August 19th, 2009

Смысл жизни

Кино, телевидение и звукозаписи (аудиокниги, в частности) вытесняют книги из нашей жизни. Никто не поспорит, что художественная форма в виде кинематографа, как средство для выражения или передачи мыслей (если они имеются) автора, в отличие от книги, гораздо ярче и красочней. Но здесь есть одно «но». Визуальный и слуховой ряд, навязанный авторами фильма, может совершенно или частично не совпадать с картинкой, которую создает в своем воображении читающий человек (у меня, как правило, не совпадает). Кинематографический визуальный образ унифицирован, он подавляет личное воображение.

Collapse )
missing

(no subject)

а вот такая детская книжка, ну просто все совсем забыл, но там были приключения Ёлочки и какой-то вертолет на котором может она летела. кто-то помнит что это было? читал в начале 80х годов.
me

"Железный век" Джозеф Кутзее

Очень качественная проза.
Не на все вопросы даны ответы. Некоторые даже не заданы.
Скользкая тема смерти от рака подана по-больничному стерильно.
Нет заигрываний с читателями. И политкорректности, которая могла бы расцвести в повествовании, где главная героиня - белая женщина в ЮАР.

Возможно, я просто люблю романы о рефлексии...

(no subject)

посоветуйте кого почитать. Чтобы рассказы были небольшие - не больше 10 печатных листов. Чтобы интересно было, а не нудятина. И самое главное, чтобы описывали немного природу, возможно деревню, ее быт. вот как в рассказах Пришвина - запах деревенский прям чувствуется. Или у Чехова. но не так как у Гоголя нудно (сугубо мое мнение!), заунывно, много!
In love

Andersen's Fairy Tales

«Давно я не брала в руки детских книг» - пронеслось у меня в голове, пока я расплачивалась на кассе книжного магазина за небольшой томик сказок авторства Ганса Христиана Андерсена, а ведь так порой хочется окунуться в волшебный мир добрых историй и забыть о реальности хотя бы ненадолго.

Но как же я ошибалась! На самом деле бесконечная череда мультипликационных экранизаций сказок Андерсена, а также многообразие пересказов его произведений в форме, адаптированной для детского восприятия, полностью заменили для меня настоящий мир, который создал на страницах своих книг великий писатель. Я никак не ожидала, что погружусь в темный мир сказок, где есть и жестокость, и насилие… где дьявол появляется также часто, как и сам Бог… где мы видим доброту и нежность только в паре со злобой и нескрываемой агрессией.

Понравилось ли мне? Очень. Я не опускала книгу из рук, пока не прочла последнюю из 38 сказок, напечатанных в этом издании. Невозможно не наслаждаться каждой историей, в которой конец будет таким же непредсказуемым, как и в самой жизни. Здесь не всегда побеждает добро. Да порой герои сами отказываются от этого во имя более благих целей.

Я половину книги залила своими слезами. Невозможно не оплакивать смерть Русалочки или не сопереживать страданиям матери из сказки "The story of a Mother"... Произведение "The Angel" заставило меня отложить книгу ненадолго и просто плакать от лишь осознания того, что маленькие дети также как и взрослые могут встретиться со смертью... Как же все это грустно, но на сколько правдиво!

В связи с этим у меня возникли некоторые вопросы.

Как вы считаете, для кого писал Андерсен свои сказки – для детей или все-таки для взрослых?
И даете ли вы своим детям читать его произведения?
А может быть с самых малых лет читаете их сами?
Не слишком ли они жестоки для детской психики?
quoi de neuf

Джон Апдайк, Ромен Гари

Воспользовавшись поиском, обнаружила довольно много лестных отзывов в адрес Джона Апдайка, который последнее время попадается мне на глаза. В книжных магазинах листала романы и не раз, но что-то не зацепило, несмотря на привлекательные аннотации. Стоит/не стоит? Если вы любите Апдайка, поделитесь, с чего начать и почему он вам нравится.

