October 29th, 2008

ХА Хи АХХА
  • adeptys

"Джонни и мертвецы" как типичное детское фэнтези.

Давайте поговорим про данную книгу, а если быть честным попиарим Пратчета, ибо что-то плохое про него я не могу сказать чисто физически, советь душит. Итак, это первая книга Пратчета из его так называемой "детской серии". Почему в кавычках да потому что серьезных вопросов в этой книге в несколько раз поболей, чем во многих взрослых книжках. Еще раз повторюсь, но у Пратчета нет пустых книг. Он даже скорее не юморист, а иронист и сатирик. Здесь нет глупых шуток, над которыми вы будете хохотать. Просто пока вы будете читать книгу улыбка поселиться у вас на лице и в душе. Но будьте готовы, что во время чтения в вашу душу коварно проникнут росточки доброго вечного.
Но книга отнюдь не глупа и многим авторским идеям позавидовали бы и маститые беллетристы нашей эпохи. К примеру, идея показ всей абсурдности нашей жизни путем перемещение читателю на другой берег Стикса далеко не нова, но в детской книге это восхищает плюс пара оригинальных идей, которые здесь должны быть обязательно, где именно не знаю, но подозреваю, что они есть.
Но вернемся к нашим баранам. Персонажи хороши и оригинальны. Немного нахватает проработки характеров. Как всегда интересен Пратчетовский взгляд на современный мир. Нет любимого для многих детских писателей подхода во всем потакать юному читателю. Да и просто книга хорошо написана. Так что если у вас нет аллергии на хороший юмор читать обязательно.
1

"Иголки почернели и осыпались..."

Павел БАСИНСКИЙ. "Русский роман или жизнь и приключения Джона Половинкина"

В общем, название длинное. И с претензией.  А претензия потому что русский роман. Почему русский роман? Интрига потому что. Ну, ладно, начинаем погружаться в интригу.

Дино Дзофф

В футболе из бывшего вратаря редко получается толковый тренер. Правило такое. Впрочем есть исключения - Дино Дзофф, например. Выдающийся италианский голкипер и удачливый тренер.
Такое же соотношение между литературными критиками и писателями. То есть изначально интерес подогрет: штатный критик "Литературной газеты" издал роман. А вдруг это что-то типа Дины Дзоффа, только в литературе, русской литературе?

Collapse )
  • l3astet

(no subject)

Захотелось книг на литературном украинском языке. Тематика: светскость, богема и прочее в этом роде. Может кто-нибудь подскажет авторов.
Заранее благодарна:)
eeeaaah!!
  • kv1nty

Дилема

Все привет. www.imhonet.ru у меня почему-то не работает, поэтому позволю попросить себе рекомендацию тут.
Хотелось бы почитать какую-нибудь сворачивающую голову книжку. Очень нравяца "Пролетая Над Гнездом Кукушки" Кизи, "Заводной Апельсин" Берджеса. Так же нравится Б.И. Эллис (который написал Американский психопат). Посоветуйте, пожалуйста, схожее по глубине и похожее по трешу произведение. спасибо.

Дабы уберечь читателей сообществ, пишу

Д. Глуховский с недавних пор издаваемый романист, он же dglu давно интересовал меня на предмет прочтения его текстов. Прочёл рассказ "Чё почём" . И что же оказалось? Оказалось, что глуховский - это не очень умелый Чак Палланик. Распотрошённый труп таджика, шаурма из человечины, конечно забавно, но это уже было. Если классическая литература вся об одном и том же, о любви и смерти, и там важно не что, а как, то в современной как раз важен контент, если идут повторы, то текст, по-моему, можно считать ущербным.
Чисто литературных достоинств у рассказа не много, точнее вовсе нет. Язык сух, лишён изящества, он предоставляет исключительно информацию, но не является ценностью.

