June 4th, 2007

Новый роман Марка Леви

Каждый хочет любить. Марк Леви.  -- Интернет-магазин Biblio-GlobusСегодня ночью прочла этот роман.Читается на одном дыхании.Жаль,что уже прочла и теперь могу только перечитывать:)
Не буду пересказывать содержание,чтобы любители Леви могли насладиться романом.Скажу только,что автор еще раз напоминает нам: не бойтесь перемен в жизни,так просто поменять город обитания ради любимого человека,так интересны и нужны нам собеседники и любовники,так дороги нам наши дети.Не стесняйтесь говорить любимому человеку о том,что он любим и идите вперед по жизни. Жизнь прекрасна и удивительна! Всем приятного чтения и жду ваших отзывов.

Ольга Славникова _ 2017

Странная вешица. Вроде время - 10 лет вперед, а такое впечатление, что описывается время лет 15 назад - смутное и жестокое. Про что? Про любовь, про дружбу и судьбу (с), хихи. Все вперемешку - голограммы, красные/белые, любовь, Хозяйка Медной Горы, бизнес... Понамешано всего... Задумка неплохая, но некоторые вещи типа назревание революции можно было бы опустить.
Общая мысль такая - двое встретились и, оказалось, не могут жить друг без друга. Но их имена неизвестны/вымышлены, они не знают, кто где живет, работает, нет никаких контактов. И каждый раз они договариваются о встрече в каком-то месте, всегда в разных. Отношения висят на волоске - стоит одному не прийти, все, связь разрушается. 

"Но искать друг друга в реальности не следовало ни в коем случае, потому что это значило бы зайти не с той стороны... Они почти ничего не знали друг о друге - и оберегались знать... лишние сведения друг о друге оказались способны влиять на реальность, чересчур ее очеловечивая... все вокруг было нереально..."

В общем, весьма и весьма романтично. Красочные описания людей и природы (даже на Урал захотелось съездить). Например, о людях:

"Жалкость не мешала этим людям быть опасными: в них ощущалась подспудная страшная воля приобщить к своему несчастью всех, до кого они только смогут дотянуться".

Описания природы приводить не буду, их много и все очень вкусные.

Резюме. Читать. Но мне хватит и одного раза.

press

Евгений Замятин, инженер-фантазер

Впервые термин «антиутопия» употребил английский философ и экономист Джон Стюарт Милль в 1868 году. А в 1920 г., уже после «Острова доктора Моро» Герберта Уэллса, но еще задолго до «Заводного апельсина» Энтони Бёрджесса и «451 градуса по Фаренгейту» Рэя Бредбери, появляется «Мы» нашего соотечественника Евгения Замятина. Зачем сравнивать его роман именно с «Островом» и «Апельсином»? Из-за общего жанра. Все перечисленное - антиутопии.

Евгения Замятина сейчас нет в списке двухста лучших книг по версии великобританской телекомпании BBC. Зато есть «1984» Дж. Оруэлла, он на восьмом месте, на 46-ом - его же «Скотный двор», а 87-ое занял собой «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли. Так вот и Оруэлл, и Хаксли (и Бредбери, также не попавший со своей антиутопией в две лучшие британские сотни) писали свои романы в том числе и под впечатлением от «Мы».

Евгений Замятин был кораблестроителем образованию, полученному им в Санкт-Петербургском политехническом институте, и молодым активистом-большевиком по убеждениям. Правда, свой первый рассказ Замятин написал, уже выйдя из партии. Он назвал его «Один». Замятин преподавал в родном ВУЗе, одновременно работая инженером. После первой его высылки из Петербурга в 1911 г. (она не была связана с литературной работой, начинающего писателя выдворили как нелегала) появляется первая повесть Замятина с названием «Уездное». И знакомство с Максимом Горьким, которое позже поможет инженеру-фантазеру.

Перед самой революцией Евгений Замятин организовал писательскую группу «Серапионовы братья», в которой среди прочих состояли Вениамин Каверин и Михаил Зощенко. После революции власть Советов разрешила напечатать его запрещенную до того повесть «На куличках». Но не более. После появления «Мы» произведения Замятина к публикации не допускались, как и сам роман. У нас он будет издан только в 1988 г., хотя в Америке и Франции роман появился уже в 20-е годы.

Антиутопия по определению фантазирует на тему не самой удачной попытки создать идеальное общество. Замятинский персонаж Д-503 очень хочет отказаться ради своей любви от обязательного для всех счастья. Ему не позволили этого сделать. Сидя рядом с Благодетелем он с любопытством смотрит, как его любовь задыхается в Колоколе. Жизнь автора не повторила сюжет его романа. В 1931 году нашему герою пригодилось знакомство с Горьким и Замятин смог уехать в Париж. Где и умер в 1937 г. Реальный Благодетель оказался больше похож на Мустафу Монда из «Дивного нового мира» Хаксли. У Монда хватало островов, он мог позволить своим людям отказаться от счастья жить в его стране. Замятин такой возможностью воспользовался. Остался «Один». И, конечно, «Мы».

