February 18th, 2009

  • gerda07

отцы дети и библиотеки...

У меня вопрос этического плана.  Он соотносится с профилем сообщества (где же ещё найти таких единомышленников), но тем не менее не совсем на тему, приношу свои извинения.

Не секрет, что скорости жизни всё нарастают. Чтение  для среднестатистического человека становится роскошью. И так хочется читать только первокласнные вещи. Однако вкусы разнятся, времена обновляются, и нет-нет, но в наших домах заводятся абсолютно "левые" книги. За которые стыдно!

К сожалению, иногда процесс непрограммируем, просто потому что он очень субъективен. К примеру - мне в значимой степени понравился автор Мишель Уэльбек, с его "Возможностями острова". Сошлись мы там с ним по стилю, и язык довольно серьезный. В упоении азарта схватилась за его же "Расширение пространства борьбы", и "Элементарные частицы". Вот полный НОЛЬ по отклику. И более того, содержание внушает сугубо отвращение, и нежелание держать книгу в доме.

Собственно, вопрос вот именно в этом. Уважаемые сообщники, вы позволяете себе осуществлять эту крамолу - выкидывание книг? (про передачу в бибилотеки и бездомным тоже не стОит - я и врагу не пожелаю такого читать).  ЗА свою жизнь с размаху в урну я выкинула только одну книгу - "Удушье", Чак Палланика (притом что иные его книги пошли, не говоря о том что Fight Club это вообще концепт нашего времени).  Но увы - с течением времени  подобные желания рецедивируют.

Я не могу сказать, что у меня узкие рамки восприятия. Я изо всех сил стараюсь следовать за автором, куда бы он ни шёл. :). Но иногда автор выходит за рамки так сказать общечеловеческих ценностей. Иными словами, своим детям  я бы не пожелала такого читать. Поднимается у кого рука выкидывать книги, зная, что это исключительно очищающий жест (для данной конкретной семьи)? 

UPD Сообщники дорогие! Всё же литература не зря связывает нас всех - в сердцах наших горит ОГОНЬ! :), сжигающий равнодушие. Я безмерно благодарна всем вашим таким разным, но таким человеческим откликам). Ну и по праву - проблема вообще-то конечно глубже, чем диллема куда именно пристроить книгу. И ваши мнения мне помогли определиться с довольно глобальным аспектом в мировосприятии. Все разделились на две группы - 1) буккросинг в разных формах (ибо вкусы разнятся), 2) допустимость, а иногда принципиальность культовых актов по уничтожению.
  Так вот моя позиция (возможно, отчасти как педагога) такова. РИТУАЛЬНОМУ СОЖЖЕНИЮ - быть! Я как и все мы поглощаю довольно много информации. И у меня более менее сформированы рамки "хорошо" и "плохо". И я конечно отдаю себе отчет, что не понравившееся мне скажем "Удушье" понравится какому-нибудь девиантному подростку. Но я именно не желала бы передавать ему такую чернь, чтобы не усугублять. Не говоря уже о том, что наличие этих книг в доме действительно противно и стыдно. Мрачно. Я не эзотерик, но что-то в этом есть - нас должны окружать лишь "счастливые люди" (с).  Зачем же перекидывать мрак на других?
   И отдельное спасибо настойчивым наводкам на электронные устройства для чтения. Возможно это выход. Вот и снимается проблема отцов и детей. Дети накачают себе всего сами. А дома пусть живёт лишь классика. Библиотека современной литературы, достойная жить дома,  наверное может исчилятся одним-двумя десятками.

Мартен Мейер “Хиддинк: Гус всемогущий”.



Первое что надо отметить: русское название книги – это туземный перевод как будто рассчитанный на кондового лоха. В оригинале “Guus Hiddink.Going Dutch”. В целом качество перевода соответствующее. Это еще не Promt, но в некоторых моментах книжка находится недалеко от машинного переводчика.

