May 15th, 2008

Вопрос любителям Гарри Поттера

Часто слышала от разных людей, что таких книг, как Гарри Поттер, про волшебство и детей, которые учатся магии в специальных школах, очень много. И у Роулинг книга ничем не лучше, а просто все удачно для нее сложилась. Я пока нашла только одно что-то похожее. Это серия "Чарли Бон" Джемми Ниммо. Но книга совершенно не увлекла и не затянула в мир магии и волшебства, как было с Гарри Поттером. 
И, собственно, вопрос. Знаете ли Вы книги со сходным сюжетом и такой же волшебной силой воздействия?

  • ttokov

Что взять с собой в Непал?

Короче, через две недели улетаю  в  Непал, в   пеший тур.  Долина Кумбу, если кто знает. В общем, ночевки под открытым небом, копченные ишачьи хвостики,   в день по двадцать километров...и так далее. Но...у  меня существует идиотская привычка  читать    перед сном, без этого я просто не могу заснуть. У меня с детства эта привычка..  Посоветуйте плиз, какую книжку мне с собой взять.Библиотеку я с собой таскать не буду, мне б обойтись только одной книжкой... Читаю я быстро.  Библию не предлагать! И душеспасительную всякую литературу тоже. Мне б какое - нибудь художественное чтение, чтоб прочел и захотелось перечитать... Помогите, а то я стою перед книгами и мучаюсь....
пустынник

Мишель Уэльбек «Элементарные частицы»

Аннотация к книге Уэльбека «Элементарные частицы», данная издательством, мало отражает главный смысл книги, о чем она. Это книга о сложностях ЛЮБВИ, а не о НАУКЕ, хотя о науке там тоже сказано. В общем, беру смелость предложить свою версию.
 
Задача о настоящей ЛЮБВИ.
 
Collapse )
edu

посоветуйте книги

дорогие читатели, вот и я пришла в сообщество с вопросом. у меня будет неделя свободного времени, посоветуйте, что можно почитать легкого, интересного, захватывающего, жизнеутверждающего, развлекательного, написанного хорошим языком или хорошо переведенного. фантастика, проза, женская проза :)... вот несколько последних увлекших меня книг (из тех, что пока не прочитаешь, не успокоишься):

Медный король, Дяченко (все Дяченко прочитаны)
Почерк Леонардо, Рубина (почти вся Рубина прочитана, у Токаревой тоже много чего читала, Улицкая для меня тяжеловата)
цикл о Гиперионе, Симмонс (очень много фантастики читала)
Просто вместе, Гавальда (остальные ее вещи понравились меньше)
Задверье, Гейман (больше ничего у него не читала)
Дочь железного дракона, Суэнвик (киберпанк люблю под настроение, к концу книги подустала :)

п.с. пока решила только перечитать что-нибудь Крапивина :), возможно, наконец, прочитать Сегун и восполнить пробелы по Кингу (Мареновая роза и Побег из Шоушенка... эти вещи не очень страшные? м.б. начать Темную Башню?  :)

заранее огромное спасибо

Курт Воннегут «колыбель для кошки».

Искажение реальности, будто смотришься в кривое зеркало. Воннегут мастерки доводит до абсурда любое проявление фанатизма и слепой веры. Прекрасные персонажи, задающие простые вопросы и получающие умные, ироничные ответы. Лед-9, уничтожающий все жидкости , созданный по прихоти военного, которому не нравилась грязь. Гениальный равнодушный ученый, и его мелочные, тонущие в своих маленьких страстях дети. Остров , хвастающий нищетой и единственной красивой девушкой. Комедия фарса-реальная и очень грустная. 

Не удержался_речь о Воинах Креатива (Главная книга 2007-2012)))

Скорее это в рубрику "Что не публиковать" (а почитать, посмеяться можно и над школьными сочинениями)

Захотелось мне об этой антилитературе выступить
Итак, Проект "Россия". Воины Креатива. Главная книга 2007-2012.
(что за проект Россия, какие там книги и настроения… – разбирайтесь сами))Collapse )

Гилберт Адэр, "Мечтатели"

 

Во времена, когда кинематограф еще был искусством, когда молодые люди интересовались политикой, а времена были бурные…

Примерно так мне хотелось начать свою рецензию на роман Гилберта Адэра «Мечтатели». Хотелось, когда я читал первую половину книги. Потом все изменилось.