Аналогично - Ромен Гари.

Разыскивается текст поэмы (прочитано в альманахе "Стрелец")

Прошу помочь найти поэму, которую я прочитал в давние перестроечные годы в одном из выпусков альманаха "Стрелец".
Что помню:
- название поэмы - "НН",
- автор поэмы - женщина,
- сюжет поэмы такой: в советское время одинокий журналист одной из газет СССР влюбляется в барышню по имени Елена. Финал этого романа - смерть Елены во время родов и муки журналиста до самой смерти. Как-то так.

Буду благодарен вам за любые ссылки на материалы альманаха "Стрелец" или произведения автора поэмы.

К.Паустовский "Книга скитаний"

"...скитания приобретают значительный свой смысл, насыщают нас познаниями, открывают нам красоту земли и своеобразие многих ее стран и дают толчок нашему воображению далеко не сразу, а исподволь.

Странствуя, нужно жить, хотя бы недолгое время, в тех местах, куда вас забросила судьба. И жить нужно, странствуя. Познание и странствия неотделимы друг от друга. В этом заключается смысл любого путешествия, будь то поездка в Кинешму или во Владивосток, в Афины или в Рим, на острова Тихого океана или на остров Валаам в Ладожском озере.

«Скитания — это путь, приближающий нас к небу», — говорили в древности арабы, понимая под небом то состояние обширного познания и мудрости, которое присуще людям, много скитавшимся по нашей земле.

Это непременное качество всех путешествий — обогащать человека огромностью и разнообразием знаний — есть свойство, присущее счастью.

Счастье дается только знающим. Чем больше знает человек, тем резче, тем сильнее он видит поэзию земли там, где ее никогда не найдет человек, обладающий скудными знаниями."

Эта книга - одна из лучших...в моей жизни.

Кто читал?Что думаете?

Лучшая книга о UK - ?

Будьте добры, выскажитесь на тему сабжа. Какую из прочитанных книг (или вы знаете, слышали, что...) вы считаете самой познавательной и полезной в практическом плане для жизни в Великобритании?

п.с. Кстати, я, например, в какой-то мере одной из таких считаю книгу М.А.Колпакчи "Дружеские встречи с английским языком". За любовь к теме, за юмор и живость изложения.

посоветуйте книги о ключах и дверях

есть фильм "Тайная комната", мультфильм и книга Коралина, есть Гарри Поттер, есть "Ключ от всех дверей", есть "Лок и ключ" комикс... ну и Кэрроловская Алиса тоже есть. а что есть еще мистически-загадочного почитать, про двери, которые ведут в странные места, и ключи, таящие в себе тайны? помогите найти что-то такое :) спасибо

D'oh!

D'ohВ заглавие вынесено любимое восклицание-ругательство Гомера Симпсона, которым он выражает отрицательные эмоции. Слово было помещено в онлайн-версию Оксфордского словаря английского языка в 2001 году.

Екатеринбургское издательство «У-Фактория» выпустило несколько замечательных книг в серии «Масскульт». Одна из них – «Симпсоны как философия». Как шутят сами авторы, чтобы написать эту книгу, понадобилось двадцать философов и еще трое, чтобы ее отредактировать (этим занимались Уильям Ирвин, Марк Конрад и Эон Скобл). Сама идея книги пришла в голову Уильяму Ирвину.

Это сборник философских эссе, объединенных общей темой популярного мультсериала.

Надо сказать, что в оригинале книга называется «Симпсоны И философия», а во введении авторы специально подчеркивают, что это не «Симпсоны как философия», в том смысле, что они не пытались найти какой-то особенной, присущей только этому сериалу, философии.