Про профессиональную корректуру я не говорю. В России в популярных сериях такое отсутствует как класс. Неприятно, когда читателя держат за лоха, которому можно подсунуть любой неликвид. Поэтому никто даже не задумывается о том, чтобы проверить текст хотя бы на орфографические ошибки. Про футбольную фактуру можно не заикаться. В понимании отечественных редакторов она выражается лишь в дебильных названиях вроде “Гус всемогущий”. Непрофессионализм угнетает.

Collapse )
сигара

Вопрос к знатокам немецкой классики

Уважаемые члены сообщества! Я, к стыду своему, плохо знаю немецкую литературу, кроме Гофмана и Манна практически ничего не читала. Поделитесь пожалуйста частичкой своей эрудиции! Вопрос такой: в каких произведениях немецких авторов так или иначе описывается современная им Россия? А может быть есть целые книги о России? Не обязательно даже на русском языке. Сразу объясню: это необходимо для научной работы на истфаке в МГУ. Заранее всем огромное спасибо.

О личной эффективности

 
Стивен Кови (Stephen Covey) признанный авторитет в вопросах руководства, межличностных отношениях в семье, на работе, в бизнесе и политике. Он посвятил свою жизнь консультированию и преподаванию для отдельных семей, руководителей крупных компаний, организаций делая их по-настоящему независимыми и показывая путь к величию. За тридцать с лишним лет он научил миллионы людей трансформирующей силе принципов, или естественных законов, которые правят эффективностью людей и организаций.
  Стивен Р. Кови (Stephen R. Covey) окончил школу бизнеса при Гарвардском университете и защитил докторскую диссертацию в Университете Бригема Инга, где занимался преподавательской деятельностью. Доктор Кови автор нескольких бестселлеров, одна из которых — «Семь навыков высокоэффективных людей» — более семи лет возглавляла список бестселлеров и по результатам опроса читателей «Журнала для руководителей» была названа «самой влиятельной книгой по бизнесу XX века». Эта книга переведена на тридцать три языка, более двенадцати миллионов ее экземпляров проданы в семидесяти странах мира.


P.S. Если скачиваете из сети, обратите внимание на перевод! Самый, на мой взгляд, оптимальный (адекватный) тот, где стоит логотип "MTI"!!! То же самое касается аудиокниг. Полезного чтения!

  • mryamb

"Как стать миллионером"

     Хотелось бы остановиться на культовой книге двух американских авторов Роберта Т. Кийосаки и Шэрон Л. Лектор «Богатый папа, бедный папа», в которой математически точно, окончательно и бесповоротно найден ответ на самый жгучий вопрос современности: «Как стать миллионером?» Примем, за неимением другого критерия, популярную книгу за образец поведения современного человека, стремящегося к богатству. За базисную формулу успеха.

     
Прежде всего интересен необычный подход, сверхидея, философия книги.
С огромной всепоглощающей страстью и целеустремленностью авторы учат жить, намертво вдалбливают в головы, делясь своим опытом, наконец внушают читателям: вы можете стать богатыми и успешными, только для этого вы обязаны овладеть новыми методиками, особыми техниками манипулирования денежными потоками. Для того, чтобы жить в богатстве, следует жить разумно, то есть быть не рабами денег, а стать их хозяевами; не рабочей лошадкой, вкалывающей всю жизнь за определенную зарплату (пусть и неплохую), не глупой белкой, бегающей всю жизнь по замкнутому надоевшему кругу (предположим, даже за хорошие деньги), а счастливцами, живущими по собственным законам и стригущими купоны по своему желанию.

        «Если ваша финансовая мудрость на низком уровне, деньги станут понукать вами. Деньги будут умнее вас. А если деньги будут умнее вас, вы будете работать на них всю свою жизнь».

        Таким образом, согласившись с ними, приняв такой строй нового американского мышления, по мнению авторов книги, вы примите единственно разумное решение, найдете искомую идеальную сторону жизни. Эта точка зрения должна заменить их последователям все другие личные цели. Целью и смыслом жизни становятся не сами деньги, а способы и методики их приобретения, накопления и проживания.