Моя девушка как-то сказала мне, что она один-единственный раз падала в обморок при чтении книги. В книге, которую она читала, описывалось что-то крайне натуралистическое и непотребное, она читала и падала в обморок, в общем, что-то из серии «Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус». После прочтения «Мечтателей» я в чем-то понял свою девушку.

Начинаются «Мечтатели», пожалуй, даже любопытно и интересно. Три молодых человека, брат с сестрой и их друг-американец, заядлые киноманы, посещают известную в Париже Кинотеку, где показывают старые классические фильмы. Московский «Мир искусства» на Новослободской, наверно, некоторое подобие этой Кинотеки. Смотрят взахлеб фильмы, обмениваются впечатлениями. История молодых интеллектуалов-киноманов в общем-то не нова, но написана искренно, правдиво и убедительно. Как окажется, это единственное, что описано в романе убедительно.  Они играют в игру «Угадай фильм!», то и дело выдают цитаты из классических картин и прочее и прочее. Как говорится, все это мы уже проходили, но читается неплохо, с интересом.

Брат с сестрой, Тео и Изабель, большие снобы, дети известного поэта, старикана себе на уме. И, как у многих детей богемно-интеллектуальной элиты, у них свои особые развлечения. Друг же их, Мэттью, простой американец, смущающийся, влюбленный и в Изабель, и в Тео, завидующий их раскованности и свободе и, в конце концов, попадающий в их сети.

Собственно, с этого момента, когда они втроем начинают «играть», литературный элемент из книги начисто испаряется и остается одна чернуха-порнуха, которая абсолютно не убедительна.

Я уже, кажется, писал когда-то, что с течением времени стал по особому оценивать литературные произведения, впрочем, не только литературные.  Для меня уже в течение долгого времени главным достоинством художественного произведения, основным критерием его оценки является убедительность описанного автором. Я стал как Станиславский: «Верю - не верю!» Если написано убедительно и искренне, о чем бы там автор не повествовал, значит, произведение достойно внимания. Описать можно все что угодно, лишь бы читатель поверил в это и начал сочувствовать герою, какие бы ужасы или, напротив, благородные дела он не вытворял. В «Парфюмере», к примеру, я сочувствовал Греную, я понимал его, ибо Зюскинд описал все очень правдиво и художественно точно. У Каннингема, который не так давно очень порадовал меня романом «Часы», все выписано художественно точно и психологически безупречно. У Адэра же этой убедительности, оправданности того, что он описывает, нет и в помине. Зачем была разведена вся эта петрушка, так и осталось непонятным. Можно, конечно, говорить, что это история взросления молодых людей на фоне бурных майских событий 68-го года во Франции (так, кстати, написано в аннотации), но это ничего не объясняет. Это просто общие слова. Зачем же молодые люди начали играть в такие сложные и далеко не невинные игры, не объясняется. Опять же можно подумать, что эта книга из серии «Мол, читатель, догадайся сам, о чем я там хотел сказать!», но это лишь еще одна попытка оправдаться.

Сюжет дальше пересказывать не буду, да его, в принципе, и нет, он кончается на середине романа, и дальше идет нечто грязное, тошнотворное, ненужное и абсолютно необоснованное. Я не смотрел одноименный фильм Бертолуччи, поставленный по этой книге, но сомневаюсь, что у меня возникнет желание увидеть эту картину.

