June 11th, 2008

Борис Акунин "Смерть на брудершафт. Фильма третья. Летающий слон. Фильма четвертая. Дети Луны"

Борис Акунин все больше превращается в маркетинговый проект, надо признать, очень удачный. Его относительно новый цикл, выходящий под подзаголовком роман-кино - классический пример расширения линейки бренда. Видимо, достаточно успешный и в финансовом плане- последняя-распоследняя книга "Смерть на брудершафт. Фильма третья. Летающий слон. Фильма четвертая. Дети Луны", вышедшая 26 мая, дешевле 300 рублей мало где стоит. Хотя текста там - на 2 часа чтения в метро. Есть все отличительные и положительные черты бренда, полно уже узнаваемых отрицательных. Collapse )
Резюме - фоннатам Акунина пока читать стоит. Начинать знакомство с писателем с этой книги не стоит. Ну и конечно ждем экранизации - по слухам, летом ее начнем Амедиа, с Парфеновым в роли Зеппа.

Айтматов

На днях скончался Ченгиз Айтматов. Так получилось что его имя и книги постоянно у меня на слуху, но я абсолютно ничего не знаю. С чего знакомиться с его творчеством, что оно из себя представляет... Хочется для начала узнать больше о великом киргизе.
Помогите, сообщники!
  • Current Music
    Hydroglyth - Kenetic gem

(no subject)

Поделитесь, пожалуйста, как вам "Девятный Спас" А. Брусникина. Как много аллюзий и цитат обнаружили. Кто больше?

rukia

Мария Елифёрова «Страшная Эдда»

Мне, как любителю скандинавских мифов (на уровне любителя) книга весьма
понравилась. То есть, видно, что автор знает толк в том, о чём пишет, и
уверенно оперирует фактами истории и мифологическими реалиями, и от себя
придумывает весьма бодро. Это – большой плюс. И о плохом. Без плюса не
было бы и минуса, я считаю. А минус – такой. Повествование ведётся от лица
некоего аспиранта-скандинависта Олега Мартышкина. Это такая помесь
Хоботова и Костика (из Покровских ворот), причём обе половины – худшие.
Чуть только читатель (я, к примеру) углубится в жизнеописание Сигурда, Брюнхильд, Одина, Тора, Локи и других – как на самом интересном месте выскакивает этот Мартышкин и говорит: «Вы, читатель, подумали, будто я пишу тут вам фэнтези?» (Ну да, именно её ты и пишешь!) «А я тем временем пишу не фэнтези!» - упорствует Мартышкин. (Да ну? Слушай, чувак, пиши что хочешь, только заткнись и дай почитать, что там было дальше!) Мартышкин
послушно затыкается, повествование идёт своим чередом, страсти накаляются.
И тут – в самый интересный момент – кто бы вы думали? Он, наш маленький в-каждой-бочке-затычка. Высовывает нос и говорит своё решительное «Фэ» всем своим предшественникам, и вообще всем, до кого дотянется. В первый раз смешно, потом начинает злить. Как будто смотришь реалити-шоу из жизни скандинавских богов (или подглядываешь за Валгаллой через скрытую камеру) – и тут выскакивает Ксения Собчак и начинает что-то втирать. Спасибо, блин, большое, обойдусь как-нибудь без проводника.

Лесбийская любовь в художественной литературе

Уважаемые сообщники! Очень хочется почитать что-нибудь на тему...лесбийских отношений. Что посоветуете? (только не советуйте Соню Адлер - такая откровенная бульварщина мне не подходит). Спасибо.

Б. Акунин Смерть на брудершафт

Неоднозначные впечатления. Очень похож на "Азазель". Настолько похож, что вторую часть читать не интересно уже. Так же, как в Азазеле нет драйва и интригующего сюжета, все довольно предсказуемо. Может быть это "затравка"? А дальше последует уже более интересная серия про нового героя Алексея Романова? Очень интересно было бы узнать Ваши впечатления. На сегодняшнйи момент мне нравятся у Акунина (в порядке убывания): Алмазная колесница, Статский советник, Шпионский роман. Хотя такого, чтобы у автора были удачными все произведения и не бывает, но все же... да и взгляд у каждого субъективный :-))

Сесилия Ахерн P.S. Я люблю тебя

Купила книгу, просто случайно, просто потому, что было такое настроение.


