December 21st, 2008

сказки Афанасьева



Сказки Афнасьева.... "Народые русские сказки". Первый том.

Почем взяла их в руки? Ну, наверное, это мой способ борьбы тем, что показывает по телевизору. Не западные же сериалы в выходные смотреть, в само деле. Сказок у Афанасьева записано много, поэтому я выбрала цикл про Волка и Лисицу. Почему его? Да книга этими историями начинается. Открыла издание с целью окунуться в быт русской деревни ( большом-о городе со всякими ушатами, оглоблями и кочергами не столкнешься, а ехать за несколько сотен километров по заснеженной дороге с целью посмотреть на обыкновенный "Домик в деревне" как-то не хочется...). В общем, посмотрела страницы с ностальгической целью, но получила совсем другое - понимание, что бедные русские мужик и баба, веками бегаюшие в туалет на улицу и понятия не имеющие, что такое электричество, были счастливее нас, ведь они еще умели любить природу и смеяться над простыми истинами.

Итак, пар слов про сказку о Волке и Лисе. Много ее вариантов перечислено. Пожалуй, самый известный сюжет, о том, как Лисица своровала рыбки и отправила голодного Волка к проруби, где она еду, якобы, нашла. Потом Волк сиди в проруби, а Лиса бегает вокруг животины с опущенным в ледяную воду хвостом и приговаривает: "Мерзни, мерзни, волчий хвост!"

Лисица, бесспорно, отражает женское начало. Все хитрости ее предсказуемы. Волк благородный и честный - это русский мужик, богатырь. Нигде, не в одном варианте Афанасьева (а их более двух десятков) нет и намека, что Волк - злой, несправедливый, неблагородный. Наоборот, и пир-на-весь-мир он устраивает, и бедную лисичку в свою избу пускает, и интересуется живо, кто родился у кумы-повитухи, как назвали младенца. Волк - идеальный мужчина. Откровенно говоря, я согласна с народной мудростью. Мужчины-волки, что встречались в моей жизни, были благородные и добрые, правда, любили одиночество. Впрочем, и в сказках Афанасьева Волк, во многих вариантах, остается в лесу один. И это для него лучшая доля - в некоторых версиях его, с примерзшим хвостом и прикрепленного к проруби, убивают. Что забавно, в поздних вариантах сказок его забивают поповские дочки. Вот и думай, кем должен восхищаться читатель - глупым, но добрым Волком, или честными чадами попа, которые сшили себе шубки из волчьей шкуры.

Недавно услышала, что древние русские все, поголовно, знали наизусть половину Евангелия. Готова с этим согласиться, Афанасьев же использует в сказках библейские сюжеты, подразумевая, что они всем известны. Впрочем, у нашего народа все эти ассоциации с книгой священной приобретают подчас комический оттенок: петух начинает каяться, что у него семьдесят жен и попадает в лапы хищницы; или искушает Лису: "Вот у нашего архиерея скоро пир будет; в то время стану я просить, чтоб тебя сделали просвирнею, и будут нам с тобой просвиры мягкие, кануны (Канун - мед, пиво, брага, сваренные к празднику или в память усопшего ) сладкие, и пойдет про нас слава добрая".

Надо заметить, что в народных сказках ссылка на слово "грех" встречается не реже, чем на выражение "крыть благим матом". Как именно кроют этим средством, детям, к счастью, не говорят.

Возвращаясь к библейским мотивом, необходимо отметить, что чем позже была записана сказка, тем сильнее проявляется влияние церкви. Одна из версий вся, целиком, написана "высоким штилем". Начинается сказка со слов: "Зело удивительно: шла лисица из дальних пустынь...". Ну, вы представляете, о чем может идти речь в таком произведении. Конечно, о покаянии. А вы про что подумали?

Афанасьев говорит, что все сказки русские сказывают о победе правды над неправдою. Читая тексты, не соглашусь с автором. Не раз становилось жалко несправедливо забитого Волка или голодного крестьянина, у которого Лиса отнимает барашка.

Больше всего меня поразила версия сказки про Лису, сложенная в стихах. В ней, кстати, одним из действующих лиц становится Ермак, историческая личность. Ну, на настоящего героя он там не потянул, но читать эту версию было смешно, а юмор и сатира сейчас в цене.