Мультсериал достаточно многогранен и своеобразен, чтобы, пользуясь им как поводом, поговорить о некоторых философских проблемах. Ведь философы – тоже люди, и после просмотра любимых передач тоже любят обсуждать увиденное. ))

Из аннотации:

Среди  отечественных  интеллектуалов  найдется,  наверное,  немало  поклонников  этого умного,  ироничного  сериала,  которым  будет  интересно  то, как  можно  связать  Гомера  Симпсона — с  перипатетизмом,  а Мэгги —  с  древневосточным  мировоззрением,  чего  недостает  Барту  для  превращения  в  ницшеанского  сверхчеловека,  и  чем  мог  бы  заняться  в  Спрингфилде  Карл  Маркс.

Прочитав эту книгу, можно понять, что философия не так уж и сложна, а Симпсоны – не так уж и просты.

Квантовая психология


Так называется книжка Роберта Уилсона (Robert Anton Wilson, Quantum Psychology).   Аналогия между микромиром, где резулатат измерения зависит от самого измерения  и  получается что для существования об'ективной реальности нужен наблюдатель,  и человеческой психологией,  где собственно вся реальность помещается в наших головах, и у каждого она  своя. Автор приводит пример из  Бертрана Рассела, который  как-то заметил что наша голова воспринимается только нашим мозгом и собственно для нас она существует только у нас же в голове, и вся эта конструкция с двумя головами опять же у нас в голове, и так до бесконечности. 

Абсолютные утверждения , как правило, суб'ективны.    Автор приводит пример:

- Мой начальник пьяница и мужлан, меня от него тошнит;
- Моя секретарша истеричка и  дура набитая, хочу ее уволить.

Два этих утверждения рисуют две разных картины одной и той же реальности в двух разных головах, две правды.

А дальше автор замечает что существует простой лингвистический трюк -  метаязык "E-prime" - который  часто снимает  противоречия вызванные суб'ективностью восприятия. В английском это достигается отказом от употребления некоторых  форм глагола "to be",  в русском, я думаю, будет посложнее, но тоже можно.  Вот пример:

-  Иван несчастный неудачник (обычный язык)
-  Мне кажется что Иван выглядит несчастным неудачником когда он на работе (E-prime)

То есть мы не делаем абсолютных категорических утверждений, а только констатируем те факты которые мы воспринимаем, да еще и со ссылкой  на условия восприятия.  И-прайм требует чтобы говорящий четко понимал свое место в этом мире и также хорошо осознавал  что все, что он может сказать, принадлежит его "туннелю реальности", который может быть весьма и весьма узким.  

Занятно что я не могу вспомнить   чтобы политики  говорили на чем нибудь хоть чуть-чуть похожем на И-прайм. На И-прайм нельзя говорить с народом. Здесь  любое сомнение есть признак слабости, президент Буш-сын  дает  яркий пример  - в его тесной и мрачной  реальности  существуют только абсолютно плохие, как то: Саддам, Иран, С. Корея , и   абсолютно хорошие, такие как   он сам  и  "American People".  

Если писать историю на И-прайм - то ее будет невозможно исказить. Она не будет содержать абсолютных утверждений, только факты по которым большинство историков согласны и факты с которыми историки менее согласны. В таком свете,  указ Президента про искажение истории представляется  бессмысленной  политической   затеей.

Ах, если бы люди  хотя бы пытались хоть иногда  говорить на И-прайм, то мир бы чудесным образом изменился. Исчезли бы суб'ективные поводы для больших и мелких конфликтов. И, мне кажется,   процесс потихоньку идет,   мир стал менее категоричным чем был полвека назад. 

Интересно что в молодости Роберт Уилсон работал редактором в журнале Playboy, а в литературе  дебютировал с полупорнографическим романом   "The Sex Magicians".   

Подскажите название книги и автора...

