May 8th, 2009

smile

Ищу книгу про Дюймовочку в лысой шубке

Недавно была в каком-то ретро-кафе, там на столах под стеклом - страницы из старых журналов)

Пока ждали заказ, я начала читать рассказ про бедно одетую девушку по имени Таня, которая пришла к фотографу с какой-то смешной фамилией (на букву К), еще там был его "соперник" Растворов, больше ничего вспомнить не удалось, кроме диковато звучащей фразы "Дюймовочка, в ее лысой шубке"

может, кто-то случайно читал? а то я даже на соседние столики заглядывала, чтобы продолжение найти)
в поисковиках найти пока ничего не удалось...

P.S. Вообще мне нравится эта идея (видела не только в этом кафе) - занять чтением ожидающего заказ посетителя: где-то меню включают забавные тексты, где-то их печатают на бумажных подносах, не говоря уж о тех случаях, когда книги на полочках стоят в свободном доступе)

P.P.S. Пост с субъективным обзором "книжных кафе" в Питере выложу в свой ЖЖ)
мир с книгой

Захар Прилепин, "Ботинки, полные горячей водкой. Пацанские рассказы"

Подзаголовок книги - "пацанские рассказы" - и верен и нет, одновременно. Рассказы получились - четкие, но отнюдь не чОткие. Хотя, чоткие и реальные пацаны там и присутствуют.

Сборники рассказов, как мне кажется - это такая мастерская писателя. Что-то вроде сараюшки-пристройки, набитой разным хламом, но и там на стене может висеть под слоем пыли - неведомый шедевр - искуснейшая картина. Ну, или богатая просторная наполненная воздухом и светом студия художника, живущего в достатке. Но и в ней, есть место каким-то безделушкам - забытый и высохший гранат, использовавшийся некогда для натюрморта или примитивное, но обаятельное украшение какого-нибудь племени мумба-юмба, что он одевал на свою модель, творя портрет. Короче, безделицы или полотна - но не видные сразу, но которые стоит поискать, а присмотревшись - они откроют вам больше, чем признанные работы "живописца".

Итак, что-то меня от литературной степи занесло на несколько живописных верст. Collapse )

Вряд ли эти рассказы оставят что-то значительное в сердце читателя по прочтении. Скорее, со временем, забудется и авторство, и какие-то размышлизмы и отступления, да и детали сюжета. Останется канва, какие-то анекдотические подробности (к примеру, о том, как Рубчика спрятали в ящике под диваном, а тот проснувшись, решил - что заживо похоронен) - и будут пересказаны друзьям, как услышанные где-то вполне реальные истории.

Что ж, хорошие истории и историйки - тоже товар если и не дефицитный, то и не самый распространенный.

Читать сборник рассказов Захара Прилепина:
"Ботинки, полные горячей водкой. Пацанские рассказы"
frog

Полина Анненкова "Воспоминания"

Прочитала на одном дыхании. Прежде всего удивило, как же близко по этим мемуарам сделан фильм. Молодец режиссер Владимир Мотыль, даже дух этих воспоминаний он сохранил в "Звезде пленительного счастья".
Издание "Захаров" 2003 включает не только "Воспоминания", но и переписку Полины и Ивана Александровича, воспоминания дочери, а также роман Дюма "учитель фехтования".
Collapse )

Хоружий "Улисс" в русском зеркале"

