September 19th, 2009

  • w_bond

Разыскиваю книги Кристофа Ниманна


Понравился рассказ американского писателя и художника Кристофа Ниманна. Насколько я знаю, он еще ведет постоянную колонку в Нью-Йорк Таймс.
Но ни нашел у нас ни одной книги Ниманна. Посему вопрос. Кто-нибудь знает, существуют ли они на самом деле или Ниманн писатель колонок? Если существуют - переводились ли на русский? Названия.

02snow03

Куклы вуду, сопровождающие текст, тоже принадлежат Ниманну.

Жаклин Сьюзен.Долина кукол.

Другое название,которое мне не нравится "Суперплоть", видимо чтобы максимально растиражировать.
Недавно перечитала.Интересная, жизненная в чём-то и без особого хэппи-энда.
Три судьбы.Три жизни.Три героини.Каждая делает выборы.У каждого выбора последствия.Каждая делает ставку в казино жизни, проигрывает/выигрывает... в чём-то.
Зацепило :
"Значит теперь это Марджи Паркс...Она подумала,что на этот раз ей не так больно.Она по-прежнему любит  Лайона,но любит уже меньше."
"...Однако ощущения триумфа она не испытывала.Что-то или какая-то часть её самой ушла вместе с Нили.А теперь она знает, что всегда найдётся какая-нибудь нили ли какая-нибудь марджи...но всякий раз это будет менее болезненно, и после этого она станет любить Лайона ещё меньше, до тех пор, пока не останется ничего- ни боли, ни любви."

Прочитайте, мне кажется что мужчины найдут отражение своих выборов, а женщины отражение своих чувств.

  • dvh2000

«Плеск звездных морей», Войскунский и Лукодьянов



Данный роман является продолжением традиции наиболее светлых произведений братьев Стругацких – «Стажеры», «Полдень, XXII век».

Сюжет же сводится к истории жизни летчика-космонавта, всю жизнь мечтавшего вырваться в бездонные просторы «звездных морей». Он ходит в рейсы Земля – Луна, он любит и теряет любимую, он летает к Венере и к Юпитеру, он спорит с противниками межзвездных перелетов и с самим собой, он уходит из Космоса и становится колонистом на Венере, он как будто уже и отказывается от своей мечты ради светлого счастья, которое дается семьей и нужной работой, но мечта все равно в нем, не расстается с ним, только таится, дожидаясь своего часа (из рецензии братьев Стругацких).

Если отбросить футуристический антураж, то произведение очень похоже на тривиальный производственный роман.

Однако роман хорош. Он хорош для подпитки энергией энтузиазма, для знакомства с представлениями о коммунистическом обществе, для размышления о глобальных проблемах и задачах развития человечества (перенаселение Земли, планетарная инженерия, психологический разрыв колонистов с жителями Земли).

Смысловым ядром произведения является проблематика рационализма развития. Должны ли быть рационально обоснованы шаги по развитию или необходимо осуществлять свободный интуитивный поиск, кажущийся с позиций настоящего времени иррациональным? Не трудно догадаться, как авторы отвечают на данный вопрос.

что из братьев Гонкуров переводилось на русский?

Добрый день!
пожалуйста, подскажите, переводилось ли на русский язык (издавалось или выкладывалось в сети) что-то братьев Гонкуров кроме "Дневника", "Жермини Ласерте", "Братья Земганно" и "Актрисы Фостен"
Особенное интересуют не романы, а исторические труды

Заранее спасибо
Jump!

"Сталинский репрессии" - великая ложь XX века, Дмитрий Лысков

  Написана языком легким, но по сути своей не легковесна, текст насквозь аргументирован ссылками на документы и труды других изыскателей, даже - что особо доказательно! - из антисталинского лагеря. Претензия единственно к названию: никакого величия во лжи нет, точнее было бы - "грандиозная ложь", или даже монструозная. Рекомендуется к подсовыванию для прчтения людям по жизни хорошим, но ставшим жервой либерзомбирования. Вот цитата для оценки:
  Егор Гайдар в статье для журнала "New Times" пишет: "Угроза репрессий заставляет десятки миллионов людей, не находящихся в ГУЛАГе... смириться с тем, что у них нет права выбора места работы и жительства, что все произведенное сверх минимума, необходимого для обеспечения жизни, может быть изъято, что они не могут и мечтать о правах и свободах и воспринимают это как неизбежную реальность".
  Эти утверждения входят в противоречие уже с реакцией делегатов XX съезда КПСС на доклад Н.С. Хрущева. Она скрупулезно обозначена в стенограмме. Люди, которые якобы существовали все предыдущие годы в страхе перед террором, искренне изумляются и возмущаются "фактам", которые зачитывает Первый секретарь. А ведь речь идет не о простых гражданах, это члены партии, делегаты центрального партийного органа. Могли ли они пребывать в страхе и одновременно не догадываться о его существовании?

история египта

Здравствуйте !

Пожалуйста порекомендуйте литературу на тему истории Египта, его политико-экономического строя и межличностных отношений.