Власть и бизнес

Уважаемые, а не посоветуете ли вы что почитать по теме отношения власти и бизнеса, государственно-частное партнерство и так далее?
Нужно для написания работы. Буду очень благодарна за все варианты.

Франсуаза Саган

Приветствую сообщников!

Просьба, поделиться своими размышлениями, впечатлениями от ее книг.
Менялось ли у вас восприятие ее творчества по прошествии какого-то времени?
Заранее благодарю.
default
  • jak40

Анатолий Ким - повести о жизни и сметри

Недавно писал о романе Анатолия Кима "Белка", и вот, прочитав его повести, еще более уверился, что встретился с одним из сильнейших писателей второй половины ХХ века.

Повесть "Лотос" - о смерти. Не та тема, чтобы рекомендовать книгу всем. Но если этот аспект жизни кого-то интересует, то повесть эта не менее достойна прочтения, чем "Смерть Ивана Ильича" и мрачные новеллы Маркеса.

Да, Маркес - пожалуй, единственный из знакомых мне писателей, с кем я могу сравнить Кима, причем, в отличие от Павича (тоже сравниваемого с Маркесом), книги Кима - не причудливые узоры на темы жизни, а сама жизнь. Никак не ожидал обнаружить такого писателя, да еще в родной литературе!

Повесть "Соловьиное эхо" - о жизни. Она написана в лучших традициях русской биографической прозы ("Жизнь Арсеньева", "Доктор Живаго") и полна той поэзии, которую я ценю выше, чем поэзию стихотворений.

Collapse )
Tloster
  • tloster

Стивен Фрай "Как творить историю"

Многие знают Стивена Фрая (Stephen John Fry) – английского актера из знаменитого «Шоу Фрая и Лори» и сериала «Дживс и Вустер», где он блистал с не менее замечательным Хью Лори (Hugh Laurie). Помимо этого, есть замечательный Оскар Уайльд, другие роли. Это все так…

Но я совершенно не представлял (к своему стыду), что он, помимо всего прочего, еще и писатель и едва ли не олицетворение самого английского духа с непередаваемым английским выговором ))
Так вот сейчас я дочитываю его “Making History” и должен сказать, что это весьма неплохо.

Собственно на написание этого поста меня подвигло то, что в этой книжке была озвучена мысль, вокруг которой я долгое время танцевал, но как-то не мог вербализировать (как у Фрунзика: «у меня есть мысль и я ее думаю»). Тут вот прочитал – и впечатлился.
Весьма сильное чувство – это ощущение некоей творческой неудовлетворенности, нереализованности что ли… т.е. от невозможности реализоваться в принципе. Есть что-то в этом сальерианское: природа или воспитание может наделить способностью тонко чувствовать и понимать искусство, будь то литература, живопись, кино, театр или музыка, но не дать таланта (или дать недостаточно), чтобы не быть статистом в той или иной области.
И это очень болезненно, т.к. способность оценить, зачастую идет в ногу с амбициями. Понимание же того, что удовлетворить их невозможно, а заниматься каким-либо графоманством или телевидением опять-таки не позволяет имеющийся вкус, сильно ранит и расстраивает. Такое вот грустное противоречие.

Нырнуть на глубину

Поймать большую рыбу. Медитация, осознанность и творчество" - первая автобиографическая книга одного из самых загадочных и эксцентричных режиссеров нашего времени - Дэвид Линча.

Эта книга - диалог Дэвида Линча с самим собой. Автоинтервью, где стерлись все вопросы и остались только ответы. Он не учит жизни, он лишь пропускает жизнь через себя и свое творчество. В итоге у читателя останется еще множество вопросов, но на этот раз – не к гению кино, а к самим себе.



О чем эта книга? Может, о том, как снимать кино? Или все-таки о медитации? Или о жизни талантливого человека? Обо всем понемногу. Подобно Белому Кролику из сказки, Дэвид Линч показывает путь к глубинам, на дне которых покоятся творческие идеи, замыслы, правила жизни.  