Книга Хоружего «Улисс» в русском зеркале» требует такого же объемного предисловного погружения, как и сам роман ирландского классика. На поверхности совершенно абсурдные обстоятельства: а Хоружий-то и не литератор никакой вовсе и если верить сличению со словарем так выходит, что советский физик, философ и богослов. Каким же образом академик и доктор физико-математических наук подвизался на сей труд, на перевод непереводимого? Показательно обсуждение на одном из блогов, где в краткой и ультимативной форме переводчику поставлен диагноз, а «скука Джойса доводит меня до исступления, но это ядовито-опасная скука…». Все это вызывает недоумение и чесь в затылке. Странное и двойственное впечатление, книга Хоружего попала под мой непредвзятый взгляд, текст сам реконструировал автора – весьма интеллектуальный, глубокий, сострадательный литературовед… а тут такое. Замешательство. И я в той же позиции, что и Хоружий в начале Джойса, личность отталкивает, а подспудно отталкивает текст, падает доверие к ним обоим (к тексту, как компетентному переводу, к переводчику, как адекватному в трудностях перевода) и требуется усилие, чтобы остаться непредвзятым и идти дальше. Идем дальше. Хоружий в пику оппонентам, а, по его же заверениям, в оппонентах оказались все литературные демиурги за редким и слишком малым исключением, дает иную картину в «Русском зеркале», дает и ответ на вопрос, каким образом судьба подвела его к Джойсу и его «Одиссее» и это очень драматичная история бесконечного мытарства. Но, конечно, достоинство «Зеркала» в другом, как ни крути, это редчайший по глубине своей анализ, настолько глубокий, насколько и обширный, затрагивающий и вовлекающий не только личность Джойса, его особый психологический строй, не только внешние обстоятельства жизни художника – этого всего мало, приходится забегать далеко, к связям и параллелям в литературе, особом артефактном положении романа в стройном классическом ряду. Вот уж, действительно дикобраз среди людей, чей череп не вписывается в эволюционную цепь. Детально разбирается и сам текст, его особенности, индивидуальность поэтики Джойса, «Улисс» как предтеча «Поминок по Финнегану», которому Набоков со своей солнечной изящностью оттенил: «одна из величайших неудач в литературе». И делается это с такой сострадательностью, с такой любовью и в хорошем смысле преклонением перед Текстом и Художником, с такой литературной силой, что невольно попадаешь под чары, и не верится, что Хоружий смог сделать это из лживых, дилетантско-заносчивых побуждений. Книга будет интересна не только тем, кому небезразличен Ирландец, она, если выразиться пошло, весьма политична и изобличающая для русской литературной среды, пусть в этом хотя бы на грамм истинного положения вещей. Особенно я рекомендовал бы ее для начинающих литераторов, ищущих, экспериментирующих (в чьей и я когорте и ладье) с текстом, вы получите в руки не просто интуитивные находки, а целый Краткий Атлас Анатомии и Физиологии Текста. И пусть Хоружего профессиональные литераторы (пять лет отскучавшие за партами филологических и литературоведческих аудиторий, за что были награждены обтянутым винилом удостоверением) высокомерно именуют дилетантом, но я за такой дилетантизм.
Непал, Индия

Мир Софии

Недавно, перед поездкой в Афины я решил почитать что-нибудь про греческих философов. Я, конечно, читал Диогена Лаэртского, «Антологию киников» и Платона, но это было давно. А тут попалась в руки книга Юстейн Гордер «Мир Софии». Это, в общем, книга для детей об истории философии, от мифологических воззрений и натурфилософов до New Age и «Big Bang».
Представьте себе, что сидели вы в душном, пыльном кабинете, утруждали мозги каким-нибудь Станиславом Грофом или пытались переварить Рене Генона, отчего напала депрессия и разболелась голова. И вдруг, оказались в цветущем саду, когда солнышко еще не успело высушить росу на травке, посмотрели на небо и все тайны вселенной легко и непринужденно отрылись перед вами. Примерно такой эффект оказывает книга «Мир Софии». Не зря на обложке нарисована травка, небо и маленькая девочка, открывающая книгу как дверь в загадочный мир. Иногда и взрослым полезно отложить заумные труды, выйти на свежий воздух, проветрить мозги и почитать что-то детское.
И еще пару слов об Афинах и греческих философах. Когда я бродил среди руин Агоры, мне вспомнилась судьба Сократа. Он задавал людям вопросы, заставляющие думать, а люди не хотели думать и понимать, они смеялись над ним, и в итоге казнили. Как это похоже на судьбу некоторых постов в ЖЖ, автор старается делиться своими мыслями, интересуется мнением других, а ему: «Что за х**ню вы тут пишете?», «многобукав» и подобные неаргументированные и невежливые высказывания. Видимо, подобных комментаторов плохо воспитали в детстве и мало они читали добрых хороших книжек.
А «Мир Софии» я бы включил в школьную программу и вообще всем советую.
 

Около Ал.Невской Лавры

Эдуард Лимонов. Это я, Эдичка


Гениальный роман. Исповедь интеллигента, интеллектуала, потрясающая своей искренностью. Ничего подобного по откровенности и обнаженности души я не читала.

Лимонов невероятно талантливый писатель, с тонкий и ранимой душой.