Наука и политика в фантастике

Уважаемые читатели!
Подскажите мне, пожалуйста, какие-нибудь достойные произведения социальной фантастики, в которых главная тема - взаимоотношения науки и политики, а основная проблема - ответственность ученого за свои открытия.
Примерно как Воннегут, "Колыбель для кошки".
Желательно что-нибудь раннее или "классическое" (не позже 80-х).
Нужно для написания эссея по западной философии ХХ века.
  • oxana62

(no subject)

Недавно увидела в этом сообществе комментарий о книге Суад "Сожженная заживо", отметила себе, нашла.  Прочитала на одном дыхании - хочу сказать, что несмотря на то, что я знала, как во многих странах Востока с женщинами обращаются по скотски, но эта книга ввела меня на какое-то время в состояние шока. Все понимаю, другая страна, свои нравы и обычаи, но, люди добрые, на дворе 21 век!! Как можно обращаться так с живым человеком, до сих пор не доходит до моего сознания! Неужели тот, кто унижает другого, втаптывая его в грязь, забрасывая камнями или поджигая не чувствует угрызения совести, не понимает, что лишает жизни человека, причиняет ему адские страдания, какие и испытала на себе эта несчастная палестинская женщина. Такова ее судьба - родиться в  стране, где жизнь женщины ничего не стоит, полюбить, и быть сожженой за это заживо, чтоб смыть позор со своей семьи. Пройти через адские муки, ужасные страдания, чтоб обрести свободу и найти свое счастье и любовь в далекой неизвестной стране...  

Баян, знаю, но все же. Чак Паланик "Бойцовский клуб"

Слышал. Слышал очень много восторженного, высокого и хвалебного. Постоянно откладывал. Наконец руки дошли.

Прочитал сначала перевод Кормильцева, потом вольный перевод Завгороднего. Либо я чего-то не то читал, либо вкусы у меня другие, но "БК" не впечатлил абсолютно.

Что понравилось, так это: а) в перводе Завгороднего, что мне очень понравилось, совсем нет диалогов, мысли и реплики переплетаются, образуя как бы поток сознания, это действительно интересный ход; б) такой себе ново-типографский стиль, с корректировкой под современное восприятие: лаконично и сухо; в) красивые формулировки насчет Джека (ну вы понимаете).

Но на самом деле, я ожидал гораздо большего. Более масштабного, более жесткого, более шокирующего, более концептуального (уж простите за избитое слово, но здесь его не избежать). Я не хочу сказать, что книга плохая. Она специфическая, и я понимаю людей, которые восторгаются подобной литературой. Сам прочитал с интересом. Но не более того.

В общем, для меня так и осталось непонятым, что же в "БК" такого, что она стала прямо таки культовым произведением культового писателя.
  • Current Music
    The Beatles - Don't Bother Me

(no subject)

Обнаружила в этом прекрасном сообществе пост о книге Андрея Волоса "Победитель"
С вашего позволения, немного личных впечатлений об этом прекрасном романе.





Но "Победитель" только первая из пяти книг военной саги Андрея Волоса,  Очень трудно ответить на вопрос о чем, собственно первая книга. Об Афгане? О да! Тут конфликт прослеживается аж с 1928 года! О жизни советских людей? Да, давно забытые детали быта, без лишнего натурализма, со вкусом - так и переносишься в конец семидесятых. О столкновении культур? Да! Эмоции афганского падишаха, оказавшегося в атеистической державе, печали "старорежимных" специалистов. которые пытаются спасти национальные достояния страны и при этом самим не пострадать от красного молота - именно об этом.

О том, как трудно оставаться человеком? Да. Трудно, но возможно, и нужно. Именно этой мысли так не хватало в литературе последних лет. Волос ее озвучил.


