June 25th, 2007

солнце

Зощенко

Хочу спросить у уважаемой публики: как вы считаете, творчество Зощенко в целом несет положительные эмоции, или же, наборот, депрессивно?
На меня лично любая сатира действует угнетающе. Смех сквозь слезы - он не очищает, он только мусор со дна поднимает. И Зощенко, и Чехов, и Жванецкий - это же хирурги, вскрывающие язвы. Когда по-крупному работают, когда прыщи выдавливают... Я думаю, их книги становятся настольными  только у сильных духом и не брезгливых людей.

Террорист Винки

И.М. Зиммель"Не каждый же день вкушать икру"


Арбуз в шампанском
Срезать с арбуза верхушку, которую позже использовать как крышку. Мякоть вынуть, оставив около 1 см по стенкам. Освободить мякоть от косточек и порезать на небольшие кубики, затем все снова положить в арбузную корку. Залить арбузную мякоть сухим шампанским - так, чтобы кубики были полностью покрыты, но не плавал и нем.
Арубуз прикрыть крышкой, поставить в холодное место и подавать на стол очень холодным. Это десерт можно варьировать сколько угодно, добавляя вишни в ликере или другие фрукты. Настоящий ценитель предпочтет первый вариант, так как здесь природный аромат арбуза сохраняется наилучшим образом.

Вот один из рецептов, которых в книге очень много. Но это вовсе не очередная поваренная книга. Это увлекательный авантюрный роман! В некотором роде, главный герой повторяет путь Эдмона Дантеса - благополучная молодость, предательство, скитания, успех. Вот только отличие от известного графа, Томас Ливен не мстит обидчикам. Он пытается выжить, став агентом спецслужб нескольких держав. А обилие кулинарных прелестей объясняется любовью главного героя к изысканной кухне. И любовь эта не раз помогает ему выпутаться из самых сложных шпионских разборок.
Очень летняя и отпускная книга!!!:)
глаз

М.Цветаева. Проза, письма

По наводке И.Бродского из его же диалогов с С.Волковым читаю цветаевскую прозу. Стойкое ощущение от прочтения - это стихи в прозе. Сам я не являюсь бурным поклонником стихотворного творчества автора, но после прочтения захотелось познакомиться с ее стихами поближе.
  Переполняют эмоции, коих давно не испытывал от чтения, потому "буду краток"(ц): Читайте, получите удовольствие.


Тех. подробности:

Издательство: У-Фактория, 2005 г.
Суперобложка, 768 стр.
ISBN   5-94799-247-7


Одно высказывание заставило улыбнуться. Цветаева сравнивает музыкальный басовый ключ с ухом с двумя сережками в нем. И тут же добавляет, что "точно можно носитьв одном уже дву сережки". Если б она глянула, сколько носят серег в одном ухе и не только в  ухе через каких-то 50-60 лет после этих слов:)

Наша Пеппи

Мужская психология

Вопрос к читающему сообществу.

Часто, читая художественные  книги, где главная героиня - женщина, радуюсь, как точно и правильно переданы нюансы женской психологии и отношения к жизни. В такие моменты всегда думаю: "Вот бы дать почитать эту книгу тому или иному знакомому мужчине, тогда бы он многое про меня понял". 

Теперь по сути: посоветуйте, пожалуйста, художественную книгу, в которой четко прослеживается типичный мужской подход к жизни, типичные мужские мотивации поступков. 

Хочу, наконец, попробовать понять.

Заранее спасибо

Жизненно обнадеживающее оптимистичное чтение

Друзья, прошу Вас подсказать...
Какие книги можно почитать, чтобы отвлечься..
Сейчас не самый лучший период в моей жизни, поэтому хотелось бы прочесть что-то такое оптимистичное, поднимающее настроение, захватывающее.
Хотелось окунуться в водоворот событий, "жить" в книге с героями, и самое главное, не вспоминать про тикающие часы...
Что Вы сможете подсказать...
Заранее Спасибо!
  • Current Mood
    depressed depressed
борода

И снова "День Муравья"

Очень понравилась китайская притча, которую прочитал в Верберовском "День муравья":