 

Collapse )

 

 




 


аватар
  • eyange

Джон Стейнбек «К востоку от Эдема»


Главная книга в творчестве Стейнбека
Северная Калифорния, США периода 1870-1918г.г. Три поколения Трасков. Сайрус, сделавший карьеру от фермера, простого солдата до консультанта президента США, два брата фермера: Карл – с психологией одиночки-драчуна и Адам – мечтатель, добряк. Женщина – злодейка Кейт, видящая только пороки и ставшая впоследствии женой Адама, затем - хозяйкой публичного дома. Новое поколение Трасков – Арон и Кейл, практически повторяющие взаимоотношения отца и его сводного брата.
Слуга Адама – Ли, китаец американского происхождения -  олицетворение восточной мудрости.
Аллегория библейской легенды о Каине и Авеле.

«Один видит то, что есть, другой – то, что хочет увидеть»

Книгочей

Франсуаза Саган

"Страницы моей жизни"
Она уже давно подзабыла свое настоящее имя - Франсуаза Куарез. Она сжилась и срослась со своим литературным именем - Франсуаза Саган. Сидя в кабинете своей роскошной парижской квартиры, она с легкой усмешкой просматривает газетные статьи, в которых критики изощряются в поисках эпитетов для обозначения ее таланта: "Смесь цинизма, эгоизма, лиризма, с большой долей светской легкости, несомненный талант, отсутствие таланта, один шаг до гениальности, нахалка, попавшая в литературу случайно". Вот далеко неполный перечень всех этих эпитетов.

Франсуаза зашла в свой кабинет и застыла в изумлении:
у камина стояли два незнакомца и вполголоса беседовали. «Трубочисты?» –
в голове мелькнула догадка, которая тут же умерла.
Один из них навел на мадам пистолет и потребовал ключ от старинного секретера.
«Там только любовные письма», – холодно предупредила женщина.
Но уже минуту спустя она не смогла сдержать улыбки: читая пожелтевшие
от времени странички, воры заметно покраснели.

Читаю и перечитываю довольно часто ее книги.
Особенно, почему то врезалась в память - "ПОВОДОК"

Collapse )


я и осень
  • agni_8

Никонов, «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека».

Книга очень смешная. Рекомендую. Бестселлер. (Наверняка о ней здесь уже писали, так что заранее приношу извинения за повтор.)
Особенно смешная первая глава: про тупых американцев и чуть менее тупых европейцев. Правда, всё это мы уже не раз слышали: и от Т. Толстой, и от М.Задорного, и от академика Арнольда. Про то, что наиболее дискриминируемое на Западе существо – «белый гетеросексуальный мужчина нормальной комплекции с интеллектом выше нуля». Про то, что можно загреметь в тюрьму или получить большой штраф лишь за то, что не подстригаешь газон у своего коттеджа. Про то, что политика общества потребления диктует снижать уровень образования до степени штамповки жизнерадостных идиотов… Смешно. И грустно. И безумно жаль наших, которые «там» - как же они еще держатся, бедняги?..
Правда, непонятно, при чем тут феминизм, поскольку тотальное оглупление общества – дело рук мужчин. Тех, что у власти.
Зато вторая глава с замечательным названием «Оборотни в лифчиках» уже про них, про ненавистных. Автор выискивает в широком и полноводном (и неоднородном) феминистском движении исключительно одиозных дур и с наслаждением их цитирует. Скажем целых 17 (!) страниц своей книги он отдал под отрывки из трактата Валери Соланас, радикальной феминистки-лесбиянки, призывающей к тотальному уничтожению мужчин - как недо-человеков, бесполезных и жалких. Остальные цитаты – того же уровня.
Для лучшего эмоционального воздействия на читателя Никонов рисует ужасы Французской революции, прозрачно намекая, что, дай только власть феминисткам, уже не одна страна, но вся планета будет залита кровью.
(То, что французская революция была исключительно мужских рук делом, автора не волнует.)
Следующая глава посвящена биологическим и психологическим отличиям между полами, давным-давно известным – кому со школы, кому с институтской скамьи. При этом Никонов зачем-то пинает академика Геодакяна, заявляя, что созданная им тридцать с лишним лет назад теория о двух полах как двух подсистемах – сохраняющей и изменяющейся («женщина – мрамор, мужчина – глина»), и без него была априори известна каждому.
С пафосом гуру, открывающему глаза тупой толпе, Никонов объявляет свое главное открытие: современную цивилизацию создали мужчины. А не женщины. Следовательно, пусть последние молчат в тряпочку. То, что феминистки (не оголтелые дуры, а адекватные) говорят то же самое, при этом имея наглость не восторгаться мужской цивилизацией, а критиковать ее, Никонов умалчивает.
(Тот же пафос, кстати, интонации пророка, гения и учителя – звучат в другой книге этого плодовитого автора, еще более популярной: «Апгрейд обезьяны». Здесь он направлен не против женщин, но против убогих недоумков-«боговеров».)
Беспомощное и одиозное содержание облечено в соответствующие слова. Слову «интеллигенция» предшествует эпитет «говеная». Феминистки зовутся «сучьими дурами», «обсосками» и «бешеными». В ту же струю картинка на обложке: голая женщина в позе «раком» с головой зверя…
Собственно, ну и что?
Ничего. Разве что информация об авторе заставляет слегка вздрогнуть: «Известный журналист и писатель, лауреат премий Союза Журналистов России и Москвы, литературной премии А.Беляева, дважды лауреат премии журнала «Огонек», за вклад в отечественную культуру награжден государственной наградой – медалью Пушкина»….
  • dina_13

