June 28th, 2007

Э.Лимонов "Это я, Эдичка"

Неделю назад выкопал из недр библиотеки Мошкова эту вещь. К своему стыду до этого времени как-то руки не доходили до Лимонова. Несмотря на обилие физиологической мерзости, книгу прочитал на одном дыхании. По-моему очень точно передана атмосфера, в которой оказался "russianman in New York". ИМХО - стоит прочитать всем, кто чувствует себя еще или уже на дне в большом городе. Или тем, кто хочет понять, откуда вырос Лимонов - политик, и, как в политике, в нем напрочь разочароваться.
девочка в голубом
  • ribera

Цена книги

А сколько вы готовы заплатить за книгу?

Я за лёгкую литературку отдам не больше 120 рубликов, за что-то серьёзное, интересно и хорошо изданное - не больше 300.

И как вы относитесь вообще к ценам на книги? Меня вот, помню, очень удивило, что в одном магазинчике продавалась книга о "Доме-2" за 180 рублей, а "Парфюмер" Зюскинда - за 40! Правда, Зюскинд был в магкой обложке, это обложка-то точно не стоит 140 рэ

как читать?

вот ночью заморочилась на весьма странную тему,понимая,что виртуальные книги не для меня.
скажите
важно ли для вас ощущать книгу в руках?ощущать запах бумаги, шуршать страницами?и всяческие приятные банальности имеют какое-то скромное место в вашем тонком процессе погружения в то или иное произведение?:)

Амели Нотомб "Страх и трепет"

42.70 КБСначала аннотация: Страх и трепет - самый знаменитый роман бельгийки Амели Нотомб. Он номинировался на Гонкуровскую премию, был удостоен премии французской академии и переведен на десятки языков.
В основе книги - реальный факт авторской биографии: окончив университет, Нотомб год проработала в крупной токийской компании. Амели родилась в Японии и теперь возвращается туда как на долгожданную родину, чтобы остаться навсегда. Но попытки соблюдать японские традиции и обычаи всякий раз приводят к неприятностям и оборачиваются жестокими уроками. Нотомб заставляет читателя смеяться, пугает и удивляет, а в конце концов выворачивает наизнанку миф о японии, выстроив сюжет вокруг психологической дуэли двух молодых красивых женщин.

А теперь от себя. Безусловно интересно. Взгляд изнутри на Японию европейки, и не просто туристки с разинутым ртом, а девушки, проведшей здесь детство, знающей (и любящей) язык и культуру, и тем не менее угорающей от увиденного. Почему-то все время вспоминался Мураками, смотрящий как бы с другой стороны, из своего богемного окружения. У него тоже много абсурдного, но таких диких запретов и правил нет. И потеть у него можно, и напиваться, и влюбляться.
Что-то насчет снятого фильма у меня сомнения. Книжка, хотя и интересная, скорей из серии "Их нравы", и если роман "блестяще экранизирован Аленом Корно", то скорей всего, очень много в него добавлено от режиссера. Сюжет-то настолько однополосный, что дальше некуда. Хотя очень мне понравилась личность самого автора, и выписанные им герои.
В общем рекомендую читать. Не знаю как мужикам, а тетькам весьма. Книжка-то всего 157 страниц, сумочного формата. Правда, при этом стоит 226 рэ.
Вот.