В автобиографическом романе «Это я, Эдичка» он описывает трагическую судьбу интеллигента-литератора, воспитанного на определенных идеалах — в моменты его столкновения с жесткой, прозаической реальностью. Пытаясь найти свое место в жизни, герой бросается из стороны в сторону. Но почти везде —облом, по крайней мере, он так ощущает. Жизнь ежедневно бьет его наотмашь, и бескомпромиссное, жестокое развенчание наивных идеалов дается ему нелегко.

Роман щедро приправлен ненормативной лексикой. Мат буквально на каждой странице — да что там говорить, через строчку. И хотя я не являюсь поклонницей матерной лексики в художественных произведениях, но в этом романе она мне совершенно не мешала. Наоборот, без нее невозможно выразить всю глубину переживаний героя. Здесь мат — это тот художественный «перехлест», когда больше нет сил молчать, терпеть, страдать. Остается только материться…

Эдуард Лимонов — блестящий писатель, редкого дарования.

 

А вот политическая и революционная деятельность г-на Лимонова никакого пиетета у меня не вызывает…

Александр Гордон "Диалоги"


От издателя:
Педаль газа выжата до упора. Человечество мчит по вечным коварным и непредсказуемым дорогам, отвечая по пути на иные вопросы, но неизменно оставляя без ответа вопрос: куда? Открытия, теории, гипотезы, цели учения, увеличивая объемы наших знаний, еще больше увеличивают наше незнание. При всем при этом остаются и звездное небо над нами и нравственный закон внутри нас. Последний, правда, временами больше выглядит как нравственная беспредельщина.

13 глав книги - это стенограммы ночных передач-диалогов телевизионной программы "Гордон". Темы этих передач - иногда ответы, но чаще попытки ответов на проблемы, загадки, вопросы, которые то и дело волны современной науки и современной цивилизации выбрасывают на берега нашего беспокойного сознания.

От меня:
Отличный цикл из 4 книг по 13 глав каждая, каждая из глав не просто сборник полезного по определенной (очень различной) тематике - а еще и мнение компетентных в этой области специалистов (чаще всего 2-х). Настоятельно рекомендую для расширения кругозора. Читается очень легко, в наиболее сложных (перенасыщенных спец терминологией) темах - даются разъяснения для незнакомых с предметом людей на вполне доступном пониманию уровне.
Хорошего чтения!

  • kan_79

Что же всё-таки читать?

Никак не могу определиться с выбором чтения. Когда читаю серьёзную литературу (классику или non-fiction) то иногда приходит такое ощущение, что лучше бы я потратил время на что-нибудь развлекательное (детективчик там какой-нибудь или фантастику или "модного" какого-нибудь автора). И соответственно наоборот, начинаю читать что-нибудь развлекательное и в какой-то момент появляется желание почитать что-нибудь сложное, философское и т д. Точнее проблема в том, что время от времени я отдаю предпочтение то одной, то другой крайности (компромис чаще всего кажется мне неприемлемым). И после перехода от первого к второму начинаю считать время потраченное на первое в каком-то смысле потерянным. И наооборот. Знакомо ли это кому-нибудь?

поиск

Очень хочется почитать что-то в жанре альтернативной истории. Желательно, хорошо написанное :) В качестве примера - Хольм ван Зайчик распрекрасный. Что посоветуете?
чб

П.П. Бажов. Прикосновение к настоящему

В детстве у меня была книга: большая, как толковый словарь, в синем переплете, с огромными цветными картинками внутри, переложенными тонкой желтой калькой. Я всегда читала лежа и только эту волшебную, великолепную книгу – за столом. Мне было лет семь.

Собираясь разрабатывать новый «сказочный тест», я сперва обратилась к мифам Древней Греции и несколько дней работала над ними. Но что-то не пошло… (что не умаляет изысканности древнегреческих мифов). Мне хотелось поработать с чем-то другим, породнее… Как в моей голове появилось воспоминание о Бажове?
И с первой же страницы, которую я открыла, у меня захватило дух. Все мы уверены, что знаем «Уральские сказы», все помним о городке Сысерть, о Полевой, о Думной горке. Все знаем историю о каменном цветке и о Даниле-мастере. Все знакомы с Хозяйкой Медной горы.
Но восприятие взрослого отличается от восприятия ребенка. И сначала я погрузилась в мир удивительного живого языка. Я смаковала слова, пробовала их на вкус, я раскладывала их на приставки, корни и суффиксы, чтобы постичь их гармонию. В этом языке есть что-то первозданное, как в древних стенах крепостей. Стоялый лес, ездить на полозу, отстрадовали, беспутица, доступить… И француз Фабержей.
Collapse )
Avatar01

Цитата

«Юность хороша в воспоминаниях, а сама по себе - без соли. Сейчас я сохранила в себе все, что было во мне в 15 лет, но стала глубже и покойнее». Это - Наталья Крандиевская, молодая женщина, до 30, будущая жена А.Н.Толстого (Алексей Толстой/Алексей Варламов; 2-е изд. – М.: Молодая гвардия, 2008, ЖЗЛ, стр. 166). 
Любопытная цитата, спасибо А.Варламову.