Стефан Хвин "Ханеман".

Давно хотелось прочитать, что-нибудь совершенно классическое. Неторопливое, с изысканными обстоятельными описаниями. И чтобы можно было радоваться тому, каким языком написано. С рассказом о любви главных героев, но в духе века 19-го. С несериальным развитием событий, чтобы сюжет двигался вперед спокойно, но совершенно непредугаданно. И вот нашла! 
Как это ни странно, бывают еще такие книги! Написанные совсем недавно  - в 1995 году.
История города Гданьска времен Второй Мировой войны, до и после нее. Два совершенно разных мира, так замечательно описанные через обитающие в них вещи. История человеческих судеб. История любви прошлой и новой. И один человек, два эти мира связывающий, равно чужой в каждом из них.
stair

book|| Роман -притча Альберта С. Пиньоля


«Не следует пренебрегать силой, таящейся в размышлениях наедине с самим собой».

«Все глаза смотрят, но не многие из них наблюдают, и ничтожное меньшинство способно видеть.»

«Боль – это состояние, которое предшествует языку, а потому всякая попытка выразить ее обречена на провал».

«Ад похож на такую заурядную вещь, как часы без стрелок».

"В пьянящей тишине" Альберт Санчес Пиньоль

more

В свое время книга оставила несгладимое впечатление. Интересно Ваше мнение, если кто читал?
london

Джеймс Крюсс "Тим Талер или проданный смех"

Книга, которую многие наверняка читали в детстве. Но для тех, кто не...
Мальчик из бедного городишки, выросший в нищете и отверженности с мачехой глупой наседкой и ее сыном-лентяем, жаждет богатства. Именно в нем, наивно полагает Тим, и есть счастье. После смерти отца, который был его единственной отдушиной, жизнь дома становится настолько невыносимой, что Тим бежит к воспоминаниям в местах, где некогда был счастлив с отцом. Включая ипподром, куда каждое воскресение ходили они когда-то.
На ипподроме Тим встречает загадочного господина Треча, который предлагает мальчику заманчивую сделку. Продать свой смех в обмен на право выигрывать любой спор или пари, на что он охотно соглашается.
Со временем Тим становится самым богатым человеком на свете, но вместе с богатством к нему приходит осознание того, насколько он беден, ведь ни смех, ни улыбка теперь ему не доступны. И он решает вернуть их во что бы то ни стало.

