June 15th, 2008

(no subject)

Уже с неделю мучаюсь вопросом: книга ли это или фильм, или вообщше рассказ левый...
Возможно, кто-нибудь сможет подсказать название книги (если это все же она), где девушка намеренно уезжает в город, в котором ведутся военные действия, в поисках какого-то мужчины. То ли друга, то ли мужа... Её, еще в самом начале повествования, с места прибытия подбирает местный шофер и отвозит в отель к своему брату, который помогает девушке в поисках и проживании.

Владимир "адольфыч" Нестеренко, "Огненное погребение"

Я прочитал этот роман, начинающийся со слов "Осень, Крым, раннее утро, небо слегка сереет, едва отделяясь на горизонте от свинцово-синего моря".

Это роман "из жизни бандитов", с "мистикой" и трехгрошовой "философией", сводящейся к нехитрому выводу "кто сильнее - тот и прав".

Иной раз для того, чтобы получить правильное представление о книге, полезно получить представление о личности ее автора. Вот данный роман, например, глуп, бездарен и, конечно же, подл. Почему "конечно же"? Потому что его автор не писатель, а скотина, получающая удовольствие от безнаказанного издевательства над людьми. Это вошь, и с ней не нужно разговаривать. Ее, как и всякую вошь, нужно раздавить.

К людям, ведущим с этой мразью "разговоры" и к людям ее "уважающим", я отношусь с брезгливостью.
монохромненько

Кен Фоллетт "Столпы земли"

Англия, 12 век. После гибели наследника престола и смерти короля начинается междоусобная война. В стране смута, голод и полное отсутствие порядка. На этом фоне разворачивается строительство огромного собора в маленьком местечке под названием Кингсбридж.
Атмосфера показана очень здорово и исторически достоверно - я сверялась с источниками, все так и было. Так что читать этот роман стоит уже ради этого.
Вот что написано в аннотации: "Роман читается на одном дыхании: динамика, насилие, страсть, жадность, отвага, месть, любовь - короче, все, что душе угодно. А какой стиль! Какой язык! Нет, определенно лучшего чтения не было уже давно."
Так вот. Насчет первого предложения полностью согласна - да, роман читается так, что не оторвешься. Относительно стиля и языка я бы поспорила - язык и стиль ужасны. Я не знаю, насколько в этом вина переводчика, но мне кажется только переводчик не мог бы такое сотворить. Постоянно возникает ощущение, что автор принимает своего читателя за идиота - бесконечные повторения одного и того же, страшное количество диалогов, из-за чего кажется, что читаешь сценарий, неуместные предикаты, мелкие нестыковки в характерах героев и нелогичность их поступков. Все это сильно выводит из себя, особенно учитывая, что в книге около 900 страниц. Порой кажется, что читаешь дешевый любовный роман.
Несмотря на все это, из книги я узнала немало интересного. К примеру.
1. В 12 веке в Англии легче всего сделать карьеру можно было будучи монахом.
2. Оказывается, можно крестьянину стать графом, а графу - крестьянином.
3. Тогда практически нищая женщина с грудным ребенком на рукам могла обойти всю Европу. Хотелось бы понять, почему сейчас это невозможно?
4. Когда-то на один фунт можно было бы жить пару месяцев, проститутка стоила 1 пенни, а свинья - 60.
5. Вся челядь, которая жила в доме у лорда, спала вповалку на полу в главном зале.
Еще масса чего, всего и не вспомню.
Резюме: неплохой исторический роман, стоит читать любителям таковых и поклонникам экшна в литературе. С целью забыться и расслабиться прекрасно пойдет в отпуске. Эстетам лучше не читать.
wings

Нил Гейман

Добрый день!

Недавно случайно наткнулась на бесподомного автора - Нила Геймана. Очень стильный и глубокий автор. Настолько захватил, что прочитала все го книги и теперь заходя в книжный, кусаю себе локти и все к ним рилагающееся - потому как нет новых книг.

Что вы могли бы посоветовать в этом же стиле?
По идее пишут, что стиль черная готика. Но что-то как-то не верится.

Заранее спасибо.)
медичи

"Цветы для Элджернона".

Прочла полную версию романа Дэниела Киза. Разочарована. Одноименный рассказ, прочитанный много лет назад в серии "Библиотека фантастики", был гораздо-гораздо сильнее. В романе для меня много лишнего. Те, кто читал оба варианта, поделитесь мнениями. Мне интересно, одинока ли я в своем видении этого произведения.
new
  • xmyruj

Добрые руки патологоанатома

Давно хотел признаться в любви к книгам Андрея Ломачинского.  Не так давно тут была хорошая рецензия на "Курьезы военной медицины": http://community.livejournal.com/chto_chitat/3239585.html, так что я решил прочитать наконец его "Командировку" и похвалить. Увы, я не могу  этого сделать. Мне кажется, что это просто очень плохо написано. Может быть, просто потому, что Андрей, уже давно живущий в Америке (ну, мало ли что, вот Тимофеев-Ресо Довлатов, например...), оказался настоящим патриотом этой страны, и обеими руками за войну в Ираке. Да хоть бы и гениально было написано, есть же нормы морали, в конце концов... В общем, я желаю ему вернуться к "Газогенератору" и закончить этот великолепно начатый роман. Он обещал! А в остальном - великий русский писатель: точность деталей, дар рассказчика и трудолюбие - вот она настоящая современная литература!