я

Ищу книгу

Читал в девяностых. Недлинный мистический роман. Автор русский.
Основное время действия романа 90е годы - Россия, присутствуют экскурсы в иные времена. Служители рая и ада ведут вечное сражение за людские души. Главный герой - светлый дух долгие тысячи лет поднимавшийся от человека к ангелу, узнает, что верхушка светлых духов сотрудничает с верхушкой ада. Рискуя своей душой он пытается привлечь внимание Б-га. В наличии были любовь к смертной женщине, интриги и сражения со слугами дьявола, а также аллюзии на Христа.

Помню, что название связано с музыкальной тематикой. Что-то там "Симфония..." или как-то "...для оркестра".

Еще помню что автор ооочень долго писал и правил свой роман.

Подскажите, а? Очень хочется перечитать, книга в то время произвела сильнейшее впечатление.
  • dina_13

У.Сароян "Ученик брадобрея".

Если накатившийся кризис доберется таки и до меня,то эту книгу я буду читать для бодрости духа. Потому, как еще не встречала такой смеси печали и света. Такого солнечного чтения. Пару рассказов Сарояна я прочла довольно давно в каких-то сборниках. Тогда еще осталось восхищение от этого такого языческого или детского умения радоваться жизни "какая есть". Солнцу на небе, цветам, всему окружающему миру, который не назовешь иногда дружелюбным. Но почему-то в автобиографических рассказах о нищенском детстве детей армянских эмигрантов так много интересного, живого, поучительного,что начинаешь завидовать этому детству.
"Зимой мы много смеялись. Целыми неделями напролет мы сидели уныло и угрюмо, а потом вдруг разражались хохотом. Мы гоготали минут пятнадцать- двадцать, а потом снова мрачнели и скисали. Все это было чертовски здорово..."
Родина, на которую не дано возвратиться. Чужая страна и язык. Бедность. Не самые лучшие перспективы на жизнь. Великая депрессия. Война. Гибель близких. И вместе с тем такое легкое и ясное восприятие жизни, где нет никакой депрессии или безысходности. Жить! - без всяких сомнений.
И потрясающее чувство юмора, чтобы написать вот так:
"Я не стригся целых сорок дней и сорок ночей и стал похож на всех оставшихся без работы скрипачей. Вы знаете, как это выглядит: гений дошедший до ручки и готовый вступить в коммунистическую партию."
Юмор и оптимизм, замешанный на печали (и потому настоящий) в этом весь Сароян. И я думаю, это именно то, что мне сейчас нужно.

Рождественская история


Я люблю детские книги. И читать, и дарить. Искала подарок для знакомого семилетнего ребенка. Когда увидела на полке "Рождество Овцы", то уже по иллюстрации на суперобложке поняла, что мне понравится. Это добрая, умная, но и по-настоящему детская книга. Честно говоря, я не ожидала, что у Мураками может получиться детская книга, хотя многие его "взрослые" вещи я очень люблю. В иллюстрации книги (они были сделаны Сасаки Маки) я просто влюблена. Даже жалко дарить)))) По своей трогательности эта книга для меня сопоставима с "Маленьким принцем". Настоящая рождественская история - приключения, поиск и добрая грусть.
старое

серьезная литература

Уважаемые знатоки, в последнее время взахлеб читаю Эрленда Лу, до этого был Гришковец, Девид Вейс, стало интересно чем же захватывает так всех Вернер - поэтому и его захватила - книги читаются легко. даже очень легко. А недавно наткнулась на то, что подобная литература предлагалась вами для ненапряжного чтения во время сессии например. Так как хоть график и напряженный - но не бессонной зубрежкой, поэтому прошу совета : посоветуйте серьезные книги - надо же в конце концов развиваться...

Антикризисный чит лист!

Итак, скоро 10 дней ничегонеделанья.
Хочется составить антикризисный список чтения для депрессивных барышень.
Пожелания к книгам разных жанров:
1) Что-нибудь фантастическое. В стиле Терри Пратчетта. Смешно и подальше от реальности. Кстати, кто-нибудь порекомендует, какие  у него лучшие книги? Я слушала аудиокниги "Добрые предзнаменования" и "Цвет волшебства"
2)  Романчик. Любовь, смешно. Без гламура и барышень с Рублёвки.  Достало уже.
3) Детектив-роман. Чтобы ух как захватывало. Шелдон весь прочитан. Классика детективов тоже...Что нибудь новенькое, в том же духе.
Всех читоманов и книголюбов прошу откомментировать сей пост! :)

Януш Леон Вишневский - "Одиночество в сети"