Сказка написана красивым лаконичным языком и является одной из тех, которую стоит перечитать в сознательном возрасте.

Алессандро Барикко "Гомер. Илиада"



Алессандро Барикко, один из самых популярных и загадочных европейских писателей наших дней, пересказывает на свои лад гомеровскую «Илиаду» – может быть, величайший из мировых литературных памятников всех времен. Он переосмысливает заново древний сюжет о Троянской войне и отваживается проговаривать вслух оттенки смыслов, которые почти три тысячелетия оставались спрятанными между строк «Илиады».
В гомеровском тексте человеческий поступок всегда следует за божественным деянием, дублируя его и спуская, так сказать, на землю.
После перевода на итальянский, внесения корректив и удаления сцен с Богами, начинаешь по-другому воспринимать это могучее произведение, до которого и прикоснуться-то страшно было. Получила огромное удовольствие от "Илиады" А. Барикко.
  • avitto

ВЕЛИКИЕ МЕЧТЫ

Ура-а-а! Список ожидаемых мною книг сократился.
Вышла в свет новая книга Дорис Лессинг "Великие мечты", опубликованная в Британии в 2001 г. под названием "The Sweetest Dream".

Аннотация издательства:
Роман "Великие мечты" представляет собой эпохальное полотно, рассказывающее о жизни трех поколений англичан. Автор затрагивает множество проблем: положение женщин в современном мире, национально-освободительное движение в Африке, борьба со СПИДом. Великие мечты, будь то победа коммунизма на всей планете или создание вакцины от смертельной болезни, зачастую остаются всего лишь красивыми иллюзиями, но человек, у которого есть Мечта, чувствует, что прожил жизнь не зря.

Пока без комментариев, однако, несмотря на то, что русское название по смыслу близко содержанию романа, оно все же не соответствует оригинальному названию. Так или иначе "sweetest" и "great" в английском языке с большой натяжкой можно посчитать синонимами.
И, конечно, не могу не сказать об иллюстрации Светланы Кондесюк - как всегда на высоте! Вообще, на мой взгляд гармоничное и сдержанное русское оформление (от "Амфоры", но не от "Эксмо") книг Лессинг в мире является лучшим.

 


kult oseni
  • kim_lj

Маргарет Дрэббл

Года два назад случайно на нижней полке магазина увидела её книгу, включающую в себя два романа – «Мой золотой Иерусалим» и «Камень на шее». Прочла запоем. Очень понравился ровный, красивый язык, образы главных героинь и краски, с какими передан временной промежуток, в котором происходит повествование. Помимо этих двух романов у Дрэббл довольно большой «послужной список», однако, к моему сожалению, из переведенных на русский язык работ, помимо ранее упомянутых, имеется только написанная в соавторстве с Дженни Стрингер «Путеводитель по английской литературе».
Возможно, кого-то еще заинтересовало творчество Маргарет Дрэббл, или есть те, кто читал другие её романы на английском – прошу поделиться мнениями.

bathroom legs
  • tyulka

(no subject)


Дочитала, а  точнее домучилась, наконец, над "Eat, Pary, Love" и заранее извиняюсь перед теми, кто над этой книгой плакал, но... WTF??? Ну честное слово? Я такого само-влюбленного, рассусолено-сопливого, демагогно-нудного писателя давно не читала. Я конечно понимаю, тетка прошла через развод, разлюбила себя, разочаровалась в мире и поехала в Италию, Индию и Индонезию (это меня и заинтересовало, не титул) поискать себя. Но сам факт, что она получила аванс от редактора на год в путешествия и его опусания , должен был насторожить меня. Люди ищущие себя, Бога или смысла в жизни и которые сидят, как она утверждает, на анти-депрессантах два года, плачут каждый день и не знают, что с собой делать, вряд ли будут думать о том, как заработать на всем этом процессе деньги. Т.е. ехала она уже с идеей о книге. Интересно, да? 
Collapse )