Брат с сестрой с упоением и наивной непосредственностью отдаются инцесту, в конце концов, они решают привлечь к своим игрищам Мэттью. И понеслось! Инцест, вуайеризм, совместная мастурбация, Мэттью занимется любовью с Изабель на глазах ее брата Тео. Тот вскоре, в свою очередь, трахает Мэттью, а Изабель заворожено смотрит на это. И все это описывается и описывается, страница за страницей. Цель? Для меня она так и осталось сокрытой. Если автору просто захотелось написать порнографический роман, то незачем было приплетать сюда Кинотеку и последующие политические события, начало которых шведская тройка пропустила, а потом, с неистовством опаздывающих на последний поезд, пытается догнать, расталкивая всех локтями. Если же целью Гилберта Адэра было показать смутные времена конца шестидесятых во Франции, то к чему эти многостраничные описания грязных натуралистических подробностей? Эти две вещи в романе никак не спрягаются друг с другом, не сопоставляются.

Я не ханжа и в обморок от книг не падал, но при чтении этого произведения, пожалуй, впервые я испытал столь сильное чувство омерзения, что мне хотелось закрыть книгу и отшвырнуть ее в сторону, как что-то грязное, склизкое и мерзкое. Я ехал в метро и читал описания того, что вытворяли эти юнцы, и мне становилось дурно. Они не жрали ничего, а только грязно трахались. Квартира превратилась в сплошную помойку, грязное белье, немытые тела, следы и запахи спермы и слизи… Однажды они нашли на полке кошачьи консервы и в мгновение ока уплели их, и тут же их потянуло в туалет. Они бегом побежали в сортир, отталкивая друг друга, один уселся на унитаз, а второй упал на пол и из него потекли всевозможные жидкости. Думаете, приятно читать об этом в метро? А тут приходит добрая фея Изабель, поднимает Мэттью, вытирает его блевотину и испражнения, ведет в комнату, успокаивает, в итоге Тео начинает трахать Мэттью…Я читал все это и понимал, что начинаю ненавидеть всех без исключения людей, едущих со мной в одном вагоне. Мне хотелось выбросить книгу в окно и начать бить морду всем пассажирам. Это было ужасно!

Но шут бы с ней, с чернухой, если бы она была обоснована, художественно и психологически. Нет, нет и еще раз нет! Ни слова не сказано о том, что Мэттью пережил после того, как впервые занялся любовью с Изабель на глазах у ее брата Тео. Не описана та психологическая ломка, произошедшая с людьми, которая привела их к таким «играм». Не указаны психологические причины, почему же это Тео и Изабель предавались инцесту и так любили вуайеризм. Возможно, это намечено самыми тонкими штрихами, но и только! Но знаете ли, описывать мерзкую чернуху-порнуху просто так, потому, что автору, возможно, снится вся эта лабуда по ночам, это, кажется, слишком. Делать из читателя психоаналитика, через которого можно излечиться от своих комплексов и страхов, нечестно и низко. Спасибо, но мне самому подчас нужен психоаналитик и лечить чьи-либо закидоны я не намерен.

А потом, внезапно, по мановению ока, злые улицы вторгаются в их «рай»: булыжник мостовой разбивает окно в их комнате. А здесь картина маслом: брат с сестрой валяются на смятой постели, залитой выделениями и спермой, а Мэттью сидит, словно в трансе, с лицом, вымазанным калом. Бред, полнейший бред! Стекло разбилось, они выглянули в окно, а на улице-то революция, баррикады, французы бунтуют. И они побежали наверстывать упущенное. А французы – странный народ. Как говорилось в моем любимом фильме «Профессионал», «вам понадобилось пять революций, чтобы утвердить, наконец, в своей стране республику». Верно, ох как верно! Французов, кажется, хлебом не корми, дай только повозводить баррикады да попеть Марсельезу! И вот на последних страницах романа автор начинает описывать революционные события в Париже в мае 1968 года. А зачем? Для чего? То, что Европа бурлила в те годы, мы и так знаем, ну побунтовали студентики, ну выплеснули свой гормональный взрыв наружу и успокоились, разошлись по своим Сорбоннам да Коллежам. Если уж описывать общественно-политические события во Франции, то это надо делать обстоятельно, обоснованно. А получается, что автор сначала писал об инцесте и блевотине, а потом, словно спохватившись и вспомнив, что книга задумывалась о 68-м годе, начал впопыхах повествовать о «свободе на баррикадах». Зачем? Зачем?? Непонятно, мне совершенно непонятно.