Выдержка из книги


По мотивам поста - community.livejournal.com/chto_chitat/5042728.html
Моя первая ассоциация после вопроса - читаете ли вы там и что :)

В связи с семейным библиофильством мне остается еще рассказать об одной не очень хорошей привычке, заведенной в нашем доме: ни один из нас не отправлялся в известное место, не вооружившись предварительно книгой. Хотя в нашей берлинской квартире имелись две такие обители, тем не менее, учитывая также, что всех домочадцев с прислугой насчитывалось восемь душ, у нас постоянно ощущалась нехватка заседательских мест. Сколько раз с отчаянием дергали дверь, умоляюще шептали, посылали проклятия небесам, все напрасно. Каждый член семейства придерживался изречения «J'y suis, j'y reste»*

До сих пор не могу вспомнить без улыбки, как отец, в серой домашней курточке, с папкой решений рейхсгерихта под мышкой, скрывался в тихой обители. Он отнюдь не предавался развлекательному чтению — отец продолжал там серьезно работать.
Когда же обстановка в квартире становилась критической, то в большинстве случаев по настоянию мамы, которая не потворствовала этой семейной привычке, издавался указ, запрещавший ходить «туда» с книгами. Но обычно это мало помогало, так как в уборной висела связка нарезанной (опять же из соображений экономии) газетной бумаги. Было очень увлекательно составить из кусочков всю страницу и прочитать ее целиком. Кто-то из нас придумал этому месту название, слегка изменив медицинское выражение «locus minoris resistentiae» **

(Считаю своим долгом сообщить всем моим читателям, которые намереваются нанести мне визит или же пригласить меня в гости, что под влиянием своей жены я полностью излечился от упомянутого порока.)

                  Ганс Фаллада "У нас дома в далекие времена"

* Здесь стою, здесь останусь (франц.).
** Место наименьшего сопротивления (лат.).



Пост ни на что не претендует - просто улыбнуться)

Silmarillion
  • toton

Франк Ведекинд, Mine-Haha

Друзья, на днях узнала о фильме Невинность, снятом Люсиль Хадзихалилович.
Краткое описание фильма меня очень заинтересовало.
Оказалось, что фильм этот был снят по произведению (отрывку из романа?) Франка Ведекинда "Mine-Haha".
Ничего вразумительного об этом произведении я не смогла найти, а очень хочется почитать!
Возможно, кто-нибудь из вас знает?

Радий Петрович Погодин

Это чудо, это откровение! И если кто-то еще не читал этого автора, или, как некоторые, читал в детстве и ничего не понял, должны немедленно открыть его.
Радий Погодин.
«Осенью - ясным днем, темной ночью, даже в дождь, даже в бурю - слышен печальный какой-то звук, будто поезд уходит. Будто поезд этот последний.» (с) повесть «Трень-брень»
Это... это масштаб группы «King Crimson» - для тех, кто понимает. И кто понимает, посчитает его эталоном.
«Вода к канале тихая. Дома на берегу тоже тихие. Двигатель словно синее шелковое шитье рвет, и оно шуршит, оглаживая усталые руки.» (с) повесть «Рыба»
Это рыбацкая баржа плывет ночью по морю. Это описание я перечитывала три раза, чтобы вычленить три слоя образности, сотканные в одну мысль.
*
У него есть очень грустные повести, например, цикл рассказов «Где леший живет» (или «Осенние перелеты»). Я плакала. Там про мальчика, который живет в заброшенной девевушке, а рядом идет война: и голод, и горестные разговоры взрослых, и ответственность за его младших брата и сестру- все это часть его детства- он же маленький совсем... это тяжелый цикл, сейчас я не могу прочесть все рассказы, но уверена, что они очень хорошие.
А есть и веселая книга, она называется «Рассказы о веселых людях и хорошей погоде». Это очень смешно, правда. Я хохотала от души. Сейчас ее читаю.
*
В общем советую (для начала):
1. «Мальчик с гусями»- потрясающий юмор
2. «Рыба»- о рыбе и настоящем мужском деле
3. «Что у Сеньки было»- рассказ от лица четырехлетнего мальчика. Понятия не имею, как Погодин смог это написать, на детки в четыре года именно так и написали бы сами, я уверена.
*
я посмотрела- он умер в 1993 году. светлая ему память.
сайт www.pogodin.lodb.ru посвещен его творчетсву. там можно найти его работы (кстати, не только тексты).
Windowsill