Книгу закончил буквально вчера. И очень ее рекомендую.
Вообще сейчас книгу и фильм как-то так резко выкинули на прилавки. А поскольку это не про спецназ и не про заговоры, то мужчины ее не читают. В тексте синопсиса нет динозавров и говорящих сундуков, следовательно молодые парни тоже как-то пропустили мимо. Присмотрелись только две категории - системщики-интернетчики-компьютерщики и барышни-почитательницы любовных романов. Первая категория, убедившись, что это не про взломы, поспешно книгу отложила. Вторая взяла попробовать. Вот и получается, что когда я еду в метро, то я вижу девушек с этой книгой в руках, девушки видят меня с этой книгой в руках и что я, что девушки делаем адски удивленные лица. Потому что это нифига не любовный роман. А я нифига не гомосексуалист. А, так же как и девушки - жертва неправильной рекламной компании, вернее ее отсутствия.
Эта книга для меня развернулась на три слоя. Исторический, культурный и слой эмоций.
Первый слой включил в себя десятки очень броских и сильных деталей из жизни Польши ( напомню, автор книги - поляк), поляков и так сказать "польской вселенной". Тут вам и отношение к советскому прошлому, и самоопределение поляков в мире сейчас, и разница между уровнем жизни в Польше и Германии. После прочтения этой книги я укоренился в мысли, что поляки от нас отличаются еще меньше, чем украинцы. Такая же по европейским меркам дикая нация, такая же бессистемная и жестокая к себе. Поляки, в большинстве своем, как и мы, до сих пор считают, что "там" жизнь лучше.
Герой книги - польский ученый, генетик. Его трагическая судьба крутится вокруг мысли о том, что одинок в этом мире. Его научная работа "дала" ему путевку в жизнь, дала ему возможность вырваться из польской нищеты в мир западной науки. О том, что этот мир коррумпирован и продажен естественно ни слова. О том, что на западе ученым платят, чтобы они НЕ делали открытия, которые могут изменить фармацевтический рынок -тоже. Есть правда ремарки о борьбе за авторство открытий, но это так наивно. Так по-русски.
Второй слой - культурный. Именно из-за него я недоуменно смотрел на девочек в розовых курточках и стразах, которые читали эту книгу. Ибо это не "TheТелки" и не "Casual". Герои этой книги выросли в те времена, когда даже на Западе The Beatles и Rolling Stones были хулиганщиной и массовой культурой для фермеров. Поэтому, как может стразоносица понять чувства персонажей, занимающихся любовью под Шопена - мне не понятно. Хотя, надеюсь, эта книга подвигла ее посмотреть хотя бы в Вики, кто такой Шопен. Кроме того, культурный слой включил в себя отсылки к культуре любви. К понятию верности. К смыслу жизни в конце концов.
На первый взгляд кажется, что книга ставит вопрос "одиночества в современном мире" и апеллирует им именно к третьему слою - эмоциональному. Мол, как тяжко жить....
Ничего подобного. Мистики одинокого зажравшегося европейца тут почти нет. Нытья по поводу века цифровых технологий, века одиночества - тоже. Эта книга вряд ли будет интересна индифферентно настроенным молодым балбесам и дурочкам, которые сидя у монитора ищут себе спутника жизни в собственных грезах.
Эта книга попытка через слой культуры и слой истории прокрутить очередной раз эмоции отдельного человека. Показать читателю, что даже в век интернета можно ужинать при свечах, слушать классику и разговаривать с любимым человеком не только о сексе. Даже глубокое извращение XXI века - виртуальный секс, Вишневский сумел показать в нормальном и правильном свете. Это почти руководство. Это объяснение того, что любое извращение, если оно делается по взаимной любви - прекрасно.
Отдельно выскажусь по концепции построения сюжета - автор действительно гениален. После унылой и серой литературы, где по шаблону клепают одинаковые сюжетики, "Одиночество в сети" - глоток свежего утреннего воздуха. Текст умело вводит сознание читателя в резонанс с течением сюжета, к моменту развязки нервы натягиваются как струна, резко увеличивается темп чтения, глаза буквально съедают бумагу.
Я очень рекомендую эту книгу.
Оригинал заметки опубликован на http://nomoreheroes.ru/
  • upita

Роман "Отель "Раффлз" Рю Мураками

В след вчерашнему посту об отеле Раффлз вот что показалось интересным. Тем более, что, говорят, в этом романе Мураками нет присущих ему многочисленных сцен насилия, секса и темы наркотиков.
 

Роман "Отель "Раффлз" Рю Мураками

Главный герой произведения - отель "Раффлз", символ прошлого, которое больше никогда не вернется. На фоне этой центральной фигуры и разворачиваются, переплетаясь, настоящие и воображаемые события.