Ещё о Полякове

Прочитала ещё две пьесы из сборника Ю.Полякова «Хомо Эректус» и даже не знаю, какая из двух хуже!
У меня по поводу Полякова были какие-то заочные восторги, основанные на рассказах друзей, чьему литературному вкусу и мнению я верю.
Но вот «Контрольный выстрел» и «Халам-бунду, или Заложники любви» так сильно разочаровали меня на бумаге, что я могу поручиться – смотреть их на сцене никогда не пойду.
Несмотря на то, что комедия издревле считается низким жанром я всё-таки предпочитаю смеяться с умом. А в этих двух комедиях смеяться можно будет только над ужимками актёров. Безусловно, всё сказано и придумано до нас, но всё равно хочется, что было побольше метких острых фраз в монологах. Чтобы хоть что-то «зацепило». Возможно, конечно, я купила какой-то неудачный сборник, ибо у них у всех один лейтмотив – время накануне распада СССР и сразу после. таким образом герои делятся в основном на две группы: старых и новых. Коммунистов и «новых русских». Первый изумлены, куда их привели реформы и сомневаются, что их нынешнее положение и есть то самое «обозримое» светлое будущее, о котором так много говорили.
«Не дай вам Бог, господа, коротать старость на обломках собственного Отечества и видеть, как разворовывается и высмеивается всё то, чему ты служил на износ сердца человеческого! Я, знаете ли, человек независтливый. А теперь завидую тем товарищам моим, которые не дожили до этого поношения! Говорят, под  конец жизни человек, словно с ярмарки едет: людей посмотрел, себя показал, и барыш в кармане. Не знаю… Такое чувство, что на этой самой ярмарке меня избили, обокрали,  да ещё и в душу плюнули… За что? За что?!»
 Вторые без всякого снисхождения представлены плоскими дельцами, считающими душу пережитком, а деньги – возможностью всё купить.
В сборнике ещё две пьесы, я их, коеечно, «добью», но потом пойду по самым известным его произведениям, чтобы больше так не промахнуться.
Цитаты из произведения:
«Чем дольше я на вас смотрю, тем больше убеждаюсь: все люди состоят на девяносто процентов из воды, а вы на сто процентов из достоинств!»
«Значит, не труд, а регистрация делает обезьяну человеком?»
« В постель ложатся мужчина и женщина, а в брак вступают семьи!»
«мужчина хочет раздеть женщину лишь тогда, когда ему нравится, как она одета..»
  • imajin

"Мы и Они" Владимира Соловьева

Дочитал вчера книгу Владимира Соловьева "Мы и Они"

Если вы хотите узнать Владимира Соловьева поближе, то можете прочитать эту книжку. Хотя пишет он не о себе, а обо всем на свете. Если конкретно, то не понятно, о чем.

Немного о детской психологии, немного о политике, немного из НЛП, немного из правил ведения переговоров, немного о партиях, немного о межнациональных отношениях, немного о дресскоде, слегка о менеджменте и зарплате. Сдобрил все это анекдотами из политической жизни.

В общем, выдал все, что знал. Этакий поток сознания, но отфильтрованный, спасибо на том.

При этом сам Владимир не является признанным авторитетом в тех областях, по которым высказывается. И высказывает только какой-то обрывок из конкретной области. А зачем? Если я про НЛП захочу что-то узнать, я лучше книжку по НЛП куплю. Если про дресс-код, аналогично.

Есть интересные мысли. Например, про Мы и Они, что мы очень часто такую границу проводим, причем зачастую, совершенно необоснованно. При этом считаем, что уж Мы то точно лучше, чем Они. Русские и американцы, белые и черные, наша детсадовская группа и не наша группа, наша фирма и конкуренты.

Но как-то все эти мысли разбросаны, не складываются в одну картинку. Чего сказать-то хотел? Просто денег заработать на книге? Не похоже.

Про партии у него я тоже не понял. Он говорит, что у нас, какую партию не строят, все КПСС получается ( это один из старых приколов, таких довольно много по книжке разбросано. Прикол смешной, но, старый :) ) У него был опыт партийного строительства. Но почему он это бросил, совсем не понятно. Вроде не понравилось ему, что опять региональные отделения пошли создавать, КПСС напоминает. Ну и что?? А в США, что, нет у партий региональных отделений?

В общем, книга рекомендуется только тем, кто хочет узнать Владимира Соловьева поближе. Как человек он, безусловно, интереснен, хотя я и не согласен с некоторыми его мыслями.