"Окаянные дни" И.А. Бунина


Дневник Бунина 1917-1918 гг я "проглотила" за пару часов...



Описание бытовых деталей жизни в деревне, ежедневных мелких событий плавно перерастает в трагическое повествование от лица писателя: его вынужденный переезд в Москву, затем в Одессу. Драматизм дневниковых записей нарастает как снежный ком - параллельно с драматизмом исторических событий. 

"До сих пор не понимаю, как решились мы просидеть все лето 17 года в деревне и как, почему уцелели наши головы!"
"Всё говорим о том, куда уехать. Был вечером у Юлия и попал, возвращаясь домой, под обстрел. Бешено садили из винтовок откуда-то сверху Поварской".
"На днях купил фунт табаку и, чтобы он не сох, повесил на веревочке между рамами, между фортками. Окно во двор. Нынче в шесть утра что-то бах в стекло. Вскочил и вижу: на полу у меня камень, стекла пробиты, табаку нет, а от окна кто-то убегает.-- Везде грабеж!"
"В доме напротив нас молебствие, принесли икону "Нечаянной Радости", поют священники. Очень странно кажется это теперь. И очень трогательно. Многие плакали".
"Двенадцать лет тому назад мы с В. приехали в этот день в Одессу по пути в Палестину. Какие сказочные перемены с тех пор! Мертвый, пустой порт, мертвый, загаженный город... Наши дети, внуки не будут в состоянии даже представить себе ту Россию, в которой мы когда-то (то есть вчера) жили, которую мы не ценили, не понимали,-- всю эту мощь, сложность, богатство, счастье..."

Горечь, отчаяние, отторжение всего происходящего, в то же время надежда, ежедневное томительное ожидание газет с (может быть!) хорошими вестями... "Окаянные дни" - это два трагических для России года глазами великого писателя.

(no subject)

не подскажите, где можно бесплатно скачать книги Розы Сябитовой?
может кому встречалось?
поиск не помогает.
спасибо!
остывший кофе

Какое стихотворение К.Симонова Вам нравится?

*** 
                                                        В.С.

Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.
Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души...
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.
Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: — Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой, —
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.

© 1941 г.
  • galyad

Михаил Генделев Любовь война и смерть в воспоминаниях современника

                                                                                                                  "Когда человек умирает изменяются его портреты"
Я давно подбираюсь к его стихам С первых прочтений я знала, что поэт он большой, но читать его трудно.
Вот бывает так. Трудно читать, а впечатление сильное.
Пока я не услышала, как читает он сам и не прониклась его дыханием, ритмикой, образами,
тогда стало понятней, но оказалось, что при всей сложности, ощущение от стихов было верным.
Не понимая,  понимаешь все. 
Для тех кто о нем не слышал,  самое любимое и известное

Господь наш не смотрит на Землю -
не интересно ему,
Как корчится медленно зелень
в бесцветном на солнце дыму.
И танки неторопливо спускаются в тяге тупой.
В спокойном, размеренном ритме молитвы
к заливу, как на водопой.
Наш Господи Боже, наверно, Он слепо - и глупонемой.
Десант-одуванчик по ветру влечется на небо домой.
Влечется, влечется от даже
Земли, от сводящих с ума,
Земли нашей лунной батальных пейзажей, Особенно если с холма.
О Господи, что тебе снится, покуда углем от руки
Я заполняю страницу - Все бабочки и мотыльки.
И все о любви да бессмертье, А не про гибель и смерть,
И черно-багровая бабочка сердца мерцает, готова лететь!
Не перевернется страница, А с мясом вырвется: "Ах!" -
В мгновенном бою на границе, У белого дня на глазах.
С прищуром, тем более узким, Чем пристальнее устремлен,
Господь наш, Господь наш Не знает по-русски
И русских не помнит имен


   

Тетушка Эльсе

Я сейчас прочитала невероятно крутую вещь! В сборнике "Литературные сказки народов мира" нашелся текст "Тетушка Заплатка" шведской писательницы Эльсе Бесков. Скандинавская детская литература вообще прекрасна -- и Астрид Линдгрен, и Сельма Лагерлеф, и Туве Янссен -- это же лучшее из всего моего детства.

