать всем.
main

Человек в будущем

Так случилось, что я почти подряд прочитала две истории про людей, которые попали в довольно отдалённое будущее - "Корпорация Бессмертие" Роберта Шекли и "Возвращение со звёзд" Станислава Лема. И в этих историях адаптируемость примерно наших современников на очень посредственном уровне.
Я бы хотела почитать, если есть, описания таких перемещений качественной научной фантастики, где человек привык и чувствовал себя комфортно. Возможно, средняя приспособляемость просто черта конкретных описываемых персонажей, а не всех людей времени?