А заканчивается все очень мило, почти слезливым хэппи-эндом. Да, беднягу Мэттью нелепо застрелили на мостовых бунтующего без причины (ибо автор никаких причин бунта не указал!) Парижа, молодежь покричала, покидала камни и успокоилась. Закрытая Кинотека снова распахнула свои двери перед киноманами, в первом ряду которой сидят Тео и Изабель, «и из глаз их текли вооот такие слезы»…

Спасибо вам, Гилберт Адэр! Благодаря вам я все-таки возвращаюсь к чтению классики! Низкий поклон. Занавес!

глубокомысленное

"Ведьма" Кантарелль

Прочитала на днях удивительный рассказ Кантарелль, не-сетевого имени которой до сих пор не могу найти - просто наткнулась на ссылку где-то в ЖЖ. Идея рассказа проста и изящна. Главная героиня - одинокая женщина со скромным достатком и скромным социальным статусом работает на нескольких работах - в школе, в исследовательском институте, подрабатывает еще в одном месте - в следственных органах. Она переводчик. Фантастический элемент рассказа касается собственно ее переводческой деятельности: героиня владеет какими-то странными языками, имеющими странные кодовые названия, похожие скорее на названия недавно открытых галактик, чем на привычные нам английский, китайский, фортран, эсперанто... По ходу дела оказывается, что второстепенные персонажи рассказа вполне в состоянии говорить друг с другом, используя одни и те же слова, просто они часто не улавливают ни ньюансов, ни истинного смысла сказанного собеседником, тогда как героиня рассказа обладает способностью понимать практически каждого встречного и говорить с ним на его языке. Если не считать переводчиков, то людей, способных говорить на одном языке друг с другом, в том мире, где живет героиня рассказа, практически не существует. Шанс встретить идеального собеседника равен вероятности стать свидетелем обыкновенного чуда. Постепенно становится понятно, что рассказ не такой уж и фантастический: мир, в котором происходит действие рассказа Кантарелли это наш мир: разные языки это скорее метафора, с помощью которой Кантарелль ведет речь об извечном и изначальном одиночестве человека. Рассказ об одном дне из жизни переводчицы, человека с уникальными способностями и тонким душевным складом, с самого начала и до конца держит читателя в напряженном ожидании чуда и заканчивается вполне предсказуемо...
r

Взлеты без падений

PR высого полета


Существуют книги, выхода которых очень ждешь. Такой стала книга Инны Алексеевой и Татьяны Гуляевой о PR топ-менеджеров «PR высокого полета».

Буквально перед майскими праздниками книга вышла, а несколько дней назад я ее купил. Уже прочитал.

Есть несколько моментов в книге, которые действительно стоят дорого. Вообще, книга написана в манере: прочитал и действуй, потому что авторы напрочь отказались от сухих теоретических материалов. Это, на мой взгляд, это и есть одно из преимуществ книги, так как сегодня теорию уже много раз «обсосали», но реальных шагов к действию практически никто не описал. Кроме, наверное, давно вышедшей «PR на 100 процентов».


Collapse )

Источник: RetailMedia
девочка

Ла Гуин

 Ну вот и дошли у меня руки до Урсулы Ла Гуин.

Подскажите, пожалуйста, с чего лучше начать знакомство. С Земноморья? Как насчет ее второго цикла - Хайнского?
Вообще, я человек к фантастике не приученный, поэтому мои вопросы могут показаться глупыми. Но все же... как читают циклы? Просто последовательно повесть за повестью? А ведь там еще и рассказы есть, причем некоторые написаны между повестей...

Что вы думаете об ее отдельных (вне циклов) повестях и рассказах - может лучше начать с них?

frog

Продолжая тему пляжного чтения

А самым милым и запомнившимся пляжно-отпускным чтением стала для меня книга Кати Метелица «Дневник Луизы Ложкиной».
Безотносительно пляжности-непляжности очень славная книга. Добрая, с юмором написанная, очень близкое восприятие жизни у героини.