Книга называется как-то  "Одисея ....". Книга документальная и основана на реальных событиях. Содержание следующее (пересказываю насколько уловил анонс). В Росии идет гражданская война. Группа детей, которую родители отправили учиться в Европу границу не могут вернуться обратно в Россию т.к. границы закрыты. Дети (чел. 80) решили самостоятельно во что бы ни стало вернуться на Родину. Они собрали деньги и двинулись путь. Когда деньги заканчивались устраивались работать грузчиками, официантами, матросами. Многие сгубило болезни и голод.. Что бы добрраться до СССР им потребовалось совершить кругосветное путешествие длинною восемь лет. Европа- США-Австралия-Китай... Единицы которые перешли советско-китайскую границу схватили НКВД.
дитя

(no subject)

Уважаемые сообщники, у меня уже давно есть навязчивая идея - хочу прочитать сказку. Но вся загвоздка в том, что ни автора, ни названия я не помню. Была она мною прочитана в глубоком детстве в годах 80-х. Все что помню об этой книжке:
она была в мягкой бумажной обложке, вся покрытая темно синими картинками, в самом тексте тоже были иллюстрации сине-черные;
книжка была восточного автора,но не арабского;
точно помню, что главной героиней была девочка, а у нее кажется была кукла и, вот здесь я уже не уверена, кукла в конце книги от не улетела;
а еще, по-моему - там была ворона и ведьма, а может мачеха. Ясно только одно, девочка жила не очень счастливо.
И последнее - мне кажется, но это не стопроцентно, что в названии фигурирует синий или голубой цвет.
Спасибо заранее тем, кто откликнется.
испанская

книги по selfmad'у

Друзья! Посоветуйте, пожалуйста, книгу-треннинг, в стиле "Я лидер! Я могу!"  и  т.п. Необходимы реальные инструменты (психологические), чтобы повысить самооценку (профессиональную) и  поверить в себя.

Книги с советами по каждодневному аутотренингу перед зеркалом  не предлагать:)
Спасибо
про жизнь

Может кто подскажет?

В школьном детстве(1986-1989гг) мне попала в руки книга всего на одну ночь и я не успел ее прочесть заснув, может быть по моим скудным воспоминаниям, кто-то сможет сказать, что за книга такая, давно мучаюсь, а человека который ее давал найти уже не могу...
В названии или в повествовании книги упоминалась преисподняя, там было черное, мохнатое, круглое существо, путешествие вроде бы в пещеру или преисподнюю... вот и все почти, книга была маленького формата, в черной мягкой обложке, дико интересная и не страшная для подростка 10 лет... Что подскажите Уважаемые?  ))
Alex_P

Книга книг: "Гаргантюа и Пантагрюэль", Франсуа Рабле

Есть книги-родники, чистые, тихие, скрытые в тени, утоляющие жажду в жаркий полдень. Есть книги-реки, по которым можно плыть и плыть, разглядывая берега и наслаждаясь самим процессом движения-чтения. Есть книги-океаны, огромные, ошеломляюще прекрасные, вечно меняющие краски под покровом сияющих небес, скрывающие в себе бездну, притягательные, незабываемые книги.
А есть книги-вселенные. Их мало, потому что не всякому дано сотворить Мир целиком, без изъятий, с родниками, реками, океанами.
Франсуа Рабле это удалось. Его роман (да роман ли?) «Гаргантюа и Пантагрюэль» больше, чем может представить человеческое воображение. Это именно Вселенная со своим, особым Пространством-Временем. Collapse )
Как есть

Энтони Капелла. "Брачный офицер"

22.08 КБ Это мог бы быть просто забавный любовный роман.
Прекрасная итальянская кулинарка Ливия обучает несмышленого английского солдата обращению с женщиной, искусно вуалируя эротический подтекст с помощью роскошной средиземноморской еды. Правда, солдат этот на самом деле гордо именуется брачным офицером (чего она пока не понимает и о чем он и сам бы рад забыть). Джеймс призван минимизировать количество браков и в целом любовных отношений между англичанами и итальянками. Курьезный сюжет, но...
Действие происходит, во-первых, в оккупированной немцами Италии, и во-вторых, в непосредственной близости от погребенных Помпей на фоне мощного извержения Везувия. Жизнь на грани, когда человеческие чувства до предела обострены - об этом второй переведенный роман Энтони Капеллы.