Такого сюжета, как в "Тетушке Заплатке" я не встречала. Как по мне -- почти все детские сказки сводятся к проблеме замужества главной героини. И самое показательное в этом смысле произведение -- Дюймовочка. Сначала ее сватает сын жабы, но она против, потом вроде тусит с майским жуком, но тот сам передумывает, далее ее чуть не выдают за крота, а в конце Дюймовочка все-таки выходит за принца, что и требовалось доказать.

А тут жила-была дочь портного по имени Тинка Стропп. Косая, рыжая и малорослая -- а потому старая дева. Когда умер ее отец, Тинка заняла себя тем, что возилась с местными ребятишками -- зашивала порванные штаны мальчикам, шила платья для кукол девочек, играла с детьми и угощала их конфетами. Они звали ее тетушкой Заплаткой.

У старого доброго короля умирает супруга, свита требует, чтобы он женился. И здесь происходит дивное отклонение от законов жанра -- король решает, что женится на той, кто станет его детям хорошей мачехой. Вдумайтесь, ни слова о "красивой молодой принцессе из соседнего королевства". Чтобы узнать, кто у него во владениях самая добрая и детолюбивая женщина, он предложил проголосовать всем детям королевства. По-моему, это первая писательница, наделившая свободой волеизъявления несовершеннолетних граждан. Ясное дело, была выбрана тетушка Заплатка. Ее привозят во дворец, дети в восторге, придворные дамы смотрят косо, но королю она нравится своей добротой, и он предлагает руку и сердце. Цитата (заодно оценим легкий язык произведения):
"-- Послушай-ка, тетушка Заплатка, -- сказал король, -- как ты смотришь на то, чтобы стать королевой?
-- Не гожусь я на эту роль. Но я очень благодарна королю, -- добавила она и низко поклонилась, -- теперь-то уж никто не сможет сказать, что старая некрасивая Тинка Стропп так и не дождалась в своей жизни жениха".

О да, она отказывает! Да еще и с юмором! Не превращается в красавицу, заколдованную феей, не молодеет вдруг, ничего такого -- она не хочет в королевы, ей нравятся дети -- тетушка Заплатка счастлива.

Как только я дочитала, я села за этот пост. Поэтому ничего не могу сказать о других произведениях автора, но обязательно вам сообщу, что Эльсе Бесков -- еще и художница. Сказка "Тетушка Заплатка" в первом издании была оформлена ее иллюстрациями. В Швеции есть медаль имени Эльсе Бесков, которая присуждается иллюстраторам детских книг.

Остановка -Елена Сфивт

Дорогие друзья, прошлась уже по всем  известным магазинам и всевозможным ссылкам, но так и не нашла одну книжку. Может быть Вам где-то попадалась? Называется "Остановка", автор Елена Сфивт. Я ее как-то взяла почитать у знакомых на отдыхе, но не дочитала - пришлось отдать - они уезжали. А теперь умираю от любопытсва, чем закончится.

  Может быть есть у кого-то? Или встречалась где-то?

Заранее спасибо.
Остров
  • red300

Русский молодежный центр Крыма проводит акцию "Книги - детям!"

Русский молодежный центр Крыма - молодёжная организация Русской общины Крыма проводит благотворительную акцию "Книги - детям!".

Дети должны читать! Так предоставим же им эту возможность.

Мы призываем всех соотечественников принять участие в общекрымском сборе литературы для детей и подростков, лишенных родительской поддержки.

Собранные книги будут переданы в детские учреждения Автономной Республики Крым в качестве благотворительной помощи.

Сбор книг проходит ежедневно (кроме субботы и воскресенья) в штаб-квартире Русского молодёжного центра Крыма по адресу: г. Симферополь, ул. Долгоруковская (К.
Либкнехта), 11/2.

Если ты желаешь присоединиться к акции - звони по телефону: 8 (0652) 522-756

Координатор акции - Даниил Павленко, моб. тел.: 8 (099) 792-60-71

Оставим все споры и противоречия. Объединим наши усилия ради тех, кто в этом нуждается.