Академия родная

Много лет назад, взяв в руки "Легенды Невского проспекта", я закатывалась слезами от смеха и не могла оторваться, гонялась за каждым, кто попадал в поле моего зрения, чтобы прочесть хотя бы полстрочки "ну там смешно,  животики надорвешь, ну пожалуйста, хи-хи, ну минуточку..." словом, вела себя поистине образом, не подобающим степенной матроне, студентке первого курса престижного московского ВУЗа. И ничего поделать с собой не могла, потому что дело было даже не в том, что смешно - смешного много, а не о каждом и не всегда говорить охота. Меня поразила тогда горючая смесь, состоящая из тем, места действия, ритма, слога, юмора, лирики и оригинальности сюжетов. И если бы я умела писать музыку и захотела бы перенести слагаемые этой книги в нотную тетрадь, я непременно и обязательно большими буквами бы написала для исполнителя: "громко, стоккато". Потому что именно так мне виделись эти "Легенды". 
С тех пор, как это ни банально, много воды утекло, и я изменилась, не говоря уже о Веллере и моем к нему отношении.
Но зато теперь я знаю, что есть другой автор, не менее искушенный в легендах Невского, но по-своему, военно-медицински, простите за выражение. Не назову его писателем с Большой Буквы, и вряд ли когда-нибудь ему придется получать литературную премию, но одно безусловное и ценное достоинство у него точно есть: он умеет рассказать историю. Рассказать ее так, что у вас будет полное ощущение, что вы если не участник событий, то наблюдаете как минимум из-за угла за происходящим. Таких рассказчиков - единицы. Таких книг - по пальцам перечесть. Рекомендую. Очень. 
Называется "Академия родная". Написал Андрей Ломачинский

мя

Страшное чтиво

Слежу за сообществом относительно давно, и, по-моему, об этой книге еще не писали.
Читал ли кто-нибудь книгу Суад "Сожженная заживо"?
Пробирает до костей. И начинаешь задумываться, как же все-таки хорошо нам (женщинам) живется (в этой стране). А все могло быть совсем по-другому. И самое страшное, что такая жизнь и такие порядки существуют во множестве государств рядом с цивилизованными странами. Это действительно ужас. Если не читали, очень советую. Где-то в чем-то, пожалуй, меняет мировоззрение.

Интервью с Алматом Малатовым. Книга "Кризис полудня"

Интервью с популярным жж-юзером immoralist, наблюдательным и утонченным автором книг "Двоичный код" и "Кризис полудня", экзотическим красавцем Алматом Малатовым - о литературе, о читателях, о хуе, о гомосексуализме, о жж, о гламуре.
Критиками выступают шэф-редактор газеты "Живой Журнал", журналист, популярный жж-юзер ma79 Максим Александров и поэт, прозаик, критик, автор предисловия к первой книге Алмата Малатова, бессменный сетевой боец krasnaya_ribka Вадим Калинин



Прямая ссыль на YouTube
Скачать с www.koroed.com
tea

Цитирование

Несколько лет назад смотрел я передачу."Школа злословия" с Дмитрием Дибровым в качестве гостя. И вот в этой передаче он сказал следующую фразу: "Много читать вредно, поскольку в любой жизненной ситуации вместо собственого мнения появляется соблазн прикрыться цитатой из какой-нибудь прочитанной книги." С этим мнением можно спорить, на мой взгляд, но я сейчас хочу написать не об этом.

В части того, что появляется соблазн ответить цитатой - это чистая правда. В полной мере ощущаю это на себе. В связи с этим хочу спросить уважаемых сообщников: а вы пользуетесь ли цитатами из книг и насколько часто? И какие ваши любимые книги наиболее растасканы вами на цитаты в повседневной жизни?

Что касается меня, то чаще всего я цитирую из "Мост через вечность" и "Иллюзии" Ричарда Баха, "Одиссея капитана Блада" Рафаэля Сабатини, "Географ глобус пропил" Алексея Иванова и эссе Артура Переса-Реверте, из поэтов - Лермонтов.
девочка в голубом

"Полная иллюминация". Джонатан Сафран Фоер



Читаю сейчас книжку Джонатана Сафрана Фоера "Полная иллюминация". По ней снят невероятнейший фильм "И всё осветилось" с Элайджей Вудом. Если говорить о книге кратко - то цитатой из неё же "Я был недоошеломлён по максимуму".

Написано якобы от лица человека, который не очень хорошо знает английский, поэтому выдаёт невообразимые предложения.

Книга лучше фильма в миллион раз, да просто замечательная! Её надо читать, перечитывать, засушивать на память фразочки и перечитывать снова. Если мозг затребовал интелектуальной пищи - надо читать. В процессе - юмор всех сортов и на любой вкус, доводит до истерики. В финале - полная иллюминация, полнейшая, после которой настолько остро воспринимаешь взаимосвязь всего в этом мире, что хочется плакать.

Хотела запостить лучшие фразы, но поняла, что придётся всю книжку переписать. Вчера вот расхохоталась над перлом "Львов - это город вроде Нью-Йорка в Америке". Перевод отличный, хотя в оригинале всё равно остаются непереводимые убойнейшие игры слов.

В электронном виде, к сожалению, не нашла... Зато в магазинах книга давно продаётся.