Фридрих Дюрренматт "Зимняя война в Тибете"

Безумец, которому нужно было кому-то подчиняться. Которому нужна была идея. Хотя бы идея призрачной Администрации. Нельзя сомневаться в существовании врага. Если ты начинаешь сомневаться, ты перестаешь верить, а наемнику нельзя  не верить.
Причудливое сочетание астрофизики и философии в устах безумца выжившего после Третьей мировой .
Начиналось все с  "Минотавра". И до сих пор от произведений Дюрренматта в восторге.
Советую всем любителям утопий и фантасмагорий  которые "сносят мозг".

Джеффри Дивер "Холодная луна"



В Нью-Йорке орудует маньяк по прозвищу "Часовщик" (так он называет себя в письмах, оставляемых на месте преступления). Не оставляет следов. Неуловим и непредсказуем.

Линкольн Райм и Амелия Сакс берутся за сверхсложное дело (других у них не бывает). Исход этого дела АБСОЛЮТНО непредсказуем. Какое там "третье дно" - можно сбиться со счёта.

В общем, все любители Дивера в частности и экшн вообще не будут разочарованы.
институтка

Мари Хермансон "Тайны ракушечного пляжа"

Замечательная проза шведской писательницы, очень добрая, вдумчивая. Нет каких-то ошеломительно глубоких мыслей, но прекрасно показано детское восприятие мира, красивые шведские пейзажи и скандинавский колорит. Вообщем лучше прочесть эту книгу, чем говорить о ней.
tea

Вячеслав Костиков "Не будем проклинать изгнание"

Книга вышла в начале 90-ых и повествует о судьбах русской эмиграции, оказавшейся за границей после революции 1917-го и Гражданской войны. Говорят, что это ыла чуть ли не первая книга в Союзе, посвященная белой эмиграции... Возможно именно этим объясняется достаточно сильная наивность в изложении материала. Сейчас в наши циничные 2000-ные некоторые моменты, в которых явственно просматривается романтика начала 90-тых. Так большая часть книги посвящена не просто эмиграции, а эмигрантам из числа творческих интеллигентов, при этом военная эмиграция старательно не афишируеся. Создается впечатление, что за границу уехали исключительно литераторы, издатели, поэты, священнослужители и т.д. Кто воевал 3 года Гражданской остается непонятным.

Хотя в целом дух книги весьма доброжелателен по отношени к эмигрантам, учитывая, что писалась книга в советские еще времена, вполне понятна негативные оценки деятельности РОВС. или перекосы в освещении Гражданской войны в Испании, например. В целом книга весьма неплоха, как обзорный текст про белую эмиграцию (точнее ее творческо-интеллегентскую часть), способный зажечь интерес к данной теме для неподготовленного читателя. Для более подробного изучения того, как жили наши соотечественники за рубежом, конечно, надо читать боле серьезные исследования и воспоминания самих участников.
всем привет)

Олег Ликушин, "День нищих"

Кровные 20 копеек на «День нищих» О.Ликушина.

Автор этого текста, отнесенного (автором) к странному жанру - “романов-мистификаций”, либо чересчур наивен, либо не от мира сего: последние, насколько мне известно, попытки совмещать науку с художественностью в отечественной литературе относятся ко времени Ломоносова (если я не прав, и есть примеры поближе, поправьте). Но Ликушин пытается пробиться как раз туда – на рубеж XVII-XVIII веков, а то и дальше; вопрос – для чего? Он уверяет, что “вполне научен”, для доказательства этой мифологемы он издевательски пародирует “научный аппарат”; чего он хочет добиться – достоверности доказываемого? Или он просто-напросто смеется, развлекает (развлекается сам)? Что такое, в его понимании, “роман-мистификация”? Ликушин – клон-близнец Черубины де Габриак и Макса Волошина? Или – авторов скандально известных, похабных “Тайных записок Пушкина”? Еще проще и сложнее: обновленная версия Подпольного Человека? Не спрашиваю: “Кто вы, мистер Ликушин”, спрашиваю: зачем Вы?