Цитата (чуть забегая вперед):
"А если на глазах у молодых Ливия Пертини, когда мимо проходит муж, ласково касается его рукой, или он наклоняется к ней и мимоходом целует - привычно, почти безотчетно, прерывая разговор, чтоб коснуться губами ее губ, - молодые, конечно же, насмешливо-брезгливо морщатся или отпускают мелкие шуточки. Ведь они, знающие так мало о войне, о любви знают еще меньше. Так уж заведено: каждому поколению не возбраняется считать, что это открытие они сделают сами для себя".

Эта книга об отчаянной жажде нормальной жизни. Вполне закономерно, что ее символами становятся для людей любовь и еда. О какой любви может идти речь, если всех мужчин забрали на фронт, и оттуда ежедневно приходят все более черные вести. Какая еда, когда продукты, выращенные и приготовленные с любовью - и с риском для жизни - на самом склоне Везувия, вскормленные землей, обогащенной его питательным пеплом, "освободители" вывозят на грузовиках. Когда вода, в которой варилась паста, становится самым питательным бульоном из всех, которые могут достать освобожденные от немцев итальянцы. И когда на черный рынок люди ходят, как в музей...
Вот в таких условиях героям романа и приходится бороться за простое человеческое счастье. И, к счастью, весьма успешно!

"И они одновременно поднесли устриц к губам.
Солоноватая, сладковатая, с рыбным привкусом и алкогольной крепостью, устрица наполнила грудь запахом водорослей, щедро окропив рот морскими брызгами. Он непроизвольно надкусил, и тотчас вскипели и взорвались волной запахи. Не отдавая себе отчета, он проглотил устрицу и испытал уже иное ощущение, уловил иной аромат, когда мягкая бесформенная масса, перевалившись в глубь гортани, оставила после себя прохладный, еле ощутимый привкус морской воды.
Внезапно Джеймс остро ощутил, что теперь все будет не так, как прежде. Ева в своем саду надкусила яблоко. Джеймс проглотил устрицу, сидя в маленьком ресторанчике с видом на Сорренто. Его изголодавшаяся душа налилась под итальянским солнцем, точно спелая инжирина. Он громко рассмеялся. И почувствовал прилив неизбывной благодарности судьбе, поняв, что это лучшие минуты в его жизни".

доча, я

Сергей Алексеев. "Хлебозоры".

Книга показалась мне очень глубокой, грустной и несколько незаконченной. Впрочем настолько же и неначатой. Это просто описание отрезка времени несколькими сюжетными линиями.
Основной сюжетной линией является описание жизни сначала мальчика, а потом уже его же, подростка и молодого мужчины. В повести автор показывает жизнь послевоенных ребятишек и их отцов - инвалидов-ветеранов. Действие происходит в деревне Великаны, о которой существует легенда, что раньше там жили чудесные люди ростом выше берез. Повествование ведется от лица мальчика Степки, с вкраплениями воспоминаний о войне другими действующими лицами.
Ярко описывается время войны в этой деревне. Как приходилось тяжело работать женщинам в тылу и как росли в то время допризывники. Чего только стоит фигура бригадира Степана Петровича, вокруг которого сужается сюжет в конце произведения. Отдельно завораживает история отца Степки, смертельно раненого на войне, умирающего каждый день и вновь воскресающего, чтобы послушать жаворонка.
Как всегда легкий, интересный, глубоко русский язык Алексеева помогает легко поглощать главу за главой. Много в книге рассуждений о русском человеке, деревне, природе; что мне лично очень близко и нравится. Яркие персонажи, такие как Степан Петрович, мать Степки- Дарья, его дядя - Федор, Володя, Варя - глубоко врезаются в память. Каждый их них заставляет подумать об отдельной теме.
Очень глубокая, спокойная, вдумчивая книга. Советую прочитать всем!
pedant

(no subject)

Уважаемые, подскажите, плииз, что за сочинение: помню ряд рассказов, один из них о том, что в городе начали мертвецов не закапывать, а отправлять в подземную часть города, и, в результате, эти покойники подчинили себе жителей наверху, потому что могли действовать, влиять на наземных горожан.
Кто это - Борхес? Кортасар?