Описание:
Бестселлер прославленной ирландки Сесилии Ахерн «P.S. Я люблю тебя» – современная история о том, как любовь оказывается сильнее смерти. Потеряв любимого мужа, тридцатилетняя Холли Кеннеди впадает в отчаяние, перестает выходить из дому, общаться с людьми. И вдруг получает по почте пакет с письмами: распечатывать их можно лишь по одному в месяц, а написаны они тем самым человеком, расставание с которым приносит ей такие страдания. Оказывается, незадолго до смерти он решил помочь ей жить дальше. Всякий раз она с нетерпением ждет первого числа, чтобы вскрыть очередной конверт и, строго следуя наставлениям, сделать еще один шаг, возвращающий ее к жизни: купить повое платье, принять участие в конкурсе караоке, съездить на море. 

Прочитала совсем немного, и стало затягивать .... кто что может сказать про эту книгу????

Рецензия на «Горе господина Гро» Фрая Макса



Роман из цикла «Хроники Эхо», где рассказывается о прошлом героев «Лабиринтов Эхо». В свое время Фрай Макс (Светлана Мартынчик) стала знаменитой, благодаря циклу мистико-детективно-приключенческих романов «Лабиринты Эхо». Потом она пыталась уйти от надоевших ей героев, сочиняла похожие вещи, но читатель хотел только истории про Эхо, про волшебный мир, где почти все жители волшебники, про волшебные преступления, про лихих сыщиков. Им понравилось бродить по узорчатым плиткам мостовых Эхо, пить камру в его трактирах, общаться с сером Максом – землянином, силой мысли перенесшимся в чудесный край. Это была проза, похожая на плетение кружев: вроде ничего особенного, а красиво. Новые книги Фрай такого успеха не имели. Пришлось ей вернуться к старому доброму Эхо. Теперь автор стала расчетливее: в каждом романе она тянет одну-две линии, а не фонтанирует приключениями, как раньше. Стало и больше морали, но читать все же можно.
В «Горе господина Гро» действует один из сослуживцев сера Макса Кофа Йоха. В «Лабиринтах Эхо» он был второстепенным персонажем, занимался тайным сыском, потому что умел принимать облик разных людей. Его задача заключалась в том, чтобы подслушивать в кабаках, о чем судачат люди, и докладывать шефу. В новом романе мы узнаем о его тяжелом детстве. Оказывается, он был сыном могущественного колдуна, одного из основателей ордена Семилистника. Колдун под старость лет совсем сошел с ума и решил жить как простой человек. Он женился, завел ребенка и почти не колдовал. Но жена от него сбежала, а он остался один с сыном. Их отношения не сложились, потому что сын считал, что отец к нему придирается, а отец считал, что сын не слишком удачный и хотел его исправить. Сын думал, что отец не потерпит, чтобы он был талантливым и нарочно притворялся тупым и неспособным. Когда сын вырос, они стали жить отдельно. Отец был богат, снабжал Кофу деньгами, но однажды заколдовал его. Он изменил внешность сына и его характер по своему вкусу. В результате Кофу стал ниже ростом, коренастее, начал по-другому одеваться, сделался спокойнее, терпимее, жизнерадостнее. Хотя эти перемены и пошли ему на пользу, но он очень обиделся на отца. Больше они не встречались. Потом отец умер, а через 200 лет явился к Кофе Йохе в виде призрака. Он хотел все исправить, подружиться с сыном, следить за ним, давать советы, кормить и оберегать. На этом волшебная часть истории кончается, потому что ситуация эта знакома многим. По тем или иным обстоятельствам взрослым людям иногда случается общаться со своими старыми родителями больше, чем им бы хотелось. Приходится терпеть их вздорность, поучения, хвастовство, постоянную критику и глупые советы. Все это бесит. Но постепенно выясняешь, что казавшийся прежде всемогущим родитель, слаб и жалок, что он нуждается в опеке и любви. Понимаешь, что все его советы и критика – не со зла, что он не хочет тебя унизить, а искренне любит, боится за тебя, хочет быть полезным. Становится ясно, что ты не правильно оценивал прошлое: многое из того, что делали по отношению к тебе отец и мать, было правильным, что они помогли тебе, сформировали твой характер и умения, что ты многим им обязан. Ты видишь по отношению к ним окружающих, что они были хорошими профессионалами и сегодня их советы не смешны, а могут принести большую пользу. Все это произошло и с Кофу Йохой и его отцом.
Другая линия связана с преступлениями, которые расследовал Кофу. В Эхо стали умирать люди, причем эти люди были всегда или из пары одиноких супругов, или из братьев и сестер, очень привязанных друг к другу. Оставшийся один человек испытывал огромное горе. Это горе можно было материализовать. Горевавшему давали снадобье, горе вытекало из него ручьем, а потом становилось маленьким мальчиком или девочкой, что помогало страдальцу. Эти дети держались вместе, но они не могли помочь друг другу. Каждый мог говорить только о себе, излагать свои страдания. Если горе-мальчика или горе-девочку убивали, то горе опять перемещалось внутрь человека, и он начинал страдать, как и раньше. То есть горе не проходит, горе ни с кем нельзя разделить, а два пострадавших человека не помогут друг другу, потому что не услышат друг друга. Лучше быть одиноким, если уж у тебя нет большой семьи, чем быть привязанным к кому-то одному, кто может умереть и оставить тебя одного.