Известно и научно зафиксировано: старика Карамазова убил Смердяков, тому есть косвенные доказательства в романе “Братья Карамазовы” и слова самого Ф.М. Достоевского, в письме к одной читательнице: “Убил – лакей”. Таково, наконец, общее мнение. Но Ликушин делает “лакеем”-убийцей Алёшу. Можно ли этому верить? Если можно, тогда придется “вычеркнуть” из истории литературы (из той ее части, которая касается Достоевского) имена О. Миллера, В. Розанова, Н.Бердяева, С.Булгакова, Д. Мережковского, Ф. Степуна, Л.Гроссмана, М.Бахтина... всех! Ни один из них, стоящих к Достоевскому на линии времени, а значит и понимания, куда ближе, чем мы и “мистер” Ликушин, “не понял” “Братьев Карамазовых”? Странно...

Если бы речь шла не о Достоевском, я бы с собой согласился. Но Достоевский – великий артист парадокса, он мог сделать убийцей херувима Алешу, запросто! Это в его стиле, в его манере, и удивительно, что до такой простоты ни одна живая душа до сих пор не додумалась.

Допустим, я поверил прозорливому Ликушину и согласился с его неоконченной, как я понимаю, версией, но зачем и для чего и он сам, и его версия мне теперь нужны? До перелицовки учебных программ, уверен, не дойдет, да мне до них и дела нет, так что – в тысячный раз сказать себе: “Я – дурак”, и утешиться тем, что “и до меня были, и поумнее, а все – дураки”? Фокус в том, что Ликушин всех нищими и дураками делает.

Мне Ликушин не нужен. Точнее, был бы не нужен, если бы в нем не было чего-то от Литературы. Его слишком много, он так же местами многоговорлив и хаотичен, как Достоевский, но не на уровне “Братьев Карамазовых”, а, скорее, “Униженных и оскорбленных” и “Подростка”; Ликушин (кажется) ощущает себя оскорбленным “общим непониманием Достоевского” и от этого путается в своих сюжетных ходах, городит пространные монологи, до смысла которых без ученых степеней и «Брокгауза с Ефроном» под рукой не добраться.

Стилизация “под XIX век”... Прием, и не новый, но здесь этот прием больше себя, скорее он – метод познания Достоевского (как его понимает Ликушин) через текст. Ликушин так и пишет - “через” “Братьев Карамазовых”, и это забавно, это увлекает, деталей много и они правдоподобны. Своими главами и вывернутыми наизнанку персонажами (“позаимствованными” у Достоевского), он разворачивает и по-своему “дописывает” недописанный Достоевским роман. Но при этом сам Ликушин “недописан”, он все время недоговаривает и бережет “на потом”. Будет ли это “потом”, неизвестно.

Вопрос на вопросе: Ликушин – эпигон? версификатор? он вторичен? В конце концов – стоит ли тратить на него время?

Я за Ликушина и за читающих его роман не ответчик, сами разбирайтесь, но я ему почти не верю (я и себе-то через раз верю). А сомнение, пускай и такое, ерундовое, дорогого может стоить. В общем, “кто кого имеет”, вот в чем главный вопрос повестки «Дня нищих». В этом - «мистификация»?..

"День нищих" в журнале "Самиздат".

Светлана Мосова, Дождь из кошек и собак,Спб,"Геликон+"

это дословный перевод с английского-"дождь как из ведра"-для главной героини одноименного рассказа Светланы Мосовой,Ксении-это о значает тоску,беспросветность,утрату смысла жизни,нелюбовь...Неплохие рассказы Светланы Мосовой!Особенно показался загадочным рассказ"Тайна"..на то она и тайна,должно быть...Главный герой любит свою вторую половинку и теряет ее мгновенно-девушку сбивает машина-далее втечение всего рассказа,он все время вспоминает их последний час ,проведенный вместе,до ее смерти.Он вспоминает все новые и новые обстоятельства.И в итоге недоумевает,что его любимая выкрикнула перед смертью имя Сережа,точнее звала она не его...Героя звали Ильей.Хм...
Еще понравилось:"ибо наука жить-это наука-забывать","жизнь длиннее одной любви,и конечно,короче смысла"...
Женская проза)обреченная какая-то...

Федор Достоевский, "Записки из подполья"

"Записки из подполья" были написаны в 1864 году. Это довольно неприятная повесть от лица весьма неприятного человека. Человека доброго, тонкого и неглупого - но ведущего себя по-идиотски, мучающегося от этого и находящего в своих мучениях определенное удовольствие. Однако такое поведение является следствием не столько глупости героя, сколько глупости обстановки, в которой он находится. Существуют ситуации, в которых даже самые умные люди невольно будут выглядеть по-дурацки. А если глупая ситуация длится ГОДАМИ? Нищета, униженность и полное отсутствие социальных перспектив ("все места заняты") невыносимы для человека с развитым индивидуальным сознанием - не случайно разночинцы с середины 19 века лезли на стену, и не случайно такое количество людей "поняло" и поддержало революцию, с удовольствием сбросив обитателей верхнего этажа вниз и поселившись в чужих квартирах (чтобы быть сброшенными вниз несколько позднее).
Collapse )