За одно уж, чтоб не вставать 2 раза: вдруг занете автора стихов, начинающихся: "Кто варит варенье в июле, тот жить собирается с мужем..." Я
точно помню, что это женщина.
Спасибо
Tortuga Feliz

Полюса...

Уважаемые сообщники,

посоветуйте, пожалуйста, литературу по открытию/исследованию (северного и южного) полюсов.

Нужно добрычеловеку перед новым учебным годом…

Спасибо большое.

 

casual

Лена Элтанг "Каменные клены"

"а ты не думай, почитай геродота, сказал я, заходя за ширму и стягивая проклятый комбинезон, обманчивы люди, обманчивы и их одежды" (цитата из книги)


За чтение этой книги я принималась три раза, дочитывая сначала до трети, затем до середины, откладывая и растягивая чтение настолько, что забывала кто есть кто и о чем там идет речь, - пока не взяла себя в руки и не прочитала ее от начала до конца. Чтобы составить о ней целостное впечатление, ее чтение ни в коем случае нельзя дробить; а впечатление от нее стоит того, чтобы ее прочесть.


Мне понравилась эта история, запутанная, колдовская и живая, - живая несмотря на то (или благодаря тому), что рассказ ведется в эпистолярном жанре - герои записывают свое видение происходящего в дневники и письма.

Уже оглавление "Кленов" само по себе завораживает (как же я люблю игру в слова и смыслы):
Часть первая - ВЕДЬМЫ НЕМЫ
Часть вторая - ВЕДЬМЫ НЕ МЫ
Часть третья - ВЕДЬ МЫ НЕ МЫ

Collapse )

Алексей Иванов

Накатило на меня творчество Алексея Иванова, как любимая его река Чусовая и полюбилось сразу же еще после первой прочитанной книги «Сердце Пармы». Добравшись до остальных произведений и ушел, как говориться в запой и умудрился прочитать все, что накопилось в домашней библиотеке. Я думаю, что не только мне одному захотелось после прочтения книг, познакомиться с Чусовой поближе, посмотреть на нее собственными глазами, "пощупать руками", но пока не выдалось случая.

Collapse )