Все это, конечно, спорно, но, видимо, отражает жизненный опыт автора.

UPD Эхо=Ехо, Йоха=Йох, сер=сэр, сэр=сюр
books
  • elinka

Книги для детей - "Лафкадио" Шел Силверстайн

Лафкадио. Удивительная история отважного льва, который победил охотников



Рецензия с озон.ру:
Львенок по имени Грыгрр (или Ррымф, или Грммфф, или Гроагр, но уж во всяком случае - не Джо и не Эрни) жил-поживал в африканских джунглях, грелся на солнышке и кушал кроликов. Пришел охотник, но львенок не испугался - сначала попытался договориться, но Человек был настолько туп, что оставалось одно - слопать его. Львенок подобрал ружье. Не прошло и месяца, как он стал отличным стрелком. Самым лучшим стрелком в мире. Самым-самым. Он стрелял - лежа на животе, или встав на голову, или уцепившись за ружье кончиком хвоста - он отстреливался от охотников, смелый львенок.

Его позвали в цирк, наобещали много мурррмелада, и львенок, сменив африканские джунгли на каменные, стал странным существом, по-прежнему благородным - но уже не львом. И не человеком. Лафкадио Великолепным.

Как-то раз изнывающего от скуки Лафкадио позвали на сафари. В Африку. Чтобы убивать львов. Встретившись со своими сородичами, он предстает перед выбором: львы предлагают ему жрать охотников и ловить кроликов, но Лафкадио от этого тошно. Охотники предлагают убивать львов - но зачем?! Лафкадио кладет ружье и уходит. Подальше от всех. "Солнце клонилось к закату, цепляясь за край холма, жара в джунглях начинала спадать, заморосил теплый дождик, а Лафкадио Великолепный все шел и шел один по долине".

"Лафкадио" Шела Силверстайна - книга, на которую невозможно писать рецензии, ее просто нужно читать, от начала до конца. Гениальная книжка, в замечательном переводе. Маленькая, и между тем - каждое слово, каждое предложение, каждый акцент, каждый нюанс стоит сотни страниц. Можно написать роман на тысячу страниц, а можно - маленькую детскую книжку. И попадание получается стопроцентное - да, Шел Силверстайн (поэт, писатель, художник, мультипликатор, музыкант) - отличный стрелок. Такой же, как его львенок. А книга... не хочется говорить громких слов... точка опоры. Одна из немногих. Чуть ли не единственная.

Рецензии на странице издателя.