Жесткие умные книги

Подскажите какие знаете книги, в которых бы автор в достаточно жесткой манере и по делу рассуждал бы даже не важно о чем :) и чтобы читать при этом было интересно.
Примеры: Бойцовский клуб Паланика, 99 франков Бегбедера, Духless Минаева..

UPD для особо понятливых, желающих блестнуть эрудицией, вкусом и еще не знаю чем. я не ставлю в один ряд талант писателей из примеров, не сравниваю их. Если вы чуть-чуть подумаете, то поймете что все три выступают в качестве "обличителей", первый общества потребления, второй рекламы и рекламщиков, третий выросшее поколение пепси, его идеалы и времяпрепровождение. и делают это жестко, нестандартно, и на мой взгляд умно и интересно. Еще раз - не сравнивая талант писателя!!

П.С. вот еще интересно, почему большинство несогласных с таким определением вместо того чтобы написать "На мой взгляд умные и жесткие книги такие-то... а в ваш список больше подходят такие-то..." предпочитает тупо простебать, показать что уж я-то Минаева умным не считаю, назвать факаным глянцем и слиться?.. злые вы тут ппц.. уж извините..

а всем пополнившим список спасибо, записал.
  • imajin

Проект Россия 3: Воины Креатива

Прочитал 3 часть "Проекта Россия", книгу "Воины Креатива". Написана она уже в виде художественного произведения. Но дух первых двух книг соблюден. Похоже, что автор один и тот же. Получился вполне законченный цикл, хотя авторы и намекают в третьей части о наличии других ветвей проекта.

Своим знакомым я всем рекомендую прочитать эти книги. Кому рекомендовал - почти все прочитали. И отзывы у всех одобрительные. А знакомые мои - исключительно умные и порядочные люди.

Книга художественная, но с художественной точки зрения ее ценность минимальна. Самое ценное не форма, а содержание. И понимание того, зачем она была написана, почему именно такое содержание, про что это вообще, приходит только на последних страницах. Читается книжка легко, не оторваться.

Читать ее отдельно от первых двух не рекомендую. Чтобы понять, что к чему, без первых двух частей не обойтись. Нет, конечно, понятно будет все, но воспринято будет совсем не так, как задумывалось. Воспринято будет как художественное произведение, а ценность книги совсем не в этом.
hut

что читать при плохом настроении?

Я читаю английские детективы, иронически- юмористические, но иногда
серьезные
Джойс Улисс-
как противоядие от мыслей о несдаваемом экзамене
Спарк Непредвиденная задержка-
как антидепрессант для начинающих писателей
и тд)
А что читаете вы?

Эфраим Кишон "Это мы - израильтяне"



Шалом! К 60-летию Государства Израиль вышел сборник юмористических рассказов несравненного Эфраима Кишона. Это вам не смех сквозь слёзы одесского разлива, а Юмор Как Таковой. Для чтения в метро - в самый раз.

Книги журналистов колумнистов

Всем доброго времени суток!
Недавно прочитала книгу А.А. Гилла На все четыре стороны. Гилл -уважаемый колумнист "Санди таймс" и "Гардиан". В книжке собраны его статьи про путешествия. Написано так ярко и иронично, что отчаянно хочется продолжения.  Это вам не "слащавая романтика" - "так прекрасны закаты на Мальдивах или оживают былые сказки старого города". "В Индию стоит ехать только с теми людьми, с которыми вы можете не стеснясь обсуждать качество своего стула"- пишет Гилл. Забавно. Я мало в Российских изадниях встречала качественные авторские колонки, которые действительно было интересно читать- чтобы без тараканов в голове и тексте, и без брюзжания и гламура. Авторская колонка-переворачивает с ног на голову главное правило журналиста- быть нейтральным. Личное ощущения автора- вот что важно. Еще одна книга не столько колумниста, сколько хорошего автора- Алексея Зимина- Единицы условности. Тоже очень понравилось.  В связи с этим вопрос к вам
Читаете ли вы авторские колонки- в каких изадниях и собственно чьи?
Не посоветуете ли книги, основанные на собраниях заметок известных, желательно иностранных колумнистов?Похожих на вышеуказанные книги по стилю.
Спасибо.