Приручение времени и самого себя

О книге Даниила Гранина "Эта странная жизнь".
Кто из нас не жаловался хоть раз на нехватку времени? За сколько интересных, полезных и важных дел вы не рискнули взяться со словами: "У меня нет на это времени!"? Сколько книг вы хотели бы прочитать, но так и не прочитали? Статей написать? Языков изучить? Сколько всего вы отложили "на потом", "когда будет время"? Знакомо, да?
В это трудно поверить, но герою документальной повести Даниила Гранина "Эта странная жизнь" А.А.Любищеву времени хватало всегда. И самое удивительное то, что здесь нет никакого секрета. Все очень просто: "Учитывая, он добывал время", - пишет Гранин. Любищев придумал собственную систему учета времени и следовал ей неукоснительно до конца жизни. Каждая минута у него была учтена, сохранена, использована по назначению. Для каждой минуты находилось дело. ВременнЫе потери стремились к нулю даже там, где они, казалось бы, неизбежны. В поездках, в транспорте, в очередях - он всегда был чем-то занят. "Поскольку любой час засчитывается в срок жизни, они все равноправны и за каждый надо отчитываться...". Для многих из нас (как и для автора повести) это может показаться невероятным, недостижимым, невозможным. Еще более невероятным оказывается то, что Любищев не был ни "Рахметовым", ни "Мартином Иденом" - он был человеком из плоти и крови. Спал не меньше 10 часов в сутки, занимался с детьми, ходил в магазины, общался с друзьями... Об этом необычном человеке можно рассказывать бесконечно. Несмотря на некоторую нарочитую суховатость рассказа Гранина, его лаконичность, автору удалось передать читателю обаяние, магнетизм своего героя, то, что сейчас называется харизмой.
Вообще, на протяжении всей повести вас не покидает ощущение, что автор ведет с вами дружескую беседу: рассказывает, спрашивает, ждет ответа на свои вопросы, которых немало, предлагает порассуждать вместе... Да и сами названия глав звучат как приглашение к дружескому диалогу: есть глава, "где автор размышляет, как бы заинтересовать читателя, а тот решает, стоит ли ему читать дальше", глава, "в которой автор сообщает сведения, разумеется, достойные удивления и раздумья", и т.п.
Нет, это книга вовсе не о тайм-менеджменте, как многие сейчас ее характеризуют в сети.
Она - о Человеке. О том, как суметь им стать и быть. Об ответственности перед Временем и перед самим собой.
Например, одна из потрясающих и характерных черт Любищева - отказ от потребительского отношения к искусству. "Ему обязательно надо было осмыслить прочитанное, увиденное, услышанное...", - пишет Д.Гранин. Это то, что, на мой взгляд, катастрофически утрачивается в наш век тотального потребления.
И эта книга - не просто биография ученого. И Гранин, и его герой словно подбрасывают читателям приманки, заставляющие устремиться дальше, за пределы повествования, подумать, узнать что-то новое. Здесь вам встретится и Пушкин, посланный в качестве "чиновника по особым поручениям"... на борьбу с саранчой! И Данте, которого, кстати, Любищев цитировал в оригинале по памяти - и его непростые отношения с современниками, и Чарльз Дарвин, увлекавшийся собиранием жуков, и Д.И.Менделеев, сама организация жизни которого, казавшаяся обычным чудачеством, привела к великому открытию...
В общем, я очень надеюсь, что мне удалось заинтересовать тех, кто эту замечательную книгу еще не читал.
Книга для всех, кто понял, что не может стоять на месте, в то время, как жизнь проносится мимо.
tea

Георгий Венус "Зяблики в латах"

Воспоминания Георгия Венуса напомнили мне сразу и «Ледяной поход» Романа Гуля и «Дроздовцы в огне» Антона Туркула. На Гуля очень похож стиль изложения и немного позиция автора, с Туркулом роднят сходные герои.

Вообще очень интересно сравнивать Венуса с Гулем. Оба попали в армию добровольно, но достаточно случайно: Гуль отправился на Дон, следуя офицерской солидарности, Венус вступил в ряды белых на волне энтузиазма в момент наивысших успехов ВСЮР. Оба попали в белую армию в достаточно трагические моменты: Гуль участвовал в Ледяном походе, Венус – в отступлении от Орла, новороссийской катастрофе, эвакуации из Крыма. Оба видели очень много неприглядного в белом движении, но Гуля неприятие всего этого вынудило уйти из армии и добровольно уехать из страны, а Венус остался до конца и эвакуировался вместе со всеми.

Воспоминания Венуса – отличный источник сведений о бытовой стороне дела, о состоянии тылов, о настроениях среди офицерства. Минусом книги можно назвать отсутствие выводов. Автор дает фактологию, эмоции, чувства, но не делает выводов о ходе Гражданской, причинах поражений одних и побед других и т.п. Но читать безусловно стоит. Лично я проглотил за один день.
:-)

погружение в быт другого народа

Доброго времени суток!

Нравится художественная литература, описывающая, с одной стороны, быт какого-нибудь народа, с другой - с легким и интересным сюжетом. Как пример: Нечуй-Левицкий "Кайдашева семья" или Фазиль Искандер со своим "Сандро из Чегема". Хотел бы почитать что-то в таком духе балканских, восточноевропейских, кавказских, скандинавских писателей. Так, чтобы наряду с интересным сюжетом было погружение в быт, мировоззрение другого народа (но без фанатизма))

Заранее признателен за рекомендации