Желательно написанную живым, увлекательным языком. Как например у Гумилева ;-)
foto

"The Lost Symbol" Дэна Брауна

Сюжет имеет длинную предысторию, уходящую корнями в тайны масонов - членов средневекового ордена вольных каменщиков. Современное действие разворачивается в Вашингтоне: в архитектурном облике города зашифрованы некоторые из масонских секретов. Именно их предстоит разгадать нашему давнему знакомому - профессору Гарвардского университета 46-летнему Роберту Лэнгдону.
Главным делом его жизни по-прежнему является изучение религиозных символов. Он по-прежнему убеждает скучающих студентов в том, что окружающий мир полон потаенных смыслов, и пьет по утрам крепкий суматрский кофе. За его плечами остались взрыв антивещества в небе над Ватиканом ("Ангелы и демоны") и головокружительное толкование Священного Грааля (если верить "Коду да Винчи", Грааль - не что иное, как чрево Марии Магдалины).
В "Потерянном символе", помимо масонов, фигурируют алхимики, египтяне, раввины. Упоминаются теория "суперструн" и различные методы слежения, применяемые правительством США в борьбе с террористами. Как и в предыдущих романах Брауна, одна загадка ведет здесь к другой. Лэнгдону приходится толковать сюжеты картин и вытаскивать на свет божий давно забытые истории.
Книга Брауна скроена по лекалам безупречного бестселлера: действие развивается со скоростью, от которой у читателя свистит в ушах. Все важное выделено курсивом (с ним, пожалуй, автор переборщил). Подчеркнуто простой язык.
"Потерянный символ", как родной брат, похож на два предыдущих "лэнгдоновских" романа Брауна. Единственное, что отличает эту книгу, - она абсолютно американская. Никакого Рима, Парижа или Ватикана. "Архитектура Вашингтона - одна из самых уникальных в мире. Зачем вы едете за океан, вместо того чтобы посетить собственную столицу?" - спрашивает студентов Лэнгдон.
Кроме того, в отличие от католической церкви, которая ополчилась на "Код да Винчи", масоны не собираются нападать на "Потерянный символ". Напротив - выразили автору благодарность за популяризацию их учения.
Collapse )
Аркаим

Юрий Мамлеев "Другой"

«- И смешно, и странно, черт возьми... Когда дочь кушает ну, например, свою кашу по утрам, то вдруг замирает, произносит: «какой УЖАС», кладет ложку и долго потом не ест. Такое повторяется довольно часто в последнее время. Я ее спрашиваю: каша или там котлеты не вкусные? Нет, все ей вкусно. И вдруг: «какой УЖАС!»
- Филипп, она еще, может быть не привыкла к своему телу, оно ей видится чужим, кастрюля какая-то, в которой что-то булькает, варится, - и мы живем в этой кастрюле…Она недавно сюда пришла, и такое может быть у особо чутких, шок от жизни в теле – больше ничего, - закончила Лера».

В этом кратком диалоге из романа «Другой» Юрия Витальевича Мамлеева и отражен весь смысл испытываемого героями его произведений УЖАСА. Ремесленники, инженеры, пьяницы, научные работники тихонечко занимаются своим делом, и вдруг у некоторых происходит удар, даже не удар, а внезапное несогласие с тем, что целью может быть такое нелепое дело как перекладывание с места на место бумажек, кирпичей, досок, бутылок и прочего. Внезапно героев Мамлеева пронизывает ощущение нелепости всего происходящего, абсурдности в соединении с чувством причастности к чему-то высшему. И они начинают метаться, шататься ("Шатуны"-название одного из самых ранних романов Мамлеева), совершать некие предосудительные поступки, так как не знают, что с ними происходит, что делать с этим странным, неисчезающем ощущением. Юрий Витальевич исследует причину появления этого «странного чувства» у некоторых людей, намекает, что рационально это явление не объяснить, пытается проследить дальнейшую жизнь своих «прозревших героев».
Честно говоря, меня до момента понимания смысла слова «ужас», произносимого героями Мамлеева, даже немного раздражала их чересчур выписанная, истероидная реакция, и постоянно встречающиеся в романах и рассказах слова ужас и хохот. И только приведенный выше отрывок из «Другого» расставил все по своим местам.
И еще цитата из романа "Другой", очень четко демонстрирующая позицию автора о месте внезапно пробужденного человека в социуме:
"....Время отшельнического подвига прошло. Надо умудриться быть в социуме - и сохранить себя. Быть и отстраненным, и включенным одновременно....конечно, государство любит усредненное, так спокойнее. Но со временем оно поднимает на щит и каторжанина Достоевского, и Лермонтова, и так далее, чтобы, к примеру, показать, что народ, который дал столько гениев, не может погибнуть...легче сидеть в пещере и там видеть небо, чем в социуме узреть хотя бы клочок его..."
борьба

Стихи для самых маленьких

Друзья! У меня вопрос. Особенно к молодым мамам! Что вы читаете своим детям до полугода? Какие стихи или сказки им особенно нравятся? Если знаете хорошие сайты, буду очень благодарна за ссылки, потому что сейчас на несколько месяцев в Америке и нет оперативной возможности купить детские книги на русском. СПАСИБО!

Стефан Цвейг

Читаю новеллы Цвейга. Меня покорил язык автора, стиль его письма. Цвейг описывает переживания абсолютно обычные, которые испытывает каждый из нас когда либо, описывает их просто ...так как есть без утайки, а выходит необыкновенно. "Всё гениальное просто" - это факт.

Новеллы "В сумерках", "Жгучая тайна" и "Гувернантка" - о мире глазами детей. В этих детях узнаёшь самого себя когда то. Как же загадочен и непонятен кажется мир взрослых, как же страшно, когда рушатся идеалы, когда ребёнок видит, что взрослые скрывают от него что-то и принимает это за ложь....больше не верит миру, ненавидит его за то, что все врут! Ни у кого я не читала такого описания переживаний детей.