Как он однажды сказал : "Мужик должен быть с яйцами". В книжке он вполне этому образу соответствует.
веселье

(no subject)

Кен Кизи - "Над кукушкиным гнездом"
Жанр:
драма/ трагикомедия

Не моргай. Не зевай, не моргай, тетка удила цыплят, гуси по небу летят... В целой стае три гуся... Летят в разные края, кто из дому, кто в дом, кто над кукушкиным гнездом... Гусь тебе кричит: води ... Два три, выходи.

Просто потрясающая история, которая достойна внимания. Есть и фильм по этой книге, который я еще правда не видела... Советую прочесть.
  • Current Mood
    lazy lazy
монах

Э. Успенский " Красная рука, черная простыня, зеленые пальцы"

Напечатано было в журнале "Пионер" No 2-4'1990

Я бы не стал о ней писать, если бы она не промелькнула недавно в комьюнити в одном из списков рекомендуемых для чтения детских книг.

Детская литература – это особый род литературы и тут, как сказал отец европейской педагогики Квинтилиан «Язык кормилиц должен быть без изъянов». Поэтому, рискуя прослыть занудой☺, не могу не придраться к некоторым деталям. Collapse )
Вроде бы мелочи. Автор на них даже особо и не акцентируется. Но именно этим они и опасны. Читатель как правило обращает внимание на основные моменты произведения, а на элементы второго-третьего ряда, сказанное вскользь и походя - не всегда. Они проходят часто как само собой разумеющееся и поэтому часто воспринимаются и усваиваются как должное. Поэтому осторожнее надо со словами и эпитетами - дети всё-таки. И что бы мне ни говорили о том, что сейчас дети видят и читают и не такое, принципиально не соглашусь: одно дело то что есть, а другое то, что должно или не должно быть. И то, что мы не можем уберечь детей от этого мутного потока никак нас не оправдывает и не дает права не обращать внимания на то, что они читают.
В повести слишком много реальных смертей. Просто мор какой-то. Причем вызвавшие их таинственные причины перестают восприниматься как нечто экстраординарное. Все эти «простыни», «глаза» и пр. выступают в повести как часть нашего реального мира. В детских страшилках этого всего нет. В них все эти гробики на колесах лишь время от времени делают рейды в наш мир и часто за вполне конкретным «виноватым», например ослушником к-л. запрета. Я сам был в пионерлагерях и прекрасно помню все эти страшилки. Но там всегда сохранялся трепет перед смертью и желание быть подальше от всего, что с нею связано, т.е. культурная граница между реальным миром живых и Смертью не нарушалась. Они не смешивались. Что допустимо во взрослой литературе (и то, ещё вопрос!), то недопустимо в детской. На мой взгляд автор смешал два фольклорных жанра: детскую страшилку и городскую быличку. В последней потусторонний мир более активен в нашем мире и в них действуют вполне «взрослые» законы литературы.
В конце автор, на мой взгляд, опять грешит против закона жанра, пытаясь «разоблачить», рационально объяснить все эти смерти. Зачем? Они в этом не нуждаются. Такова специфика этого жанра, что смерть в ней имеет смысл только если это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сделала «красная рука» или кто-либо из этого сонма. Другое объяснение лишает прелести эти истории и притягательности их для детей. Если эта повесть писалась для них, то не надо было стараться переносить её во «взрослое» измерение.

Теперь о том, что понравилось. Написана очень легким и динамичным языком. Много юмора. Особенно обратил внимание на то, как показано паралелльное существование мира взрослых и мира детей через эти страшилки: то, что известно любому ребенку, почти неизвестно взрослому. Их разное отношение к этим историям. Даже страх перед этой «нечистью» у них разный и это в повести тоже чувствуется. Понравилось как молодой следователь погружался в атмосферу своего расследования, видно не забыл ещё себя ребенком. Понравились персонажи людей - весьма сочные и колоритные.