КИТАЙСКАЯ ПРИТЧА

5.58 КБ
Как-то раз двое монахов гуляли по саду даосского монастыря. Вдруг один из них увидел на их пути ползущую по земле улитку. Второй монах, его духовный брат, по недосмотру чуть было не раздавил ее, но первый монах вовремя его остановил. Он нагнулся и поднял животное. «Смотри, мы чуть не убили эту улитку. А ведь это животное представляет жизнь и через нее Дао, которому надо следовать. Эта улитка должна жить и продолжать циклы реинкарнации». И он осторожновыпустил улитку в траву. «Глупец! – рассердился другой монах. – Спасая эту никчемную улитку, ты подвергаешь угрозе грядки с салатом, которые выращивает наш садовник. Ради спасения жизни какой-то улитки ты уничтожаешь труды одного из наших братьев».
За их спором с любопытством наблюдал третий монах, который оказался поблизости. И поскольку они не могли прийти к согласию, первый монах предложил: «Давай обратимся с этим вопросом к нашему настоятелю, он мудрый, пусть он и решит, кто из нас прав», - и они отправились к настоятелю, с ними отправился и третий монах, которого заинтересовал этот спор. Первый монах рассказал, как он спас священную жизнь, которая вмещает тысячи будущих или минувших существований. Настоятель слушал, кивая головой, потом объявил: «Ты прав, так и надо было поступить». Второй монах возмутился: «Как же так? Разве хорошо спасти улитку, которая обгладывает овощи? Улитку надо было раздавить и спасти огород, который каждый день дает нам вкусную пищу!» Настоятель выслушал, кивая головой, и сказал: «Это верно. Так и надо было поступить. Ты прав». Тогда третий монах, который до сих пор молчал, возмутился: «Но их точки зрения противоположны! Разве оба они могут быть правы?» Настоятель долго смотрел на него. Потом покачал головой и сказал: «Это верно. И ты тоже прав».

Э.Базен «Крик совы"

Люблю узнавать знакомых авторов с новой стороны, но ещё больше люблю узнавать незнакомых. Книжка у меня была библиотечная из разряда «сделай сам», т.е. состояла из двух номеров журнала и жуткой обложке, на которой синим шариком было выведено «Э.Базен «Крик совы»
Книга является частью серии книг об одном французском роде Резо и его ответвлениях. Я попала на тот период, когда смерти старшего поколения героев не предвещают ничего хорошего для ныне здравствующих. Интересы оставшихся на земле сильно разняться, разлад неизбежен, от фамильного дома нет ничего кроме убытков и поводов для распрей. Это нужно уточнить, но книга вообще выглядит, как заключительная. Оптимизм лишь в рождении Моники, которая донельзя похожа на только что почившую прабабушку.
Трудно оценивать стиль в иноязычных книгах, но в «Крике совы» я позволю себе его похвалить. Мне нравится, что автор переходит из одного времени в другое: то забегает вперёд, то возвращается назад. Иногда он ощущает себя участником событий, а порой отстраняется так, будто вовсе при них и не присутствовал. Иногда Базен пишет так, будто успевает сделать лишь один вздох между предложениями.
Советую читать другие произведения этого автора, если вам требуется разитие сюжета. Здесь просто жизнь. Поворотов не так много.

Навеяло: неужели никто не любит Диккенса?!

Судя по постам некоторых лиц, Диккенса читать невозможно. Но разве это справедливо для всех? Неужели нет никого, кто, не отрываясь, читал бы "Посмертные записки Пиквикского клуба" или "Большие надежды"? Кому интересно было бы с головой окунуться в то время, узнать его нравы, встретиться с его типичными представителями, насладиться специфическим юмором?
Любите ли вы Диккенса так, как люблю его я?
Вы хочете смеха?

Габриэль Гарсия Маркес. "Сто лет одиночества"

Маркес - гений... От слов его книг словно исходит странный запах - запах древности, сказки, одиночества, чуда, тоски. Необыкновенный коктейль... Как будто я на старом чердаке разглядываю содержимое старого сундука - все эти реальные, полуистлевшие, но когда-то такие изящные вещи; или смотрю альбом с фотографиями давно умерших людей - а они вдруг подмигнут мне из давности лет или помашут рукой. Я словно пьяна, словно во сне - все так, как на деле быть не может и в то же время так реально, что ни минуты не сомневаешься - оно взаправду. Понимаешь, что это сон, трешь глаза и щипаешь себя - и никак не можешь проснуться.

"Мир был еще таким новым, что многие вещи не имели названия и на них приходилось показывать пальцем".

"В этом царстве сырости и безмолвия, похожем на рай до свершения первородного греха, сапоги проваливались в глубокие ямы, наполненные чем-то маслянистым и дымящимся, мачете разрубали золотых саламандр и кроваво-пурпурные ирисы, людей мучили давным-давно уже забытые воспоминания".
"Он плакал в утробе матери и родился с открытыми глазами"...


Разве не чудесно?..

Интересно, неужели никто до сих пор не снял по этой книге кино?....

*********

Мне кажется, я смогу понять, если книга, которую я читаю, принадлежит перу латиноамериакнца. Даже не знаю, как объяснить. Это  -  абсурд, застывшее время, ветхость со следами былого величия, тягучая тоска, взгяд устремленный без надежды куда-то за горизонт.

Я ощутила это по-настоящему, не от чтения книги, бродя по улицам старой Лимы. Был жаркий, предновогодний день, старые прохладные переулки пропахли влажным камнем, гнилым деревом и мочой, голуби прятались от солнца в тени обшарпанных фасадов; черноголовые дети играли у большого фонтана на Пласа-де-Армас, а коренастые женщины-кечуа со связанными на уровне талии косами и пестрыми мешками через плечо с угрюмым любопытством смотрели на наши зимне-бледные ноги; над головой шумели пальмы, на перекрестке старик-полукровка продавал свежевыжатый апельсиновый сок. Впереди был целый месяц свободы и новых впечатлений. И мне вдруг захотелось сесть на скамейку и плакать...