Пресс-служба Русского молодёжного центра Крыма

Павел Крусанов "Действующая модель ада"

Наверное, я никогда не устану повторять, что Павел Крусанов - величайший русский прозаик современности. Язык его остер и язвителен, ум - наблюдателен.

У книги есть подзаголовок "Очерки о терроризме и террористах".  Написал ее Крусанов по заказу, как основу для документального сериала о террористах. Уж как там с сериалом получилось - не знаю, но книга бесспорно удалась. Собственно, это сборник коротких эссе о терроризме, охватывающих достаточно большой период мировой истории. Читать Крусанова приятно и познавательно. Вкупе с историческими фактами, как всем хорошо знакомыми, так и малоизвестными, Крусанов делится с читателем своим мнением и взглядом на тот или иной исторический факт. И, кстати, мнение его звучит уверенно и интересно. Рекомендую всем, кто хочет взглянуть на жизнь Че Геварры, Марата Корде, Веры Засулич и многих других известных революционных деятелей с другой стороны, со стороны неофициальной. Взял, кстати, здесь http://www.ozon.ru/context/detail/id/2157258/?partner=ravengris
  • himuka

книги о расстовании

Скажите, пожалуйста, кому-нибудь когда-либо попадались книги о расставании? Но не такие, где все льют слезы, а потом еще в конце жалеют, что расстались, а где бы, наоборот, само РАССТАВАНИЕ было событием скорее положительным и в какой-то мере даже нужным?
Заранее спасибо.

Книга,которую должно прочитать: "НЕТ МНЕ ОТВЕТА"

И потому что День победы,и потому что много всякой мифической ерунды говорится о войне, когда память и поиск исторической правды о тех днях подменяется "индульгенционной" раздачей-продажей георгиевских ленточек эту книгу должно прочитать. Не потому,что в ней вся правда... Вся правда только у Бога. В этой книге честный и совестливый поиск правды и разоблачение собственных неправедных поступков. И страшный итог - НЕТ МНЕ ОТВЕТА. Это как "нет мне спасенья" или "нет надежд".
800 страниц из переписки Виктора Астафьева. Много о войне, о прикурашенной и извращенной истории войны и миллионов жизней и душ. Книга страшная своей правдивой откровенностью.
Подводя итог жизни Астафьев горько признавал, что "нет мне ответа". У живущих после него прийти к такому или еще более печальному итогу гораздо больше шансов. И именно поэтому переписку Астафьева надо читать всем.

Но, может, я такой прыткий и «правдивый», у которого были и есть все нравственные данные, чтоб рассказать о своем одногодке правду и написать о ней, да так, чтоб ясно было, что не благодаря Сталину, а вопреки его системе и воле, не глядя на всю угрюмую псарню и велеречивых мехлисов, народ и его истинный сын Саша Матросов шел на фронт и воевал на передовой с честью, подлинной храбростью и достоинством, написал о нем?

Сперва мне жрать нечего было, а когда стало чего жрать, потерять уже жратву не хотелось, потом у меня появилась «лирическая струна», потом нахлынули более «важные» экологические дела, потом я стар и болен сделался, тему Сашину мне уже не по силам поднять и одолеть, а последователи наши пишут о «бичах», проститутках, наркоманах и заворовавшихся продавщицах. Это теперь так важно! А вот о Матросове вроде бы еще нельзя. «На святое замахиваетесь! Мало вам Сталина! Так и до Жукова доберетесь!..»

А между прочим, тот, кто «до Жукова доберется», и будет истинным русским писателем, а не «наследником». Ох, какой это выкормыш «отца и учителя»! Какой браконьер русского народа. Он, он и товарищ Сталин сожгли в огне войны русский народ и Россию. Вот с этого тяжелого обвинения надо начинать разговор о войне, тогда и будет правда, но нам до нее не дожить. Сил наших, ума нашего и мужества не хватит говорить о трагедии нашего народа, в том числе о войне, всю правду, а если не всю, то хотя бы главную часть ее.


  • kan_79

Русский букер 2008

Несмотря на то, что книга мне в целом понравилась, удивило то что она получила такую престижную литературную премию. Всё-таки это фантастика, хотя и вполне приличная. То есть если бы это была бы премия в области фантастики, я был бы обеими руками "за", а так остается только недоумевать и делать соответствующие выводы о развитии русской литературы. Я не большой знаток современной литературы, но неужели более достойных произведений не нашлось?