Обманувшийся в своих надеждах фотограф Кария и молодой искатель приключений Такэо встречают в Сингапуре Моэко - хрупкую и эксцентричную актрису. Герои один за другим выходят на сцену и рассказывают о себе. Их истории перекликаются, возвращаются к своему началу, и мало-помалу перед читателем предстают картины душевных борений и терзаний, что сопровождают отношения двух человек, заблудившихся в лабиринте собственного одиночества.

Это мог бы быть роман о любви и разочаровании, но автор умышленно перетасовывает карты и превращает его в головоломку, которую предлагается разгадать.

Популярный фильм по роману «Отель Раффлз» был снят прямо на месте, в самом отеле.



фото
  • sarkhip

Кухня от писателя

Встречаются авторы которые любят описывать в своих произведениях кулинарные предпочтения своих героев и способы их приготовления. Большого мастерства в этом достиг Харуки Мураками, когда читаешь как его герой орудует на кухне готовя ужин на двоих или быстренько стряпает завтрак, так и хочется перенестись в книгу, почуствовать аппетитные запахи и продегустировать приготовленное блюдо.
Вот и захотелось мне почитать как готовят в книгах других авторов, только именно в художественных произведениях, а не специализированных кулинарных книгах, а по возможности еще и собрать эти рецепты вместе.
Что посоветуете почитать?  

(no subject)

А какие книги вызывали у вас отвращение к людям? . На меня подобное впечатление произвели "Превращение" Кафки и набоковская "Камера обскура".

Сказка. Как это ни странно, про репку :-)

Читал в детстве сборник русских народных сказок под редакцией Афанасьева, который до сих пор вспоминаю не без удивления. Вот, например, банальная сказка про дедку и репку:

Посеял дедка репку; пошел репку рвать, захватился за репку: тянет-потянет, вытянуть не может! Сóзвал дедка бабку; бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!


Здесь и далее все очень невинно :)

Пришла внучка; внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! Пришла сучка; сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!

А вот теперь сказка начинает играть новыми красками, как детская игрушка "калейдоскоп"!

Пришла нóга. Нóга за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! Пришла дру'га нóга; дру'га нóга за ногу, нóга за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! (и так далее до пятой ноги). Пришла пята нóга. Пять ног за четыре, четыре нóги за три, три нóги за две, две нóги за ногу, нóга за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут: вытянули репку!

Текст народный, жирный шрифт и безмерное удивление - мои.
Дамы и господа, кто-нибудь может объяснить, что представляет собой эта изумительная "нóга", которая водится в количестве аж пяти штук?
А ведь если бы они и впятером не справились, шестая бы тут же явилась. Сто пудов, как говорится.

x-post в chitaem_knigi
детское

"Кот без дураков" Терри Пратчетта

Гуляла я тут по книжному магазину: бродила без особой цели, оглядывая полки, временами пролистывая то одну, то другую книгу. Подняла глаза на верхнюю полку - оттуда на меня смотрел кот. Я сделала шаг, другой, чуть повернулась - кот продолжал смотреть... и курить сосиску. "Ну, что тебе?",  - спросила я. Кот не ответил, а только пожмурился. И я поступила так, как поступаю обычно с котами - протянула к нему руку. И забрала домой.
Эта первая книга Пратчетта, которую я прочитала. Не думаю, что скоро прочту что-то ещё, но эта доставила мне целый вечер хорошего настроения. Хотя... ничего особенного в ней нет :) Собрание заметок и наблюдений из кошачей жизни. Читается очень легко (наверное, как и все подобные книжки), полезной информации - кот наплакал (извиняюсь за каламбур), но не пожалела, что приобрела. Конечно, книга написана британским писателем о британских же котах, которые ой, как сильно, отличаются от своих русских собратьев, но есть в ней моменты по истине интернациональные, поэтому я хохотала от души. Осталось только чувство, что написано всё это было на "скорую руку", потому как маловато (кое-где даже слишком): можно было набрать материала ещё на такую же книжку (и рассширить уже представленный), не сильно напрягаясь, так как кошки - удивительные существа и неиссякаемый источник вдохновения :)
В общем, любителям кошек почитать и посмеяться вполне можно.
И есть вопрос к уважаемой публике: может быть, посоветуете что-нибудь такого же плана... и желательно с "русским" уклоном... да можно и не про кошек тоже - настроение поднять? :)