Требуется помощь зала(с)

Здравствуйте, уважаемые!
 А  порекомендуйте, пожалуйста, для чтения что-нибудь из качественной современной русской прозы (типа "Географа..." Иванова или "Похороните меня за плинтусом" Санаева).
Буду очень благодарна  :))

Маркес "Сто лет одиночества"

Вчера в два часа ночи я уже плохо различала строки, а щёки щипало от слёз, но мне было всё равно я стремилась дочитать "Сто лет одиночества"; оставить 40 страниц на утро казалось просто невозможным. теперь передо мной лежит раскрытая книга Габриеля Гарсиа Марскеса и призывно шелестит страницами на сквозняке. Мне предстоит прочесть наброски к роману, а так же повести и рассказы, сюжетно с ним связанные.
Конечно, я уже очень много слышала об этом романе, но решительным толчком к прочтению стал семинарский отзыв моей одногруппницы. Н6есколькими фразами она пробежалась по содержанию произведения и заворожила полгруппы. В её рассказе мы увидели многолетнюю Урсулу, струйку крови, оббежавшую весь посёлок и известившую её о беде, мы заглянули в комнату Мелькиадеса, утверждавшего, что он "умер от лихорадки в болотах Сингапура". Есть такие люди на свете, которые способны запомнить книгу досконально и через много лет пересказать её так, что заинтригованы будут все слушатели.
Меня пугали отзывы многих из тех, кто не смог преодолеть даже стостраничный барьер. Говорили что нужно, говорили, что без генеалогической схемы не обойтись, кляли блажь одноимёнства. Но это всё такие мелочи! Это сущие пустяки перед тем, какое наслаждение я получала, читаю историю каждого по-своему сумасбродного, но одинаково одинокого поколения рода Буэндиа.
Жалко было многомудрую Урсулу; хотелось бы, чтобы она во всём сохраняла полную ясность ума до смерти. Хотя, говорят, у человеческого организма есть такое защитное свойство, как потеря слуха, когда системы организма чувствуют, что ситуация может настолько ухудшится, что это грозит жизни. Видимо так и хранительница секретов и горестей рода, Урсула, сначала лишилась зрения, чтобы научиться видеть сердцем и понять подоплёку многих событий прошлого, а потом ещё и рассталась с прозорливым умом, чтобы успокоить свою душу.
Вряд ли эту книгу можно экранизировать, радиоспектакль из неё тоже не получится; читать в метро само собой не рекомендуется. Не могу так же сказать, что буду стремиться её перечесть; возможно, лишь по прошествии большого количества времени, когда в памяти останется лишь дух одиночества героев.
Удивительным явилось то, что, скользя по сюжету, отматывая назад или забегая вперёд, я почти совершенно не смогла отметить для себя особенности языка Маркеса! Интернет наполнен мнимыми и подлинными цитатами из "Ста лет...", а я до сих пор не пойму как, но так и не взялась за карандаш, чтобы отметить что-то понравившееся! Такого со мной ещё не случалось..
А, может быть, Макондо уже отстроили? Может быть, история повторится?
Текст

Как правильно поступать

 Иногда, разговаривая с друзьями-знакомыми, обсуждая что-то, мы говорим: "Я не знаю. А спрашивать об этом его(её, их) было неудобно". Нам же отвечают: "Почему же неудобно? Этот вопрос можно было задать". Слова, конечно, примерны, но ситуации, я думаю, понятны. Так вот, очень хотелось бы почитать какую-нибудь литературу на тему того, как вести себя в тех или иных ситуациях. Как вести себя, предположим, в храме; что говорить, высказывая соболезнования; о чём спрашивать в неких ситуациях можно, о чём нельзя; и т.д.  Бывает так, что теряешься и не знаешь, как поступить, что отвечать, что говорить, иногда какие-то вещи происходят в жизни впервые и снова думаешь о том, что нужно бы узнать, как правильно следует сделать, чтобы не обидеть человека, не оказаться в очень глупом положении. Надеюсь, вы мне что-нибудь подскажите. Спасибо :)

List

Дзен-буддизм

Читая сообщества, посвящённые цитатам и афоризмам, встречаешь указание на источник: "Дзен-буддизм". Стыдно признаться :), но с этим жанром(?) я сталкивалась нечасто. Имею лишь некоторое представление, что это за зверь такой :). По-моему, книга Р.Шарма "Монах, который продал свой "Ферарри", имеет отношение к этой теме. А может быть, и нет.
Цитаты в сообществах меня заинтересовали, хотелось бы услышать ваши мнения о дзен-буддизме, названия книг и т.д.
Спасибо :)
good

В.КРАПИВИН

Вот ведь дожил до 46 лет, а Крапивина никогда не читал. В магазине просто устрашающее количество его книг. Если есть фанаты или просто знатоки, посоветуйте лучшие, на ваш взгляд, книги этого автора. Или можно не читать вообще? Это уже вопрос к критикам :))