улыбка

Войнич vs Горький

Последние две недели были посвящены прочтению книг, которые входят мой топ-лист замечательных литературных произведений. Удивительно, что обе эти книги были мной прочитаны лет 20 назад, но я помню те чувства, которые они вызвали у меня тогда, те эмоции, с которыми я их читал. И главное - те ощущения остались и до сих пор.
      Я не знаю, изучают ли эти произведения в школе сейчас. Думаю, что нет. А зря. К чёрту идеологию, которой, кстати, можно пренебречь в обоих случаях. Основной акцент на сильной личности, её отношениях с другими, её мыслях, её существования вообще. Я говорю о "Матери" Горького и "Оводе" Войнич. Collapse )
cinderella

(no subject)

Сегодня, просматривая страницу одной своей одноклассницы VKontаkte.ru, я увидела в списке ее любимых книг Мастера и Маргариту Булгакова и вспомнила, как Ира (одноклассница) боготворила этого писателя, по десять раз перечитывала его произведения и могла говорить о нем бесконечно долго. Мой другой одноклассник, который в школе уроков литературы не посещал, но позже все же прочитал Мастера и Маргариту в сокращенной версии школьной хрестоматии, тоже указал эту книгу в списке любимых. Мне никак не узнать, чем мотивируются люди, внося те или иные произведения в список "любимых". Но чем чаще всего заполняется поле "Любимые книги" участниками СС выяснить удалось.
Collapse )

(no subject)

Дорогое сообщество, я твой новый член! Хочу обратиться с просьбой о помощи. Пишу дипломную работу по англистике о модели любви в 21 веке *(на основе книги De Botton 'On Love'. Кстати, рекоммендую прочесть: история любви, рассказанная от певого лица, с удивительно меткими ироничными замечаниями и психолого-философскими рассуждениямии, заставляющая ощутить себя на месте главного героя и невольно подталкивающаяя проанализировать свой любовный опыт. Но и , что важно для моей конкретной работы, дающая представление о понимании любви в английском обществе на сегоднящий день). Тема увлекательная и актуалная,более или менее затрагивающая каждого из нас. Входе написания, пришла мысль сделать сравнительный анализ с российской современной прозой. Интересно, как наше общество определяет любовь, ее прдолжительность и прочность. Влияет ли на это чувтво  экономическая самостоятельность современных российских женщин. Что вообще для нас русских - любовь: проходящие отношения или прочный брачный союз или семейное сотрудничество, облегчающее выживание? Я ищу книги российских авторов на эту тему, то есть не только любовная история, но и рассуждение самого автора о том, что же такое любовь. Если вам попадалось что-то подобное, поделитесь информацией.Буду искренне благодарна!!!
  • Current Mood
    curious curious
smile

Списки

Не так давно, как стала читать это сообщества решила составить список Must read, куда вношу понравившиеся мне книжки, которые хочется прочесть. На данный момент список выглядит примерно так:
1. Чак Паланик «Дневник»
2. Бен Элтон «Попкорн»
3. Игорь Пидоренко «Все вещи мира»
4. Ритчи «Сколько вам лет»
5. Пелевин «Empire V»
6. Энтони Берджес «Заводной апельсин»
7. Диана Уилл Джонс «Ходячий замок Хоула»
8. Дженифер Робертсон «Золотой ключ»
9. Шумилов «Слово о драконе»
10. Терри Пратчетт
Collapse )
Болушую часть книг естественно нашла в сообществе и очень благодарна тем, кто так интересно пишет, что хочется прочесть. А часть книг советуют друзья. Список не полный, так как всего не упомнишь. Но это то, чего я собираюсь ориентироваться в ближайшем будущем.
А составляете ли вы сами списки и если да, то какие книги туда входят?
Апельсин
  • corca

Выбор

Доброго вечера!
Совсем недавно примкнула в сообществу, но уже успела полюбить... за то, что не приходится долго-долго мучаться с выбором очередной книги :)
Отсюда вопрос: как Вы выбирате (отыскиваете) следующего автора, книгу для прочтения (наобум, рекомендации друзей, по каталогам в библиотеке, готовите заранее обязательный список и т.д.)? И нравится ли сам процесс поиска?
  • Current Mood
    good good

(no subject)

Есть мнение, что дети рождаются дикими, и родители должны их "оцивилизовывать" - своим примером, назиданиями и пр. В частности - книгами. Когда мне было лет семь, папа подсунул мне  "Три билета до Эдвенчер" Джеральда Даррелла.Мне открылся прекрасный мир природы, животных, но главное хорошего юмора и удивительной доброты. Через год я нашел на книжной полке собрание сочинений Жюля Верна, с его приключениями, любовью к науке, юношейской наивностью. Можно сказать, что многое хорошее, из того что есть во мне пробудили и развили в детсве эти два автора. А у вас такие писатели были?
с лошадкой