В целом у меня сложилось впечатление, что автор попытался просто поэксплуатировать тему. Сделал он это довольно удачно, талант есть талант, но очень как-то неуклюже. Спешил, что ли?
книги
  • le_ska

детектив

"Сжигающий суд". Джон Диксон Карр.

Книга напомнила старые добрые рассказы Агаты Кристи. Куча народу живет в поместье (никогда не понимала почему все родственники стремятся жить в одном, пусть и большом, доме), умирает старейший (ну тот, у которого все деньги), выясняется что его на самом-то деле отравили.
Все, конечно, под подозрением, даже ближайшие соседи (супружеская пара).
Время от времени звучат раскаты грома, скрипят половицы и прочие несмазанные предметы.
Постоянно кто-то кого-то подслушивает. Вскрываются старые семейные скелеты в шкафах тайны. Сюда же вплетена мистика.
Концовка несколько смутила. Не надо было так.. но автору виднее.

Резюме: читайте! но не на ночь и не в дождь.
похожая на меня, девушка

"Жизнь господина Хашим Мансурова"

Есть книги, которые оставляют вкусные воспоминания, есть такие, которые заставляют задуматься, из-за которых впадаешь в приятную меланхолию...
Книга Ксении Букши "Жизнь господина Хашим Мансурова" после прочтения оставляет весьма неоднозначное послевкусие. Вначале мне показалось, что автор, как и многие современники, посредством заумных слов, замысловатых фраз, и при помощи загадочных метафор пытается сказать что-то простое, ясное и вечное. В принципе, ей это удалось. Но к концу книги что-то уж очень автор увлеклась своим языком. Дала волю авторскому тщеславию и немного перегнула палку с разгадыванием смысла. Для меня книга - это определенное настроение на тот период времени, пока я ее читаю. Так вот, настроение с этой книгой было очень угнетенным. И вроде сюжет интересный и характеры героев выписаны тщательно и не без оригинальности. Но есть в книге какая-то раздражающая нотка. Такое ощущение, что писательница просто хвалилась тем, как она сложно умеет мыслить. Читать хвалебную оду самому себе достаточно сложно. В общем, книга для любителей поломать голову над смыслом бытия и пофилософствовать на абстрактные темы, вроде: "а есть ли на земле любовь и что это такое?"
25

Катя Сергеева. Утро понедельника или Ferrari в сугробе

208.65 КБ В поисках жизнерадостного чтива, натолкнулась на эту веселую обложку, где меня успокоила рецензия Устиновой, что книжка действительно, то, что надо.
Утро понедельника - это сборник рассказов о приключениях юной светской львицы Екатерины Романовской и ее личного секретаря Томаса. Дело в том, что Катя была замужем за английским джентельменом, который при разводе многое ей оставил, вручив своего помощника Томаса, т.к. без него девушка пропадет в этой чудной России.
Сама Катя, будучи верной подругой успевает с юмором рассказать о своих приключениях, вместе с Томасом решить проблемы друга-Колобка, выдать замуж двухметровую подругу Ксю, которая к тому же еще обладает кулаками размером с отбойные молотки, а также сама чудом избавляется от шутошного замужества, которое превратилось в самое настоящее.
Читая, со смеха вы не умрете, но положительными эмоциями подзарядитесь - это точно!

Кросс-пост в poliandra

Гастарбайтер

Прочитала "Гастарбайтера" Э. Багирова, на одном дыхании, хорошая вещь; в тему... пусть не пугает название, написана хорошим языком, рекомендую.

Книги на английском в оригинале

Здравствуйте!
И снова я обращаюсь к вам за советом. Посоветуйте, пожалуйста, что можно почитать в оригинале на английском языке. Мне бы хотелось, чтобы произведение было написано не раньше XX века, желательно современное, т.к. хочется прочитать что-нибудь на современном английском. Желательно, чобы язык был не безумно сложный, не "заковыристый" =) Тематика: да в принципе, не имеет значения, что-нибудь про жизнь, про любовь. В общем, на ваш вкус =))
Заранее спасибо