Белый заяц

В очередной раз возникло желание поделиться чем-то светлым и тёплым. Сказкой.
Я вспомнила ту сказку, с которой иду по жизни с детства. Её мало знают, но... посмотрите сами. По-моему, она достойна внимания. Таких сказок очень не хватает в жизни...
"Белый заяц", Зинаида Миркина
wonderful life
  • leto_t

С. Моэм "Лезвие бритвы"

Всем доброго времени!
Хотелось бы услышать мнение читавших С. Моэма "Лезвие бритвы".
Мне почему-то это книга напомнила "Алхимика" Коэльо.
Оба главных героя "идут дорогой длинной, дорогой непрямой"))
Однако если у Коэльо финал -своего рода награда не бросившим книгу на полпути(это я о себе, два раза бросала), то у Моэма-наоборот, хочется прочесть все с самого начала.
А как он описывает момент просветления главного героя..
Поделитесь, пожалуйста, мнением, если кто читал.
  • seeam0

поэтический ликбез

Поймала себя на том, что мои познания в поэзии ограничиваются серебряным веком, немного шестидесятниками и любимым Бродским. Школьная программа, по большому счету. Но ведь должно же быть что-то кроме. Неужели под занавес 20й век не породил никого достойного стать в один ряд, например, с  упомянутым Иосифом Александровичем?
 Может быть, кто-то в курсе, что происходит сегодня с современной русской лирикой? Она, вообще говоря, существует?

  • enin_9

Диджеи

Обращаюсь к Сообществу за советом: просто необходимо почитать что-нибудь о диджеях.
Причем нужны скорее не теоретические постулаты по типу  "Как стать диджеем", а художественные произведения, касаемые данной профессии...
Ну или что-то, хоть отдаленно связанное с диджеями, клубной музыкой и т.п.
Может биографии каких-то известных диджеев подскажете...
Словом, не откажусь от любой полезной информации по "диджейской" тематике. Заранее спасибо)
  • la_tino

Ронда Берн "ТАЙНА"

Доброго времени суток, книголюбы!

Помогите, плиз, с поиском книг
Недавно прочла "ТАЙНУ" Ронды Берн
В полном восторге и под большим впечатлением ..так сказать

Кто читал - что есть на подобии?
Эта же тематика..
Подскажите...

Кто не читал - это книга из области "сила мысли и подсознания", "мысль - материальна" и т.п.
Порекомендуйте подобные произведения..желательно художествые...
Bureau
  • cook

"Ротвейлер Дарвина" уже здесь



"Бог как иллюзия" Ричарда Докинза - уже повсюду в книжных магазинах. Кто ждал - а ждали, я знаю, многие, - дождался наконец.

Этого человека, посвятившего жизнь защите теории эволюционного развития, и сделавшегося одним из самых ярких и яростных борцов против наступления креационистов, - критики упорно называют "ротвейлером Дарвина". И он против этого прозвища не протестует.

Вокруг перевода заголовка мы спорили бесконечно. "God Delusion" просто так, в лоб, на руский не переводится. "Делюзия Бога", как кто-то тут предлагал, - это вообще не перевод, а механическое буквопереложение, не обращающее внимания на смысл. "Иллюзия Бога" - просто неверно, потому что получается, будто это у самого бога появились вдруг какие-то иллюзии. "Навязчивая иллюзия бога" - уродство. "Разочарование в божественной иллюзии" - манерное пижонство... Остановились в конце концов на самом простом и точном, мне кажется, варианте.

Книжка, конечно, совершенно грандиозная. Оторваться от нее просто нельзя. Написана настоящим виртуозом полемического письма - обращающимся со своим инструментарием легко, артистично, и в то же время чрезвычайно эффективно, расчетливо.Collapse )